C’est dans l’air — Википедия
C’est dans l’air | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл Милен Фармер с альбома Point de Suture | ||||
Дата выпуска | 27 апреля 2009 | |||
Формат | Цифровая дистрибуция, CD-сингл | |||
Дата записи | 2008 | |||
Жанры | Поп-музыка, Электро | |||
Язык | французский | |||
Длительность | 4:35 (альбомная версия) | |||
Композиторы | Текст: Милен Фармер Музыка: Лоран Бутонна | |||
Автор слов | Милен Фармер | |||
Продюсер | Лоран Бутонна | |||
Лейбл | Polydor | |||
Хронология синглов Милен Фармер | ||||
|
«C’est dans l’air» — четвёртый сингл с седьмого студийного альбома Point de Suture французской певицы Милен Фармер. Вышел на CD 27 апреля 2009 года, на других форматах — неделей позже. Песня очень долгое время оставалась на вершине, став четвёртым подряд синглом с альбома Point de Suture, стартовавшим с первой строчки во французском TOP 100 синглов. Музыка — электронная и танцевальная. Сюжет песни и клипа — отрицательные качества человечества, достигающие критической массы. Слова припева «это витает в воздухе» (фр. C'est dans l'air) подразумевают именно их — тщеславие, предательство, трусость, доносительство, и другое.[1]
Видеоклип
[править | править код]Показ клипа на ТВ начался 15 апреля 2009 года. Видео было снято в оттенках чёрно-белого. Милен появляется перед зрителями танцующей на фоне скелетов. В видео использованы архивные съемки ядерных испытаний на полигоне в Неваде, а лицо певицы во время световых эффектов иногда превращается в череп. В конце видео Земля разрушается вследствие атомного взрыва.
Текст песни
[править | править код]Vanité… c’est laid Trahison… c’est laid Lâcheté… c’est laid Délation… c’est laid La cruauté… c’est laid La calomnie… c’est laid L’âpreté… c’est laid L’infamie… c’est laid aussi. Les cabossés vous dérangent Tous les fêlés sont des anges Les opprimés vous démangent Les mal-aimés, qui les venge? Les calamités dérangent Les chaotiques sont des anges Pas comme les autres, démangent Les bons apôtres je les mange. C’est dans l’air C’est dans l’air C’est dans l’air, c’est nécessaire Prendre l’air Respirer Parfois piquer la poupée. C’est dans l’air C’est dans l’air C’est dans l’air, c’est millénaire S’ennivrer Coïter Quid de nos amours passés. C’est dans l’air C’est dans l’air C’est dans l’air, c’est salutaire Sauf qui peut Sauve c’est mieux!¹ Sauf qu’ici, loin sont les cieux. C’est dans l’air C’est dans l’air C’est dans l’air, c’est nucléaire On s’en fout On est tout On finira au fond du trou. Et… moi je chante Moi je…m’invente une vie. La fatuité… c’est laid La tyrannie… c’est laid La félonie… c’est laid Mais la vie c’est ça aussi. Tous les rebuts vous dérangent Pourtant les fous sont des anges Les incompris vous démangent Que faire des ruses… Que fait le vent? 1)Игра слов. На слух воспринимается как "sauve qui peut" — "спасайся, кто может".
Сноски и примечания
[править | править код]- ↑ Переведя первый куплет, получим: «Тщеславие — это отвратительно», «Предательство — это отвратительно» и т. д.