Файл:Fra Mauro map, sector XXXIV.jpg — Википедия
Размер этого предпросмотра: 800 × 586 пкс. Другие разрешения: 320 × 235 пкс | 640 × 469 пкс | 1024 × 751 пкс | 1280 × 938 пкс | 2560 × 1876 пкс | 3078 × 2256 пкс.
Исходный файл (3078 × 2256 пкс, размер файла: 1,14 МБ, MIME-тип: image/jpeg)
Этот файл находится на Викискладе. Сведения о нём показаны ниже. Викисклад — централизованное хранилище для свободных файлов, используемых в проектах Викимедиа. Сообщить об ошибке с файлом |
Краткое описание
ОписаниеFra Mauro map, sector XXXIV.jpg | Русский: Круглая карта мира Фра Мауро по секторам, 1459 год English: The Fra Mauro map by sector, 1459 |
Дата | XV век date QS:P,+1450-00-00T00:00:00Z/7 |
Источник | The Fra Mauro map |
Автор | Fra Mauro |
Лицензирование
Это изображение является точной фотографической репродукцией оригинального двумерного произведения изобразительного искусства. Данное произведение изобразительного искусства само по себе находится в общественном достоянии по следующей причине:
Официальная позиция, занятая «Фондом Викимедиа», заключается в том, что «точные репродукции двумерных произведений изобразительного искусства, находящихся в общественном достоянии, также находятся в общественном достоянии, и заявления об обратном представляют собой нападки на саму концепцию общественного достояния». Для получения подробной информации см. Commons:Когда использовать тег PD-Art. Эта фотографическая репродукция, следовательно, также считается находящейся в общественном достоянии. Просим учитывать, что в зависимости от местного законодательства повторное использование этого контента может быть запрещено или ограничено в вашей юрисдикции. См. Commons:Когда использовать тег PD-Art. |
Аннотации InfoField | Это изображение аннотировано: Просмотреть аннотации на Викискладе |
1327
743
423
735
3078
2256
Italiano: Circa la division de la terra, çoè de la affrica da l’asia e similiter de la europa da l’asia, ne trovo apresso cosmographi et istoriographi diverse opinion de le qual se poria parlar diffusamente, ma per esser materia tediosa a demorar in questa controversia farò qui un poco de nota de le opinion de questi e quelo se de’ tignir lasserò eleçer ai prudenti. Alguni che siegue li antichi, di quali son Messala orator che scrive la progenie de Otavian Augusto e Pomponio Mela e queli che’l siegue, vuol che’l nilo divida l’asia da l’affrica, et thanai la europa. Alguni dice che Tolomeo vuol che quela costa de monti de arabia, che sono da ladi de nubia e tirano per abassia e oltra quela ethyopia austral, faça la division de l’affrica. Alguni çoè i autori moderni vedando che questa division de l’affrica o per el fiume nilo o per queli monti fa l’affrica tropo picola, fa altra division e dice che’l mar rosso over sino arabico divide questa affrica. Item vedando che’l fiume edil el qual intra nel mar chaspio e vien de più al dreto de verso tramontana cha’l fiume thanai, dicono che questo fiume divide meglio la europa da l’asia, e questa ultima opinion par che sia aperta et più manifesta et habi men bisogno de linea imaginaria, chome par che voiano queli che fano le prime division. Unde conforto quele che vedeno questa opera che non vogli tropo occuparse in desputar questa division non essendo molto necessaria ma tegna quelo li par più rasonevole e approbabile e quanto a l’ochio e quanto a l’intelleto, non de men io ricordo esser laudevele acostarse a la autorità deli più auten[ti]ci
Русский: По вопросу разделения земель, т. е. Африки от Азии и Азии от Европы, то приходится признать, что космографы и историографы различны во мнениях… Коротко скажу об их суждениях… а истину предлагаю искать учёным. Одни следуют античным авторам — оратору Мессале, который занимался историографией наследников Августа; Помпонию Меле, который следовал авторитетам, считавшим, что Азия от Африки отделена Нилом, а Танаис отделял Европу от Азии. Другие ссылались на Птолемея, утверждавшего, что Аравийские горы, начинающиеся от Нубии и протянувшиеся по Абиссинии и далее, за меридиональную Эфиопию, являются границей Африки. Наши современники-учёные полагают, что деление Африки горной цепью и рекою Нил неверно, ибо это наносит ущерб Африке, а границу следует проводить между Азией и Африкой по Чёрмному морю или Арабскому заливу. Они же, современные учёные, считают, что река Эдил, которая впадает в Каспийское море, и которая течет гораздо прямее, чем Танаис на Север, гораздо лучше подходит для разделения Европы и Азии. Последнее сие утверждение является правильным и разумным… а я напоминаю зрителю, что правильнее следовать авторитету, который является наиболее достоверным.
