Тотошка — Википедия
Эту статью предлагается удалить. |
Пёсик Тотошка (настоящее имя Тото́, англ. Toto) — персонаж сказочного цикла Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, а также написанных по их мотивам произведений Александра Волкова об Изумрудном городе. У Баума Тото — заметный персонаж сказок «Удивительный волшебник страны Оз», «Путешествие в страну Оз» и «Изумрудный город страны Оз», также упоминается в ряде других книг Озианы. В сказках Волкова занимает значительное место в сюжетах книг «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», также упоминается в книгах «Огненный бог Марранов» и «Жёлтый туман».
Тотошка в книгах Волкова
[править | править код]Тотошка — маленький чёрный пёсик, любимец Элли. Приходится дедом Артошке.
В молодые годы Тотошка отличался весёлым неунывающим нравом[1]. Он никогда не скучал и мог целыми днями напролёт играть со своей хозяйкой, которой был беззаветно предан.
Именно Тотошка, испугавшись урагана Гингемы, невольно нарушил планы доброй феи Виллины. Боявшийся гроз пёсик решил искать убежища в домике-фургоне Смитов[1], который обычно пустовал во время бурь. Элли бросилась следом за своим питомцем, но в этот момент ветер закружил домик, поднял его высоко над землёй и унёс в далёкую Волшебную страну.
В странствии по Волшебной стране Тотошка всячески помогал девочке: он добыл для неё серебряные башмачки Гингемы[2], пытался защитить хозяйку от Людоеда[3], разоблачил фальшивого волшебника Гудвина[4], выгнав его из-за ширмы, за которой тот прятался. Также Тотошка первым из всей компании догадался, что Золотую Шапку можно передавать друг другу[5].
Как и у других спутников Элли, у Тотошки было своё заветное желание: он мечтал вернуться домой, чтобы задать трёпку соседскому псу, хвастунишке Гектору, своему давнему сопернику. Мечта Тотошки осуществилась: после возвращения вместе с Элли в Канзас он сразился с Гектором, бой закончился вничью и противники прониклись таким уважением друг к другу, что стали неразлучными приятелями[6].
Ещё одна сокровенная, но так и не осуществлённая мечта Тотошки — поймать Рамину, королеву полевых мышей.
На следующий год Тотошка сопровождал Элли и Чарли Блека в Волшебную страну, перенося вместе с ними все тяготы путешествия через пустыню и горы. Во время войны с Урфином Джюсом выполнял функции разведчика и следопыта[7].
В последний раз Тотошка попал в Волшебный край вместе с Элли и Фредом, которые исследовали любопытную пещеру в штате Айова и оказались отрезаны от дома непроходимым заслоном после внезапного обвала. Ребята отправились искать выход вниз по подземной реке и попали в Страну Подземных рудокопов. Тотошка в этом странствии сторожил от крыс провизию и вещи путников[8]. Когда Элли и Фреда пленили подземные короли, Тотошке удалось бежать наверх[9]. Он принёс Страшиле весть о том, что Элли с Фредом томятся в заточении у монархов Подземного царства, и это едва не спровоцировало кровопролитную войну. Вернувшись к ребятам, Тотошка по воле короля Ментахо был посажен в железную клетку[10] и выпущен только после прибытия делегации дуболомов, которые принесли предложение о мирном решении конфликта.
Возвратившись в Канзас, Тотошка вёл мирную жизнь, обзавёлся потомством[11]. Одного из его внуков, пёсика по кличке Артошка, сделали своим спутником Энни и Тим в собственных путешествиях по Волшебной стране. Артошка походил на своего деда как две капли воды, точно так же, как и Энни была почти неотличима от Элли.
Сам же Тотошка к тому времени «потерял былую живость и предприимчивость»[11], смирившись с тем, что пришла пора «уступать дорогу молодым»[12].
Прообраз Тотошки
[править | править код]Прообразом волковского Тотошки стал пёсик Тото, спутник девочки Дороти, из книги Л. Ф. Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (1900). Приключения Тотошки в «Волшебнике Изумрудного города» почти полностью повторяют историю Тото из сказки Баума. Однако у Волкова образ Тотошки выписан гораздо живее[13]. В отличие от «немого» Тото, дар речи которого «прорезается» лишь в одной из поздних книг о Стране Оз[14], Тотошка Волкова начинает говорить сразу, как только попадает в Волшебную страну[15]. Также Дороти приобрела серебряные башмачки Злой Восточной Волшебницы без помощи Тото: это Добрая Северная Волшебница подсказала ей надеть их; у Волкова же башмачки для Элли приносит из пещеры Гингемы именно Тотошка.[15]
Кроме того, в последовавших продолжениях Волкова и Баума приключения Тотошки и Тото уже не имеют практически ничего общего.
В русских переводах сказок Баума о Стране Оз имя Тото обычно переводят как Тотошка по аналогии с волковским персонажем; в оригинале у Тото Баума нет уменьшительного имени.
