Рукопись «Хамсе» (1636) — Википедия
| ||||
Хамсе | ||||
Страница из рукописи | ||||
Классификатор | М-207 | |||
Автор(ы) | Низами Гянджеви | |||
Издатель | Дуст Мухаммад ибн Дарвин ад Дарахджи | |||
Дата написания | 1636 | |||
Язык оригинала | персидский | |||
Формат | 17 × 23 см | |||
Материалы | бумага | |||
Объём | 408 листов | |||
Содержание | «Махзан ал-асрар», «Хафт пейкар», «Хосров и Ширин», «Искандер-наме» | |||
Хранение | Институт рукописей, Баку, Азербайджан | |||
Состояние | очень хорошее | |||
Рукопись «Хамсе» — переписанная в 1636 году[1] рукопись, содержащая четыре поэмы из «Хамсе» классика персидской литературы Низами Гянджеви. Хранится в Институте рукописей Национальной академии наук Азербайджана. Поэмы расположены в следующем порядке: «Махзан ал-асрар» (1б−38б), «Хафт пейкар» (39б−129а), «Хосров и Ширин» (129б−242а), «Искандер-наме» (242б−408а).
Список начинается цветочно-орнаментированным фронтисписом, исполненным на высоком художественном уровне жидким золотом, лазурью, белилами и красными красками. Перед началом каждой поэмы имеется унван довольно тонкой работы, исполненный теми же красками, что и фронтиспис[2].
В рукописи имеется одиннадцать изящных миниатюр исфаханской школы персидской живописи, представляющих исключительный интерес для изучения миниатюрного искусства XVII века[1]. Текст переписан в четыре столбца некрупным каллиграфическим чётким[1] насталиком на тонкой восточной бумаге горчичного цвета и обрамлен голубыми, черными и золотистыми линиями[3]. На полях имеются редкие глоссы. Переплет — кожаный, малинового цвета. Дата завершения рукописи на листе 408 отмечена 1046 годом хиджры (1636/1637), которая позднее явно переделана на 746 год. Переписчик — Дуст Мухаммад ибн Дарвин ад Дарахджи. Количество листов — 408. Размер: 17 × 23 см, шифр: М-207[3][1].
Уникальность данного списка заключается в том, что переписчик после завершения изготовления рукописи приобрёл наиболее древний список «Хамсы» и путём текстологического сличения дал исчерпывающие заметки разночтений на полях рукописи. Рукопись привлекает внимание своим оформлением и палеографическими особенностями. Заглавие каждой поэмы украшено изящным орнаментом, выполненный золотом и яркими красками[1].
Галерея миниатюр
[править | править код]- Бахрам на охоте. «Семь красавиц»
- Бахрам в жёлтом павильон. «Семь красавиц»
- Купающаяся Ширин. «Хосров и Ширин»
- Фархад на приёме у Хосрова. «Хосров и Ширин»
- Смерть Хосрова. «Хосров и Ширин»
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 Каграманов Дж. В. Республиканский рукописный фонд АН Азерб. ССР // В сокровищнице рукописей. — Б., 1983. — Т. VI. — С. 10.
- ↑ Каграманов, 1979, с. 78.
- ↑ 1 2 Каграманов, 1979, с. 79.
Литература
[править | править код]- Хамсэ // Низами Гянджеви: Краткий справочник / Составитель Дж. В. Каграманов. — Элм, 1979. — С. 92.