Обговорення:Сем Сміт — Вікіпедія

Сем Сміт - Займенники

[ред. код]

Чому в біографії займенники Він/Його? «Він сказав..» Сем вже дуже давно зробили камінг аут, як небінарна персона. Вони вже як роки ~3 користуються займенниками They/Them з англ., Вони/Їх з укр. Питання, чому ви не поважаєте вибор людини, пишучи про її життя? --Polina 56778 (обговорення) 17:44, 25 січня 2023 (UTC)Відповісти

Це енциклопедія українською мовою, в якій відсутня традиція звертання до особи у множині. Зрештою, є середній рід, але це теж буде оригінальне дослідження, якщо ви так напишете. Єдине, що можна написати, що співак використовує займенники They/Them як небінарна особа. --yakudza 18:31, 25 січня 2023 (UTC)Відповісти
Ні, українська мова вже достатньо змінилася і навіть публічні люди вживають небінарні займенники що в українській мові виглядають як множина у закінчені та "Вони\Їх". Наприклад ютубери
HAINICHAKIYO. --LatukTuk (обговорення) 09:44, 26 вересня 2023 (UTC)Відповісти
Доброго дня. Чи можете ви нарешті відповісти на моє повідомлення та пояснити чому вживання до людини неправильних займенників вважається нормальним і виправлення цієї помилки всіляко блокується та саботується?
Множина, як небінарні займенники вживається українцями як в медіа, так і в побуті. --LatukTuk (обговорення) 08:07, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
Повна маячня. Якщо в українській формі є плюральна форма - а вона є, ви звертаєтесь до декількох людей в множині - значить, вона існує і може бути примінена до небінарної людини. Англомовні трансфобні люди використовують такі ж беззмістовні формулювання: "це викривлення англійської". Але за цими словами немає нічого, крім вашої трансфобії. "Це енциклопедія українською мовою, в якій відсутня традиція звертання до особи у множині" - ви буквально брешете, ми звертаємося до незнайомих людей на Ви - це і є це звертання !з точки зору мови!, просто в третій особі. --Ravensmatinee (обговорення) 08:19, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
  • В анлійській мові займенники they/them здавна використовували крім основного значення ще й коли йшлось про когось чия стать у той момент була невідома. Жодної такої функції слово "вони" в українській мові не має. Зрештою, у нас є середній рід, його також інколи використовують коли не знають якої статі особа і було логічно його використовувати як "гендерно-нейтральний", але це теж буде оригінальне дослідження для перекладу they/them. --yakudza 11:12, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
    @Yakudza добрий день. виправте будьласка там де табличка, люди знов змінили. надписи "англієць, композитор, співак". я бачу, що ви заборонили редагування, та чомусь в табличці змінили. дякую. --Kotkotov1235 (обговорення) 11:44, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
    Емм, пробачте але:
    1) як я до вас звернулися? В множині. Чи це було неправильно? Ні, бо я не знаю з ким розмовляю і проявляю повагу.
    2) В нас множина, в першу чергу прояв поваги до співрозмовників, але вона використовується, особливо коли невідомо про кого йде мова.
    3) ще раз, ютубери HAINICHAKIYO прекрасно використовують множину в медійному просторі звертаючись до себе.
    4) Леся Українка "Лісова пісня": "Тобі недобра з їх свекруха буде"
    5) Часи змінюються, як і правила мови, це я вам як людина з філологічною освітою можу сказати. Як небінарна людина що знає інших небінарних людей в житті я бачу використання множини буквально постійно.
    Я не можу звинувачувати вас в незнанні нюансів групи до якої ви, скоріше за все, не відноситесь, але мене і багатьох інших нб це обурює, бо це неповага як до нас, так і до людини про яку написана стаття. Що в англійській що в українській мові, як мінімум споміж самих небінарних людей вже унормоване використання множини у звертаннях до себе та інших небінарних. --LatukTuk (обговорення) 11:53, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
    Я вам ще раз говорю, в українській мові існує звернення на Ви. Це по суті еквівалент they/them, просто в другій особі. Якщо б ви та інші люди керувались виключно мовою, а не своїми дискримінаційними упередженнями, ви б як мінімум не прибирали б рядки про небінарність цієї людини, про яку Сем Сміт самі заявили. --Ravensmatinee (обговорення) 11:53, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
    До речі, чому видалена та частина з "Особисте життя" що буквально була процитована з англомовної версії цієї статті, де казалось про те, що, у 2019му вони розкрили себе як небінарну людину? Там є пряма цитата та посилання на інтерв'ю.
    І згадка про небінарність на початку теж відсутня. Чи ви боретесь за "правильне" використання української мови чи просто трансфоби що хочуть прибрати будь-яку згадку про небінарність? /не негативно, але дуже цікаво (так, "/" необхідний бо, через аутизм, мої формулювання можуть сприймати за образливі чи навпаки навіть коли я цього не планували) --LatukTuk (обговорення) 12:16, 27 вересня 2023 (UTC)Відповісти
    Агов? --LatukTuk (обговорення) 13:03, 2 жовтня 2023 (UTC)Відповісти
    @Yakudza «Дядько Лев казали,
    що тут мені дадуть грунтець і хату,
    бо восени хотять мене женити.»
    « Я не знаю. Дядько не казали, а може ще й не напитали дівки.»
    — Леся Українка – "Лісова пісня"
    Цю систему звернення легко можна використовувати для звернення до небінарної особи. --VolChekHi (обговорення) 09:57, 14 травня 2024 (UTC)Відповісти
    Вам вже вище відповіли, що це оригінальні дослідження, які заборонені у Вікіпедії. --yakudza 15:59, 14 травня 2024 (UTC)Відповісти
    @Yakudza Так. Адже щоб зрозуміти, що Сем Сміт використовує до себе займенники "вони/їх" потрібні повноцінні дослідження. --VolChekHi (обговорення) 16:24, 14 травня 2024 (UTC)Відповісти
    singular they не перекладається на українську як "вони", я не кажу вже про інші ОД, які ви тут намагаєтесь писати, змішуючи безособові форми зі всім іншим. --yakudza 16:42, 14 травня 2024 (UTC)Відповісти