Обсуждение:Заманлы — Википедия

Реакция РА

[править код]

Официальные власти РА много чего могут заявить и опровергнуть. А факты есть факты: вот фото Сарибекяна, вот его признание.

аналогично, власти Азербайджана тоже могут много чего заявить...посему все мнения должны быть представлены--Lori-mՆԿՐ 13:04, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]
тк Вы мнение армянской стороны вынесли в отдельный раздел, я соответствующее мнение азербайджанской вынес так же в отдельный раздел.... при наличии двух заинтересованных мнений, без наличия нейтрального подавать одно из ник как единственно верное - не правильно, противоречит духу вики а именно НТЗ--Lori-mՆԿՐ 13:12, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Хорошо- только один момент, я верну в текст название новостного агенства. ОК?Qilincli Pravoved 13:16, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]

дело в том, что получается фактическая реклама..думаю нет необходимости указывать названия источников, читатель может узнать о них пройдя по ссылке--Lori-mՆԿՐ 21:36, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Возможно, но я счёл целесообразным оставить по 1 простой причине:

В реакции армянской стороны даны источники информации- т.е. пресс-служба и т.д. Думаю, что аналогично должен был быть дан источник инфомации, чтобы читатель не думал, что это какая-то левая информация.Qilincli Pravoved 09:43, 19 сентября 2010 (UTC)[ответить]


Один из самых смешных моментов этого спектакля заключается в том, что в армянском просторечии полностью отсутствует такое слово как "тюрок", наверное пастух-терминатор "должен был" сказать турок ? ))) Автор его текста допустил много психологических ошибок (азербайджанцы очень негативно относятся, когда их называют турками, автор текста "признания" Манвела "исправил" "ошибки" предполагаемого армянина, который называл был азербайджанца турком). Еще оказывается в контексте нынешней (2010 год) ситуации в арм-аз. реальности армяне вдруг решают не более и не менее ... "взорвать школу" )) Крайне примитивно. Спасибо Qilincli Pravoved-у.--Taron Saharyan 21:47, 18 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Слущайте, Тарон, я тоже знаю что ТУРКЕСами называют азербайджанцев и слово ТЮРОК а армянском отсутствует. Текст, видно, переводился с азербайджанского, (тем более АНС Пресс), а в азербайджанском тоже отсутсвуют разграничения между турками и тюрками- все называются TÜRK. На русский могло быть переведено как "Тюрки". Смысла это не меняет.

Я не журналист, и на дей.аз не пишу. Так что спасибо дей.аз-у, а не мне.)))))

Я не дурак, и туповатость заявления пониманию, но мало ли... признался ведь... А идиотов в мире хватает всё же...)))) Информация, какой бы не была, если официальна, то (желательно) должна быть освещена. Вот и все пироги Qilincli Pravoved 09:35, 19 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Взвешенность

[править код]

Формально статья о селе, на практике - об инциденте. Надо бы дописать про само село. Викидим 04:12, 19 января 2012 (UTC)[ответить]