989
385
269
531
3078
2256
Italiano: El monte chaspio el qual è qui de sopra comença nel mar de ponto e tira per levante al mar hircano, el qual ancora è dito caspio perché a quele rive è le porte de fero, cusì dite per esser inexpugnabile, per le qual se convien passar chi vol passar quel monte el qual è altissimo e largo çornade 20 e longo molto più. In questo sono 30 nation diverse sì de lengue come de fede, et habitano nel dito monte, ne le qual per tuti over per la più parte de queli habitanti se lavora feramenti e arme e tute cosse necessarie a l’arte militar. Ma non parà da nuovo se io ho notado e chaspio e caucaxo, imperhoché queli tien e afferma che’l sia uno monte el qual mudi nome per la diversità de lengue che habitano lì suso. Ma pur per satisfar ancora a li chosmographi noterò questo nome al debito luogo. Se diria etiam de questo monte altre cosse se’l se potesse scriver
1643
373
223
185
3078
2256
Italiano: Nota che la chumania soleva esser grandissima provincia e dilatava molto i suo confini, ma hora sono sì consumpti che de lor non se ne fa tropo conto, de questi populi ne sono molti per l’ongaria
Русский: Заметьте, что Кумания когда-то была очень большой провинцией и на большое расстояние простиралась внутри своих границ. Но сейчас эти земли пустынны и не представляют большого интереса. Населения здесь не больше, чем в Венгрии.
1250
1767
593
381
3078
2256
Italiano: Questa grandissima provincia dita rossia over sarmatia confina da levante cum el mar biancho, da ponente cum el mar d’alemagna, da ostro cum saray e cum la chumania, e da tramontana cum permia et ha in sì fiumi grandissimi maxime edil, el qual non è inferior del nilo. Item in questa provincia son paludi grandissimi per li qual questi populi non può esser lieçiermente danificadi da suo inimici
Русский: Эта огромнейшая область, именуемая Россией или Сарматией, имеющая границу на востоке по Белому морю, на западе граничит с Немецким морем, на юге простирается до города Сарая и Кумании, а на севере до области Пермия. По ней протекают реки, отличающиеся огромной величиной, крупнейшая из которых Эдиль, которая по своей величине не уступает Нилу. Также в этой земле есть величайшие болота, на которых люди не в состоянии находиться вследствие болезненного там климата.
1835
1213
593
335
3078
2256
Italiano: El fiume thanai nasce in rossia e non da i monti riphei, ma molto distante da queli, e tira per siroco strençandosse al fiume edil lutan per circa 20 mia e poi dal luogo de belciman se volta e va quasi per garbin nel mar de çabache over palude meotida. E chi volesse contradir sapia che questo ho da persone dignissime che hano veduto ad ochio. Unde se poria dir che questo fiume non faça bona division de l’europa da l’asia, prima perché el tuol gran parte de l’europa, seconda per la sua storta forma ch’è come uno cinque V, terça perché el suo nascimento non è ove se scrive
История файла
Нажмите на дату/время, чтобы посмотреть файл, который был загружен в тот момент.
Дата/время | Миниатюра | Размеры | Участник | Примечание | |
---|---|---|---|---|---|
текущий | 10:47, 5 мая 2019 | 3078 × 2256 (1,14 МБ) | Niklitov | User created page with UploadWizard |
Использование файла
Нет страниц, использующих этот файл.