Сафо. Кохання без меж — Вікіпедія
Сафо. Кохання без меж | |
---|---|
Summer Lover | |
Жанр | драма мелодрама |
Режисер | Роберт Кромбі |
Продюсер | Артур Новіков Андрій Новіков Олександр Швидкой |
Сценарист | Роберт Кромбі |
У головних ролях | Авалон Беррі Тодд Солей Людмила Ширяєва Богдан Ступка Еліссайос Влахос Васіліс Псіхойопулос Оксана Осіпова Сергій Косенко Анатолій Семенов Олександр Леонтарітіс |
Оператор | Багір Рафієв |
Композитор | Маро Теодоракіс |
Кінокомпанія | Ялта-фільм Crombie Film |
Дистриб'ютор | Геміні |
Тривалість | 92 хв. |
Мова | англійська |
Країна | Україна |
Рік | 2008 |
Дата виходу | 5 березня 2008 |
Кошторис | 1,95 млн. $ |
Касові збори | $ 1,1 млн.[1] $ 1,3 млн.[1] |
IMDb | ID 0937373 |
Сафо. Кохання без меж у Вікіцитатах |
«Сафо́. Коха́ння без меж» (рос. Сафо. Любовь без границ, англ. Summer lover[2]) — фільм британського кінорежисера Роберта Кромбі, провокаційна історія про нестримну любов і пристрасть, події якої розгортаються на грецькому острові Лесбос в 1926 році.
Фільм про любовний трикутник між парою американських молодят — Сафо, спадкоємицею мільйонера, і Філом, художником, які приїхали на острів в медовий місяць, — та дочкою російського археолога, Хеленою. За задумом автора, цей любовний трикутник повторює історію першої й найпопулярнішої поеми старогрецької поетеси Сафо про суперечливий сексуальний потяг.
Пара американських молодят Сафо (Авалон Беррі) — спадкоємицею мільйонера Сафо і Філом (Тодд Солей) — художником, які приїхали на острів в медовий місяць. Дочка російського археолога (Богдан Ступка) — Хелена (Людмила Ширяєва) спонукає Сафо до сексуальних відносин з нею. За час перебування на острові Сафо дуже змінилася, і уявила себе самою старогрецькою поетесою Сапфо. Згодом Сафо дозволила Філу кохатися з Хеленою. Після довгих ревнощів та не розуміючи своїх почуттів Сафо наклала на себе руки, стрибнувши зі скелі. Філ з Хеленою поїхали разом до Америки
- Авалон Беррі — Сафо Лоувел
- Тодд Солей — Філ Лоуелл
- Людмила Ширяєва — Хелена Орлова
- Богдан Ступка — професор археології Володимир Орлов
- Еліссайос Влахос — Діонісіос
- Васіліс Псіхойопулос — перукар
- Оксана Осіпова — Марія
- Сергій Косенко — Христос
- Анатолій Семенов — майстер татуювання
Фільм дубльовано студією «Tretyakoff Production» у 2008 році.[3]
- Наталя Романько-Кисельова — Сафо Лоувел
- Андрій Самінін — Філ Лоувел
- Інна Капінос — Хелена Орлова
- Богдан Ступка — професор археології Володимир Орлов
- Олександр Завальський — Діонісіос
- Олег Лепенець — перукар
Під час показу в Україні, що розпочався 5 березня 2008 року[4], протягом перших вихідних фільм демонстрували на 81 екрані[5][6], що дозволило йому зібрати $437 тисяч та посісти 1 місце в кінопрокаті першого вікенду. Фільм опустився на другу сходинку українського кінопрокату наступного вікенду, зібравши за ті вихідні ще $249 тисяч.[7] Загалом фільм в кінопрокаті України пробув 9 тижнів і зібрав $1,1 мільйона, посівши 15 місце серед найбільш касових фільмів 2008 року.[8]
Фільм вийшов у прокат в Росії та СНД 5 березня 2008 на 75 екранах і загалом касові збори фільму у Росії за 3 тижні склали $220 тисяч.[1]
- Бюджет фільму склав 1,95 мільйона доларів, тож на час створення стрічки вона була найдорожчим не-копродюсним фільмом за всю історію українського кіно.[9]
- У фільмі звучить музика композиторів Мікіса Теодоракіса та Маро Теодоракіса. Неофіційним саундтреком фільму стала пісня гурту Lama «Знаєш, як болить», на яку було знято кліп.
- Виконавиця ролі Сафо Авалон Беррі вчилася плавати спеціально для зйомок. Також творцям довго доводилося вмовляти актрису знятися у сцені, де вона коротко підстригається.
- Для зйомок фільму було спеціально побудовано невеличке містечко поблизу Севастополя.
- Епізоди розкопок знімали на руїнах міста Херсонес, а будинок, де живуть Сафо та Філ, — у Воронцовському палаці.
- У фільмі Сафо цитує низку поем поетеси, зокрема «Гімн до Афродіти».
- Вихід фільму на екрани супроводжувався невеликим скандалом — пастори церкви «Посольство Боже» вимагали заборонити фільм для прокату за його «аморальність». «Любов жінки до жінки буває, але навіщо це нав'язувати країні?» — сказав пастор церкви Сандей Аделаджа.
- На 26-ій хвилині Елена та її татко приписують фразу Геракліта (в одну ріку не можна увійти двічі) Піфагору.
- ↑ а б в Sappho — BoxOfficeMojo
- ↑ Summer Lover (2011) — iTunes (англ.)
- ↑ Компанії які дублюють кіно українською — Кіно-переклад, 3 січня 2006
- ↑ Сафо: Release Info. imdb.com. Процитовано 16 грудня 2017. (англ.)
- ↑ Сафо — Кіно-переклад, 5 березня 2008
- ↑ 40 фільмокопій з дубляжем українською мовою, 40 з дубляжем російською мовою та одна з дубляжем англійською мовою.
- ↑ Sappho: Foreign Grosses. boxofficemojo.com. Процитовано 16 грудня 2017. (англ.)
- ↑ 2008 Ukraine Yearly Box Office. boxofficemojo.com. Процитовано 16 грудня 2017. (англ.)
- ↑ Кіно і гроші. За останні три роки українські бізнесмени вклали у вітчизняний кінематограф більше, ніж за всі попередні роки. Що ними рухає? — Forbes Україна, 25 грудня 2013
- Сафо. Кохання без меж на сайті KinoFilms.ua
- Сафо. Кохання без меж на сайті Kino-teatr.ua
- Шаблон:Kinobaza id
- Сафо. Кохання без меж на сайті IMDb (англ.)
- Сафо. Кохання без меж на сайті газети «The New York Times» (англ.) (архівна версія)