Поль Буає — Вікіпедія

Поль Буає
Paul Boyer
Поль Буає 1934 року
Поль Буає 1934 року
Поль Буає 1934 року
Народився11 березня 1864(1864-03-11)
Кормері, Ендр і Луара, Франція
Помер1 жовтня 1949(1949-10-01) (85 років)
Париж
ПохованняПер-Лашез
КраїнаФранція Франція
Національністьфранцуз
Діяльністьславіст, перекладач, мовознавець, професор
Галузьславіст
Посадаадміністратор Школи східних мов
ЧленствоAssociation des Anciens Elèves et Amis des Langues Orientalesd
AFAOd
Нагороди
орден Святої Анни II ступеня з діамантовими прикрасами командор ордена Почесного легіону офіцер ордена Почесного легіону Кавалер ордена Почесного легіону Commander First Class of the Order of the White Rose of Finland

Поль Буає (фр. Paul Boyer, Paul-Jean-Marie Boyer) (11 березня 1864(18640311), Кормері, Ендр і Луара —1 жовтня 1949, Париж) — французький славіст, професор російської мови (1902), адміністратор Школи східних мов (19081936).

Діяльність

[ред. | ред. код]

В 1891 відкрив першу кафедру російської мови в Школі східних мов яку пізніше очолив (19081936).

В 1921 разом із Антуаном Меє та Андре Мазоном заснував Журнал слов'янських студій. 1927-го стояв біля джерел створення Асоціації студентів, випускників і друзів. Серед його учнів — Роже Бернар.

Діяльність, пов'язана з Україною

[ред. | ред. код]

1905 року для студентів Школи східних мов (Сорбонна) видав «Підручник російської мови».

1911 року на вечорі у зв'язку з 50-річчям від дня смерті Тараса Шевченка (відбувся в Парижі) одержано від нього вітального листа і внесок на спорудження пам'ятника поетові в Києві.

У статті „La Russie et ses nationalités“ („Росія та її народи“, 1912) відзначив роль Шевченка в розвитку демократичних ідей у Росії.

1926-го з нагоди ювілею Грушевського вказав на його праці як на фундамент українського патріотизму.

Видав окремою книжкою «Бесіди про Шевченка» (французькою мовою, Париж, 1939), де наголосив, що твори Тараса Шевченка стали символом боротьби проти експлуатації.

Роботи

[ред. | ред. код]
  • (фр.) Manuel pour l'étude de la langue russe, textes accentués, commentaire grammatical, remarques diverses en appendice, lexique, avec Nikolaï Vasilevitch Speranskiĭ, Armand Colin, Paris, 1905 ; 1935 ; 1951 ; 1957 ; 1967
  • (фр.) Chez Tolstoï, entretiens à Iasnaïa Poliana, Institut d'études slaves de l'Université de Paris, Paris, 1950
  • (фр.) Paul Boyer. Un vocabulaire français-russe de la fin du XVIe siècle, extrait du Grand insulaire d'André Thevet. — Paris : E.Leroux, 1905. — 64 P с.

Джерела

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]