Нахские языки — Википедия
Нахские языки | |
---|---|
Таксон | ветвь |
Статус | общепризнана |
Ареал | центр Северного Кавказа |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Сино-кавказская макросемья (гипотеза)
| |
Состав | |
3 языка | |
Коды языковой группы | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
На́хские языки — одна из ветвей нахско-дагестанских языков. Включает в себя бацбийский, ингушский и чеченский языки.
Название
[править | править код]Разные исследователи называли нахскую ветвь «чеченской», «глигвской», «вайнахской», «чечено-ингушской», а также «кистинской» и «кистинско-бацбийской» или «бацбийско-кистинской». Академик И. Джавахишвили предлагал название глигвская (груз. гӏилгӏури)[1][2][3][4], соответствующее ингушскому «гӏалгӏа»[5][6][К. 1]. С 1970-х годов в научной литературе термин «вайнахские» закрепился для обозначения группы, в которую входят только ингушский и чеченский, в «нахские» — для всей ветви целиком[7].
Распространение
[править | править код]География
[править | править код]Ингушский и чеченский языки в основном распространены соответственно в Ингушетии и Чечне, в меньшей мере в Дагестане, Азербайджане и Грузии. Диаспоры также можно найти в других странах: в Иордании (около 3 тысяч), Казахстане, Кыргызстане, Турции (около 10 тысяч), Сирии, Украине и Узбекистане[7][8]. Носители бацбийского языка проживают в селе Земо-Алвани в Грузии[7].
Численность
[править | править код]Ингушский язык состоял из 3 диалектов (или говоров):
- плоскостной (литературный, равнинный);
- джейрахский (фяппинский);
- галгаевский.
В настоящее время различия между диалектами стёрлись. Общее число носителей ингушского языка во всём мире составляет свыше 700 тыс. человек.
Чеченский язык состоит из 7 диалектов и 10 говоров:
- равнинный (плоскостной), на основе которого возник литературный чеченский язык) — свыше 1,5 млн. носителей,
- аккинский (ауховский) диалект (2 говора) — около 100–150 тыс. носителей,
- аккинско-орстхойский — свыше 100 тыс. носителей,
- итумкалинский диалект (5 говоров) около 100–150 тыс. носителей,
- кистинский диалект — около 12 тыс. носителей,
- чеберлоевский диалект (3 говора) — 60–80 тыс. носителей,
- шаройский диалект — свыше 40 тыс. носителей.
Общее число носителей чеченского языка составляет приблизительно более 2 млн чел. во всём мире на 2015 год.
Бацбийский язык — 3 тыс. носителей. Однако, испытал сильное влияние грузинского языка и вытесняется им.
Гипотезы о связи и родстве с другими языками
[править | править код]В специальной литературе было высказано предположение о родстве мёртвых урартского и хурритского языков с иберийско-кавказскими языками[9]. По мнению некоторых кавказоведов, из иберийско-кавказских языков ближе всех к урартскому стоят нахские языки[10]. Вместе с тем обнаружение новых текстов на хурритском языке, а также развитие северокавказского сравнительно-исторического языкознания в настоящее время делала данную гипотезу менее популярной[11]. Крайне низким оказался объем предполагаемых восточнокавказско-хурритских лексических изоглосс. В 100-словном списке базисной лексики почти не обнаруживаются какие-либо совпадения между засвидетельствованным хурритским и северокавказским праязыком. Лингвистический анализ показывает, что хурритский язык бытовал параллельно пранахскому языку в течение всего времени своей фиксации[11].
