Karin Stolpe – Wikipedia
Karin Stolpe | |
Född | Karin Maria von Euler-Chelpin 7 april 1907 Stockholm |
---|---|
Död | 1 januari 2003 (95 år) |
Nationalitet | Svensk |
Yrke | Översättare, författare |
Språkpar | |
Källspråk | Franska Engelska Norska Danska Tyska Italienska |
Målspråk | Svenska |
Övrigt | |
Make | Sven Stolpe |
Släktingar | Hans von Euler-Chelpin (far) Astrid Cleve (mor) Benkt Stolpe (son) Monica Rennerfelt (dotter) Staffan Stolpe (son) Lisette Schulman (dotter) |
Karin Maria Stolpe, född von Euler-Chelpin den 7 april 1907 i Kungsholms församling, Stockholm, död 1 januari 2003 i Filipstads församling, Värmlands län[1], var en svensk översättare och författare.
Biografi
[redigera | redigera wikitext]Stolpe var dotter till professor Hans von Euler-Chelpin och professor Astrid Cleve. Hon gifte sig 1931 med författaren Sven Stolpe. Paret fick fyra barn, Benkt Stolpe (1933-2024), Monica Rennerfelt (1935–1996), Staffan Stolpe (född 1943) och Lisette Schulman (1951–2015).
Som författare skrev hon endast en bok, Pigg och Pettan: barnsaga (illustrerad av Birgit von Euler, Bonnier, 1934), men hon var desto flitigare som översättare från en rad språk.
Karin och Sven Stolpe är begravda på Vadstena nya kyrkogård.
Översättningar (urval)
[redigera | redigera wikitext]- Roger Vercel: Förbjuden kust (Au large de l'Eden) (Bonnier, 1933)
- Sigurd Hoel: Vägen till världens ände (Veien til verdens ende) (Bonnier, 1934)
- Aldous Huxley: Mål och medel: en undersökning av idealens natur och metoderna för deras förverkligande (Ends and means) (Wahlström & Widstrand, 1938)
- Grethe Morthorst: Framtidens människa (Slægten som kommer) (Bonnier, 1941)
- Johannes Hohlenberg: Sören Kierkegaard (översatt tillsammans med Sven Stolpe) (Bonnier, 1943)
- Jeremias Gotthelf: Tjäna två herrar (Geld und Geist) (översatt tillsammans med Sven Stolpe) (Diakonistyrelsen, 1943)
- François Mauriac: Två essayer (Bonnier, 1948)
- Simone Weil: Väntan på Gud (Attente de dieu) (Bonnier, 1957)
- Sigrid Undset: Katarina av Siena (Caterina av Siena) (Kungl Boktr., Norstedt o söner, 1957)
- J.B. Priestley: Människan och tiden (Forum, 1967)
- Danilo Dolci: Slöseri: röster och dokument kring några former av misshushållning på västra Sicilien (Spreco) (Gummesson, 1967)
- Marguerite Tjader: Moder Elisabeth (Mother Elisabeth: the resurgence of the Order of Saint Birgitta) (översatt tillsammans med Monica Rennerfelt) (Verbum, 1977)
- Paulus av Korset: Hans kors är mitt hjärtas glädje (översatt tillsammans med Ingrid Ydén-Sandgren) (Pro veritate, 1981)
Källor
[redigera | redigera wikitext]- Svenskt författarlexikon. 1900-1940, s. 765
- Karin Stolpe på Geni. Läst 25 juli 2014
- Karin Stolpe i Libris
Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ Sveriges Dödbok SDB 1860–2016, USB, Version 7.10, Sveriges Släktforskarförbund (2016).
Vidare läsning
[redigera | redigera wikitext]Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]
|