Şablon tartışma:Bulgaristan'ın illeri - Vikipedi

Bulgaristan'da idari birim adı İL'mi diye geçiyor? Yani Türk İdari sisteminde il'in birebir işlev olarak ve yönetim yapısı olarak karşılığı mıdır? Altı üstü şablon deyip geçmemek gerek. İngilizce vikiye tüm türkiye ilçelerini district olarak geçirmek gibi vahim bir hataya benzer bu durum. Oysa Türk İdare sistemine göre ilçenin ingilizce karşılığı district değildir. Zaten district karşılığı olarak bucak vardır. Burada da benzer bir hata yapılmamalı. Türkçe vikinin en kötü ve zayıf yanı zaten en başta bu işe başlayan arkadaşların yerleşim yerleri madde isimlendirmesinden başlayıp devam ediyor.--88.235.48.71 01:20, 16 Mayıs 2008 (UTC)

İngilizce Viki'de Province demişler [1], onun karşılığı Türkçe "il" olur. Öte yandan bu şablonda "Bulgaristan'ın oblastları" da diyebiliriz. Oblast terimi çoğu slav ülkenin idari yapısında kullanılan bir terim. --İnfoCan 17:19, 22 Ekim 2010 (UTC)

Eski Zağra linki düzeltilmeli. --Kirov Airship 13:30, 2 Aralık 2011 (UTC)