Токийская повесть — Википедия
Токийская повесть | |
---|---|
яп. 東京物語 | |
Жанр | драма |
Режиссёр | Ясудзиро Одзу |
Продюсер | Такэси Ямамото |
Авторы сценария | Ясудзиро Одзу Кого Нода |
В главных ролях | Тисю Рю Тиэко Хигасияма Сэцуко Хара Харуко Сугимура |
Оператор | Юхару Ацута |
Композитор | Кодзюн Сайто |
Кинокомпания | «Сётику» |
Длительность | 136 мин |
Страна | Япония |
Язык | японский |
Год | 1953 |
IMDb | ID 0046438 |
Медиафайлы на Викискладе |
«Токийская повесть» (яп. 東京物語 То:кё: моногатари) — кинофильм японского режиссёра Ясудзиро Одзу, снятый в 1953 году. Через 60 лет переснят под названием «Токийская семья».
Сюжет
[править | править код]Престарелые супруги Сюкиси (Тисю Рю) и Томи (Тиэко Хигасияма) отправляются из южного Ономити в далёкий Токио, в гости к своим детям. Те проявляют показную радость, но слишком заняты работой и повседневными делами, чтобы уделить им внимание. Наконец стариков спроваживают в находящийся поблизости морской курорт Атами. Наиболее тепло и радушно к пожилым супругам относятся не трое их детей и даже не внуки, а Норико (Сэцуко Хара), вдова их погибшего на войне сына.
В фильме разочарование, горечь и утраты показаны как неизбежные спутники старения, однако последние кадры оставляют просветлённое чувство: хотя старик Сюкиси сидит в опустевшем доме совсем один, по улице едет автобус, с реки гудит пароход — жизнь идёт своим чередом[1].
Сценарий вдохновлён фильмом Лео Маккэри «Уступи место завтрашнему дню» (США, 1937), который был снят по роману Джозефины Лоуренс[англ.] «Годы так длинны». Одна из театральных адаптаций этого романа известна советскому зрителю по спектаклю Анатолия Эфроса «Дальше — тишина…» (1978, c Фаиной Раневской и Ростиславом Пляттом).
Родственные связи
[править | править код]- Сюкиси (дед) и Томи (бабушка)
- Коити (старший сын)
- Фумико (жена Коити)
- Минору (сын Коити и Фумико)
- Исаму (сын Коити и Фумико)
- Сигэ (старшая дочь)
- Курадзо (муж Сигэ)
- Сёдзи (средний сын, погиб на войне)
- Норико (вдова Сёдзи)
- Кэйсо (младший сын)
- Кёко (младшая дочь)
- Коити (старший сын)
В ролях
[править | править код]Актёр | Роль |
---|---|
Тисю Рю | Сюкиси Хираяма |
Тиэко Хигасияма | Томи Хираяма |
Сэцуко Хара | Норико Хираяма |
Харуко Сугимура | Сигэ Канэко |
Со Ямамура | Коити Хираяма |
Кунико Миякэ[англ.] | Фумико Хираяма |
Кёко Кагава | Кёко Хираяма |
Эйдзиро Тоно | Нумата |
Нобуо Накамура[англ.] | Курадзо Канэко |
Сиро Осака | Кэйсо |
Содержание
[править | править код]В конце ленты хорошо слышно, как в пустом доме тикают часы. Безупречное чувство времени, способность переводить на язык кино ритмы повседневной жизни — «козыри» режиссёрской манеры Ясудзиро Одзу[2]. Старость, одиночество и смерть трактуются им в духе восточной философии — как проявления естественного круговорота жизни[3]. Неслучайно в конце фильма, как и в его первых кадрах, в сторону Токио спешит поезд.
Как и у Миядзаки, в фильмах Одзу нет героев и злодеев[прим 1]. Все действующие лица принадлежат к одной семье, где у каждого есть свои причины действовать так, а не иначе[5]. Бесчувственность детей в отношении родителей вызвана не злобой или неблагодарностью, а необходимостью заботиться о собственных детях[6]. Зрителю представлены мотивы поведения не только старшего, но и младшего поколения[6].