Примечания
[править | править код]Комментарии
- ↑ См. также Волкова, 1973, с. 158-159; Накашидзе, 1976, с. 317; Бердзенешвили, Дондуа, Думбадзе, Меликишвили, Месхиа, 1962, с. 25; Сотавов, Мейер, 1991, с. 206:
Источники
- ↑ Джавахишвили, 1937, с. 97:
.«чачнури» т.е. «нахчоури», «ингушури» т.е. «кистури» на Северном Кавказе, и «цӏовури» т.е. «бацбури» в Грузии, в тушинской общине, составляют вторую отделную группу, которая в данное время не имеет свое общое отдельное название. В древности географы греков и римлян жителей средней и восточной части Предкавказья называли «гелами» и «легами». Имя гелов является эквивалентом современного «гӀалгӀа», произнесённого так на своем языке и на тушинском, а эквивалентом легов является грузинский «лекеби». Первому в грузинском языке соответствует «гӏилгӏви» (ед.ч.) и «гӏилгӏвелеби» (мн.ч.), которые часто встречаются в старинных тушинских народных стихотворениях. А в других краях Грузии для их обозначения принято - «гӏлигӏви». Так как нет общего названия для вышеперечисленных трех языков, то такое название необходимо; следовательно, вместо искуственно придуманного названия лучше исползовать существовавшее в древности имя. Именно с учетом этого мнения я выбираю представить вторую группу языков: чачнури, кистури и цӏовури под общим названием — гӏилгӏури.»
Оригинальный текст (груз.)ჩაჩნური, ანუ ნახჭოური, ინგუშური, ანუ ქისტური ჩრდილოეთს კავკასიაში და წოვური, ანუ ბაცბური საქართველოში, თუშეთის თეშში. ენათა შეორე ცალკეულ ჯგუფს შეადგენენ, რომელსაც ამჟამად აგრეთვე თავისი ცალკეული ზოგადი სახელი არ მოეპოება. ძველად, ბერძენთა და რომალითა იეოგრაფები იმიერკავკასიის შუა და აღმოსავლეთის ნაწილის მიწა-წყალზე მობინადრედ გელ-ებსა და ლეგ-ებს ასახელებდენ. გელ-ების სახელი უდრის იქაურსი და თუშურს თანამედროვე ღალღას, ლეგ-ებისა კი ქართულს ლეკებს პირველი სახელის ქართ. შესატყვისობა ღილღვი (მხ. რ.) და ლილივებია (მრ. რ.), რომელიც ძველს თუშურ ხალხურ ლექსებში ხშირად გვხვდება. სხვაგან და ჩვეულებრივ საქართველოში კი მათ აღსანიშნივად ღლილვია მიღებული. რაკი ზემოაღნიშნული სამი ენის ზოგადი სახელი არ არსებობს, ასეთი სახელი კი საჭიროა, ამიტომ, ხელოვნურად შეთხზულის მაგოერ, აქაც ისევ ძველად არსებული ასეთი სახელის გამოყენება სჯობია, სწორედ ამ მოსაზრებით ვხელმძღვანელობ, რომ ენათა მეორე ჯგუფის. — ჩაჩნურიიხა, ქისტურისა და წოვური ენების, — ზოგად სახელად ისევ ღილღღურის შემოღებას ვრჩეობ. - ↑ Цихесашвили, 1987, с. 108:
.«Сегодня вместо «дурдзука» употребляется этноним «чеченец», вместо «глигви» этноним «ингуш»
- ↑ Гольдштейн, 1977, с. 205:
.«Дзурдзуки (чеченцы) и глигви (ингуши)»
- ↑ Чикобава, 2010, с. 30-31.
- ↑ Шавхелишвили, 1963, с. 43:
.«Этноним «глигви» несомненно самоназвание ингушей «гІалгІай» в грузинском произношении. Это видно хотя бы из того, что в «глигви» сохраняются оба согласных «гІ».»
- ↑ Харадзе, Робакидзе, 1968, с. 20:
.«В грузинских источниках для обозначения ингушей, упоминается еще один термин — глигви, который соответствует ингушскому гӏалгӏā.»
- ↑ 1 2 3 Дешериева, 1999, с. 166.
- ↑ Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков. — М.: Пилигрим, 2006. — С. 26—27. — 76 с. — ISBN 5990077211.
- ↑ И. И. Мещанинов. Грамматический строй урартского языка. — М.−Л., 1958. — С. 4.;
- Г. В. Церетели. К вопросу об отношении урартского языка к иберийско-кавказской группе языков. (Тезисы доклада). — Тбилиси, 1953. — С. 37, 39.;
- Г. А. Меликишвили. Наири-Урарту. — Тбилиси, 1954. — С. 104.;
- [1]Архивная копия от 25 сентября 2012 на Wayback MachineГ. А. Меликишвили. Урартские клинообразные надписи. — М., 1960. — С. 32.;
- И. М. Дьяконов. Материалы к фонетике урартского языка. Сб.: Вопросы грамматики и истории восточных языков, М.—Л., 1958, стр. 34 и др.
