Похвала глупости — Википедия
Энкомий Мории, или Похвала Глупости | |
---|---|
Moriae Encomium, sive Stultitiae Laus | |
| |
Жанр | сатирический энкомий |
Автор | Эразм Роттердамский |
Язык оригинала | латинский |
Дата написания | 1509 |
Дата первой публикации | 1511 |
Предыдущее | Handbook of a Christian Knight[вд] |
Цитаты в Викицитатнике | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Похвала́ глу́пости», также «Похва́льное сло́во Глу́пости» (лат. Moriae Encomium, sive Stultitiae Laus, греч. Μωρίας ἐγκώμιον) — небольшое сатирическое произведение Эразма Роттердамского, написанное в 1509 году. Сатира от лица Глупости (Мории) написана в форме иронического самовосхваления (энкомия) и сочетает две особенности, характерные для этого жанра в эпоху Возрождения: обращение к античным авторам и критику уклада общественной и частной жизни. Объектами критики Эразма Роттердамского становятся традиции, убеждения и суеверия европейского общества, а также церковный быт и обычаи. Несмотря на то, что сам Эразм не был сторонником Реформации, его сочинение сыграло важную роль в этом религиозном движении[1].
История создания
[править | править код]Небольшое сочинение Эразма Роттердамского «Похвала Глупости» (лат. Moriæ-Encomium, sive Stultitiæ Laus), по словам автора, написанное от вынужденного безделья во время продолжительного при тогдашних способах передвижения переезда его из Италии в Англию в 1509 году, стало самым популярным его сочинением и визитной карточкой автора. Благодаря этой сатире научно-литературная деятельность Эразма получила широкое общественное признание и обусловила его выдающееся место не только в истории литературы, но и во всеобщей истории. Это своё сочинение Эразм написал в доме Томаса Мора, который ранее всячески побуждал его заняться литературным трудом. Фамилию своего друга Томаса Мора Эразм обыграл в названии сочинения.[источник не указан 3512 дней] Допускается, что большое влияние на сатиру Эразма оказало сочинение итальянского гуманиста Фаустино Перисаули «Торжество глупости» (De Triumpho Stultitiae).
Отмечается определённое влияние древнегреческого писателя Лукиана на эту работу. «Похвала глупости» была написана в период, когда Эразм активно переводил сочинения Лукиана с древнегреческого на латинский язык. Во введении к «Похвале глупости» автор упомянул ряд парадоксальных энкомиев (похвальных речей) античности, включая «Похвалу мухе» и «Паразита» Лукиана. Введение к «Похвале глупости» имеет сходство с неформальным введением к «Правдивой истории» Лукиана. Имя Лукиана также обыгрывалось использованием аллитераций с глаголами ludere («играть, шутить, шалить, резвиться» и др.) и laudare («хвалить, восхвалять» и др.). Обнаруживаются и другие отсылки к сочинениям Лукиана, которые переводил Эразм («Сновидение, или Петух», «Менипп», «Тимон»). Влияние античной культуры проявилось в самоуничижительной характеристике работы как досужей игры разума, что было обычно для античных энкомиев, а упоминание о сочинительстве верхом на лошади считается отсылкой к Гаю Юлию Цезарю, о творческой активности которого в похожей ситуации писал Плутарх[2][3].
Популярность
[править | править код]У этой статьи надо проверить нейтральность. |
Сам Эразм смотрел на это своё произведение как на литературную безделицу, но именно этому тексту он обязан своей литературной известностью и своим местом в истории, во всяком случае не в меньшей степени, чем своим многотомным учёным трудам. Большая часть последних, сослужив в своё время службу, давным-давно опочила в книгохранилищах, под толстым слоем вековой пыли. В то время, как «Похвала Глупости» продолжает до сих пор читаться, сравнительно немногими в латинском подлиннике, но, можно сказать, всеми в переводах, имеющихся в настоящую пору на всех европейских языках (в том числе и на русском). Со времени появления печатного станка, это был первый случай поистине колоссального успеха печатного произведения. Изданная в первый раз в 1511 году[4], сатира Эразма Роттердамского выдержала в несколько месяцев до семи изданий; всего при жизни автора она была переиздана в разных местах не менее 40 раз. Изданный в 1898 году дирекцией университетской библиотеки в Генте (Бельгия) предварительный и, следовательно, подлежащий дополнению список изданий сочинений его насчитывает для «Похвалы Глупости» более двухсот изданий (включая переводы).
Издания текста
[править | править код]- Себастиан Брант. Корабль дураков; Эразм Роттердамский. Похвала глупости. Навозник гонится за орлом. Разговоры запросто; Письма тёмных людей; Ульрих фон Гуттен. Диалоги / Пер. с нем. и латинского. — М.: Художественная литература, 1971. — 768 с. — (Библиотека всемирной литературы). — 300 000 экз.
Примечания
[править | править код]- ↑ Janin, Hunt. The University in Medieval Life, 1179–1499 (англ.). — McFarland, 2008. — P. 160. «Although Erasmus himself would have denied it vehemently, later reformers found that In Praise of Folly had helped prepare the way for the Protestant Reformation.»
- ↑ Marsh D. Lucian and the Latins: Humour & Humanism in the Early Renaissance. — Ann Arbor: University of Michigan Press, 1998. — P. 150.
- ↑ Marsh D. Lucian and the Latins: Humour & Humanism in the Early Renaissance. — Ann Arbor: University of Michigan Press, 1998. — P. 167–176.
- ↑ «Похвала глупости» — История философии — Яндекс. Словари (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 14-06-2016 [3106 дней])
Литература
[править | править код]- Ардашев П. Н. Эразм Роттердамский // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1904. — Т. XLa. — С. 943—947.
- Щапов Я. Н. «Похвала глупости» Эразма Роттердамского в русских переводах // Записки — 1958 — Записки. Вып. 20. — C. 102—117.