Не впадая в мелодраматизм и избегая трагедийного пафоса, Одзу спокойно и трезво констатирует, что мир постоянно меняется, причём далеко не всегда в лучшую сторону[3][7]. Борьба за существование в многомиллионном Токио плохо совместима с душевной восприимчивостью и почтительностью к старшим, хотя обрядовая сторона вековой японской жизни ещё даёт о себе знать[6].
Единственное драматическое событие фильма — смерть матери — незаметным образом вырастает из потока повседневной жизни и воспринимается как его органичная часть, естественное звено в цепочке причин и следствий[4]. Герои Одзу не делают ничего значительного, но неприметно для самих себя они ежеминутно принимают решения, которые предопределяют содержание их жизни[4].
Значение
[править | править код]Как и другие послевоенные ленты Одзу, «Токийская повесть» утверждает высшую ценность повседневной жизни в лоне семьи, в душевной гармонии с близкими людьми. По результатам глобального опроса кинокритиков, проведённого британским изданием Sight & Sound в 1992 году, «Токийская повесть» вошла в тройку величайших фильмов в истории кинематографа[8]. С тех пор картина Одзу регулярно фигурирует в подобных списках (по версиям А. Каурисмяки, Дж. Джармуша, Р. Эберта — в первой десятке)[9].
По результатам опроса 2012 года «Токийская повесть» подтвердила своё место в тройке лидеров[9], причём в ходе опроса 358 кинорежиссёров за произведение Одзу было подано больше голосов, чем за любой другой фильм[10].
Примечания
[править | править код]- ↑ Как пишет Дж. Розенбаум, принятие душевного склада всех действующих лиц у Одзу — «нечто большее, чем просто сочувствие или терпимость, это подобие космического объятия»[4].
- ↑ Derek Malcolm. Yasujiro Ozu:Tokyo Story (англ.). The Guardian (4 мая 2000). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 11 февраля 2017 года.
- ↑ Ian Buruma. Yasujiro Ozu: an artist of the unhurried world (англ.). The Guardian (8 января 2010). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 11 февраля 2017 года.
- ↑ 1 2 Михаил Трофименков. Дети любых возрастов . Коммерсантъ Weekend (15 мая 2009). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 11 февраля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 Jonathan Rosenbaum. On Ozu (англ.) (13 июля 1972). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года.
- ↑ David Thomson. Tokyo Story: No 4 best arthouse film of all time (англ.). The Guardian (20 октября 2010). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 Family Ties, Unbound, in Tokyo Story — Page 1 — Movies — New York — Village Voice . Дата обращения: 21 декабря 2010. Архивировано 3 ноября 2012 года.
- ↑ Jamie Russell. Tokyo Story (Tokyo Monogatari) (1953) (англ.). BBC (6 января 2004). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 5 апреля 2017 года.
- ↑ BFI | Sight & Sound | Top ten | Archive Архивировано 9 марта 2012 года.
- ↑ 1 2 Ian Christie. The 50 Greatest Films of All Time (англ.). BFI (18 ноября 2016). Дата обращения: 8 февраля 2017.
- ↑ Tim Robey. Is Vertigo really the greatest film of all time? (англ.). The Telegraph (1 августа 2012). Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано 3 августа 2012 года.
Литература
[править | править код]- Дональд Ричи. Одзу = Ozu / Пер. с англ. М. Л. Теракопян. — Новое литературное обозрение, 2014. — 264 с. — (Кинотексты). — ISBN 978-5-4448-0159-8. Архивная копия от 11 февраля 2017 на Wayback Machine
- John Gillett, David Wilson. Yasujiro Ozu: A Critical Anthology. — British Film Institute, 1976. — 42 с. — ISBN 978-0851700489.