- ↑ И.Браун, Г.Климов. Об историческом взаимоотношении урартского и иберийско-кавказских языков. (Тезисы доклада), Тбилиси, 1954, стр. 50, 51.
- ↑ 1 2 А. С. Касьян. Некоторые соображения о лексических схождениях между хурритским и северокавказскими языками // Индоевропейское языкознание и классическая филология. XV. — СПб., 2011. — С. 252—258. Архивировано 21 февраля 2020 года.
Литература
[править | править код]- Бердзенешвили Н. А., Дондуа В. Д., Думбадзе М. К., Меликишвили Г. А., Месхиа Ш. А. История Грузии: с древнейших времён до 60-х годов XIX века : [рус.] : моногр.. — Тбилиси : Издательство учебно-педагогической литературы, 1962. — 254 с.
- Вахушти Багратиони. История царства Грузинского / Н.Т. Накашидзе. — Тбилиси. Академия наук Грузинской ССР, Институт истории, археологии и этнографии имени И.А. Джавахишвили.: Мецниереба, 1976. — 340 с. — 5500 экз.
- Волкова Н. Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа : монгр. / Ответ. ред. Л. И. Лавров. — АН СССР. Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. — М. : Наука (ГРВЛ), 1973. — 206 [2] с. — 1600 экз.
- Гольдштейн А. Ф. «Башни в горах». — М.: Советский художник, 1977. — 334 с. — 37 000 экз.
- Дешериев Ю. Д. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов / АН СССР Институт языкознания; Чечено-Ингушский НИИ истории, языка и литературы. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное изд-во, 1963. — 600 экз.
- Дешериева Т. И. Нахские языки // Языки мира. Кавказские языки. — М.: Academia, 1999. — С. 166—173. — ISBN 978-5-874-44079-4.
- Джавахишвили И. А. Первоначальный строй и родство грузинских и кавказских языков // Введение в историю грузинского народа. : моногр. : в 2 т. / Грузинский филиал Академии наук СССР; Институт языка, истории и материальной культуры им. акад. Н. Я. Марра. — Тбилиси, 1937. — Т. 2. — 766 с. — 3000 экз.
- Имнайшвили Д. С. Историко-сравнительный анализ нахских языков. — Тбилиси: «Мецниереба», 1977.
- Сотавов Н. А., Мейер М. С. Северный Кавказ в русско-иранских и русско-турецких отношениях в XVIII в. — М.: Наука, 1991. — 221 с.
- Харадзе Р. Л.[груз.], Робакидзе А. И. К вопросу о нахской этнонимике // Кавказский этнографический сборник / Отв. ред. А. И. Робакидзе; АН Грузинской ССР. — Тб.: Мецниереба, 1968. — Т. 2: Очерки этнографии Горной Ингушетии. — С. 34. — 272 с. — 2000 экз.
- Цихесашвили М. А. Вопросы этногенеза чеченцев и ингушей в дореволюционной и советской историографии // Вопросы историографии дореволюционной Чечено-Ингушетии / ред. кол.: Ахмадов Ш. Б., Ахмадов Я. З., Дунаевский В. А., Крикунов В. П., Манкиев А. А., Науменко В. Е.. — Северо-Кавказская секция научного совета по историографии и источниковедению при отделении истории АН СССР. Чечено-Ингушский институт истории, социологии и филологии. — Грозный: Темплан, 1987. — С. 100–110. — 112 с. — 1000 экз.
- Чикобава А. С. Введение в иберийско-кавказское языкознание / И.Б. Капанадзе. — Тбилисский Гос. Университет им. И. Джаважишвили. — Тбилиси : «Универсал», 2010.
- Чокаев К. З. Нахские языки. — Грозный: «Книга», 1992/3. — 192 с. — 2000 экз.
- Шавхелишвили, А. И. Из истории взаимоотношений между Грузинскими и Чечено-Ингушскими народами. / Ангабадзе З. В.. — Грозный: Чеч.-Инг. кн. изд-во, 1963. — 128 с. — 1000 экз.