Нахские языки — Википедия

Нахские языки
Таксон ветвь
Статус общепризнана
Ареал центр Северного Кавказа
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-кавказская макросемья (гипотеза)

Кавказские языки

Нахско-дагестанская семья
Состав
3 языка
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

На́хские языки — одна из ветвей нахско-дагестанских языков. Включает в себя чеченский и ингушский языки, распространённые в основном в России и вместе объединяемые в вайнахские языки, и малочисленный бацбийский язык, распространённый в Грузии.

Разные исследователи называли нахскую ветвь «чеченской», «вайнахской», «чечено-ингушской», а также «кистинской» и «кистинско-бацбийской» или «бацбийско-кистинской»[1]. Академик И. Джавахишвили предлагал название глигвская (груз. гӏилгӏури)[2][3][4][5], соответствующее ингушскому «гӏалгӏа»[6][7][К. 1]. С 1970-х годов в научной литературе термин «вайнахские» закрепился для обозначения группы, в которую входят только ингушский и чеченский, а «нахские» — для всей ветви целиком вместе[1].

Распространение

[править | править код]

Ингушский и чеченский языки в основном распространены соответственно в Ингушетии и Чечне, в меньшей мере в Дагестане, Азербайджане и Грузии. Диаспоры также можно найти в других странах: в Иордании (около 3 тысяч), Казахстане, Кыргызстане, Турции (около 10 тысяч), Сирии, Украине и Узбекистане[1][8]. Носители бацбийского языка проживают в селе Земо-Алвани в Грузии[9].

Численность

[править | править код]

Численность носителей чеченского языка — более полутора миллиона человек, ингушского — несколько сотен тысяч, бацбийского — около 3 тысяч человек. Бацбийский испытал сильное влияние грузинского языка и вытесняется им.

Классификация

[править | править код]

Чеченский и ингушский языки образуют диалектный континуум, в котором промежуточное положение занимает галанчожский диалект[10]. В ингушском языке обычно не выделяются диалекты[11]; некоторые специалисты выделяют джейрахский (фяппинский) и галгаевский диалекты как отдельные от плоскостного диалекта[12], на основе которого возник литературный ингушский язык. Галанчожский диалект традиционно рассматривается как диалект чеченского языка.

Чеченский язык делят на 7 диалектов (включая промежуточный галанчожский) и несколько говоров:

Связи с другими языками

[править | править код]

По глоттохронологическим подсчётам А. С. Касьяна, пранахский язык отделился от восточнокавказского ствола в 3 тысячелетии до н. э. Он обнаружил три схождения между базисной лексикой хурритского и пранахского языков:

  • ‘слышать’: хур. haš- ~ нах. *χaс̣
  • ‘дым’: хур. hiuri ~ нах. *ḳur
  • ‘два’: хур. šin(i) ~ нах. *ši, косв. *šina-

Поскольку хурритский язык бытовал параллельно пранахскому языку в течение всего времени своей фиксации, эти слова могут быть заимствованиями из хурритского в пранахский[13].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

Источники

  1. 1 2 3 Дешериева Т. И. Нахские языки // Языки мира: Кавказские языки. — 1999. — С. 166—173.
  2. Джавахишвили, 1937, с. 97:

    «чачнури» т.е. «нахчоури», «ингушури» т.е. «кистури» на Северном Кавказе, и «цӏовури» т.е. «бацбури» в Грузии, в тушинской общине, составляют вторую отделную группу, которая в данное время не имеет свое общое отдельное название. В древности географы греков и римлян жителей средней и восточной части Предкавказья называли «гелами» и «легами». Имя гелов является эквивалентом современного «гӀалгӀа», произнесённого так на своем языке и на тушинском, а эквивалентом легов является грузинский «лекеби». Первому в грузинском языке соответствует «гӏилгӏви» (ед.ч.) и «гӏилгӏвелеби» (мн.ч.), которые часто встречаются в старинных тушинских народных стихотворениях. А в других краях Грузии для их обозначения принято - «гӏлигӏви». Так как нет общего названия для вышеперечисленных трех языков, то такое название необходимо; следовательно, вместо искуственно придуманного названия лучше исползовать существовавшее в древности имя. Именно с учетом этого мнения я выбираю представить вторую группу языков: чачнури, кистури и цӏовури под общим названием — гӏилгӏури.»

    .
  3. Цихесашвили, 1987, с. 108:

    «Сегодня вместо «дурдзука» употребляется этноним «чеченец», вместо «глигви» этноним «ингуш»

    .
  4. Гольдштейн, 1977, с. 205:

    «Дзурдзуки (чеченцы) и глигви (ингуши)»

    .
  5. Чикобава, 2010, с. 30—31.
  6. Шавхелишвили, 1963, с. 43:

    «Этноним «глигви» несомненно самоназвание ингушей «гІалгІай» в грузинском произношении. Это видно хотя бы из того, что в «глигви» сохраняются оба согласных «гІ».»

    .
  7. Харадзе, Робакидзе, 1968, с. 20:

    «В грузинских источниках для обозначения ингушей, упоминается еще один термин — глигви, который соответствует ингушскому гӏалгӏā.»

    .
  8. Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков. — Москва, 2006. — 76 с. — ISBN 5-9900772-1-1.
  9. Дешериева, 1999, с. 166.
  10. «Chechen and Ingush also form a continuum with the transitional Galanchozh dialects being claimed by both.» books.google.ru. Дата обращения: 12 января 2025.
  11. Ингушский язык : [арх. 30 ноября 2024] / З. М. Молочиева // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  12. Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков. — Москва: Пилигрим, 2006. — С. 26. — 76 с. — ISBN 5-9900772-1-1.
  13. Касьян А. С. Некоторые соображения о лексических схождениях между хурритским и северокавказскими языками // Индоевропейское языкознание и классическая филология. XV. — СПб., 2011. — С. 252—258. Архивировано 21 февраля 2020 года.

Литература

[править | править код]