Литературная критика
[править | править код]Образ Тотошки как спутника Элли рассматривался в статье К. М. Спынь о психологической достоверности персонажей сказок А. М. Волкова, в том числе в сопоставлении его с персонажем Артошкой из последних книг сказочного цикла Волкова.[16]
В статье Л. А. Григоряна о градации ценности жизни животных в сказочном мире А. М. Волкова Тотошка по степени очеловечивания и по роли в сюжете отнесён к категории «квазилюдей», наряду с пёсиком Артошкой, Смелым Львом и рядом других представителей говорящей фауны.[17]
В экранизациях
[править | править код]- У режиссёра Павла Арсенова при его экранизации сказки «Волшебник Изумрудного города», в другом варианте развития событий, цвет Тотошки изменился на полностью противоположный — из меланиста он стал белоснежным альбиносом и, к тому же, сменил породу — его сыграла комондор по кличке Майка.
- Цвет персонажа изменён и в мультфильме по данной сказке — в нём он коричневый с белой мордочкой и белыми ободками вокруг глаз, а по внешности напоминает терьера.
- В телесериале «Изумрудный город» Тото является полицейской немецкой овчаркой, который оказался в той же полицейской машине, что и Дороти. После гибели хозяина и перемещения в другой мир пёс увязывается за Дороти. Не зная настоящей клички пса, Дороти называет его Тото, узнав, что это слово на местном языке означает «собака».
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Ураган».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Элли в удивительной стране Жевунов».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Элли в плену у Людоеда».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Разоблачение Великого и Ужасного».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Стелла, вечно юная волшебница Розовой страны».
- ↑ А. М. Волков, «Волшебник Изумрудного города», гл. «Заключение».
- ↑ А. М. Волков, «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», гл. «Новые тревоги».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «После обвала».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Тотошкино бегство».
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Непонятное исчезновение».
- ↑ 1 2 А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Мечты Энни и Тима».
- ↑ А. М. Волков, «Огненный бог Марранов», гл. «Посылка от Фреда».
- ↑ Григорян Л. А. Сопоставление редакций сказки «Волшебник Изумрудного города» А. М. Волкова: послепубликационный этап доработки текста // Детская книга в цифровую эпоху: сб. тр. Всеросс. с междунар. уч. науч.-практ. конф. (Томск, 2-3 декабря 2021 г.) / ТГПУ; ред. колл.: Т. В. Галкина, М. В. Курышева и др. — Томск: Изд-во ТГПУ, 2022. — с. 8-19.
- ↑ Л. Ф. Баум, «Тик-Ток из Страны Оз», гл. «Страна счастья».
- ↑ 1 2 Erika Haber Is Magic Land Oz? A. M. Volkov and the Question of Originality // Детские чтения, 2014, т. 6, № 2, с. 255-268. URL: http://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/142 Архивная копия от 6 апреля 2023 на Wayback Machine.
- ↑ Спынь К. М. Психологическая достоверность образов сказочных персонажей (на примере сказок А. М. Волкова) // Детская книга в цифровую эпоху: сб. тр. Всеросс. с междунар. уч. науч.-практ. конф. (Томск, 2-3 декабря 2021 г.) / ТГПУ; ред. колл.: Т. В. Галкина, М. В. Курышева и др. — Томск: Изд-во ТГПУ, 2022. — с. 20-36.
- ↑ Григорян Л. А. Люди и звери: градация ценности жизни животных в сказочном мире А. М. Волкова // Комплексные исследования детства, 2023, т. 5, № 3, с. 195—201.
Источники
[править | править код]- Haber Erika. Is Magic Land Oz? A. M. Volkov and the Question of Originality // Детские чтения, 2014, т. 6, № 2, с. 255-268. URL: http://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/142.
- Григорян Л. А. Люди и звери: градация ценности жизни животных в сказочном мире А. М. Волкова // Комплексные исследования детства, 2023, т. 5, № 3, с. 195—201.
- Спынь К. М. Психологическая достоверность образов сказочных персонажей (на примере сказок А. М. Волкова) // Детская книга в цифровую эпоху: сб. тр. Всеросс. с междунар. уч. науч.-практ. конф. (Томск, 2-3 декабря 2021 г.) / ТГПУ; ред. колл.: Т. В. Галкина, М. В. Курышева и др. — Томск: Изд-во ТГПУ, 2022. — с. 20-36.
- Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные солдаты. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1985. — 301 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей; Огненный бог Марранов. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986. — 319 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман; Тайна заброшенного замка. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1987. — 316 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400 000 экз.
- Баум, Лаймен Фрэнк. Удивительный Волшебник Страны Оз; Дороти и Волшебник в Стране Оз. — Московский Рабочий, 1993. — 319 с. — (Книги нашего детства). — 100 000 экз. — ISBN 5-239-01623-2.
- Баум, Лаймен Фрэнк. Тик-Ток из Страны Оз. — Рипол Классик, 2000. — ISBN 5-7905-0656-9.
- Пелагейченко Д. К. Энциклопедия персонажей сказок Волкова о Волшебной стране. (С — Ю) .