Список найкращих англомовних науково-фантастичних романів — Вікіпедія
У списку представлені найкращі науково-фантастичні романи, написані англійською мовою, починаючи з 1949 року. Список складений на основі укладених провідними англомовними критиками жанру антологій рецензій на найкращі рецензовані ними англомовні науково-фантастичні романи. Перша з них — Наукова фантастика: 100 найкращих романів, англомовна добірка,1949–1984 (англ. Science Fiction: The 100 Best Novels, An English-Language Selection, 1949–1984) (1985) — укладена найавторитетнішим шотландським критиком-фантастикознавцем Дейвідом Прінґлом та охоплює період з 1949 по 1984 рік. Друга книга-добірка, Наукова фантастика: 101 найкращий роман, 1985-2010 (англ. Science Fiction: The 101 Best Novels 1985-2010) (2012), що являє собою логічне продовження першої збірки рецензій та охоплює більш пізній період, вийшла зі схвальною передмовою Прінґла в редакції двох відомих письменників-фантастів та критиків жанру — найавторитетнішого сучасного австралійського критика-фантастикознавця Демьєна Бродеріка та його американського колеги та провідного критика Пола Ді Філіппо. Вона охоплює період часу з 1985 по 2010 рік.
Романи у списку розташовані відповідно до дати першої публікації безвідносно журнальної (у круглих дужках) чи книжкової (у квадратних), в окремих випадках також вказано дату написання роману (проте від неї порядок у списку не залежить).
- Джордж Орвелл (англ. George Orwell) — «1984» (англ. «1984») [1949]
- Чарльз Л. Харнесс (англ. Charles L. Harness) — «Політ у вчора» (англ. «Flight into Yesterday») (1949), [1953]
- Джордж Ріппі Стюарт — (англ. George R. Stewart) «Земля потерпає» (англ. «Earth Abides») [1949]
- Рей Бредбері (англ. Ray Bradbury) — «Марсіанські хроніки» (англ. «The Martian Chronicles») [1950]
- Рей Бредбері (англ. Ray Bradbury) — «451 градус за Фаренгейтом» (англ. «Fahrenheit 451») (1950) як «Пожежник», [1953], доп. [1979]
- Артур Кларк (англ. Arthur C. Clarke) — «Кінець дитинства» (англ. «Childhood's End») (1950) як «Янгол-охоронець» (Guardian Angel), переробл. [1953]
- Роберт Гайнлайн (англ. Robert A. Heinlein) — «Лялькарі» (англ. «The Puppet Masters») [1951]
- Джон Віндем (англ. John Wyndham) — «День триффідів» (англ. «The Day of the Triffids») [1951]
- Бернард Вулф (англ. Bernard Wolfe) — «Чистилище» (англ. «Limbo») [1952]
- Альфред Бестер (англ. Alfred Bester) — «Зруйнована людина» (англ. «The Demolished Man») (1952), [1953]
- Фредерик Пол (англ. Frederik Pohl) та Сиріл Корнблас — (англ. C. M. Kornbluth) «Торговці космосом» (англ. The Space Merchants) (1952), [1953]
- Кліффорд Саймак (англ. Clifford D. Simak) — «Кільце навколо Сонця» (англ. «Ring Around the Sun») (1952), [1953]
- Теодор Стерджон (англ. Theodore Sturgeon) — «Більше ніж люди» (англ. «More Than Human») [1953]
- Ворд Мур (англ. Ward Moore) — «Подаруй ювілей» (англ. «Bring the Jubilee») [1953]
- Хол Клемент (англ. Hal Clement) — «Експедиція «Тяжіння»» (англ. Mission of Gravity) [1954]
- Едгар Пенгборн (англ. Edgar Pangborn) — «Дзеркало для спостерігачів» (англ. «A Mirror for Observers») [1954]
- Айзек Азімов (англ. Isaac Asimov) — «Кінець Вічності» (англ. «The End of Eternity») [1955]
- Лі Брекетт (англ. Leigh Brackett) — «Тривале завтра» (англ. «The Long Tomorrow») [1955]
- Вільям Голдінг (англ. William Golding) — «Спадкоємці» (англ. «The Inheritors») [1955]
- Альфред Бестер (англ. Alfred Bester) — "Зірки — мета моя « (англ. «The Stars My Destination») [1956]
- Джон Крістофер (англ. John Christopher) — Смерть трави (англ. «The Death of Grass») [1956]
- Артур Кларк (англ. Arthur C. Clarke) — „Місто та зірки“ (англ. «The City and the Stars) [1956]
- Роберт Гайнлайн (англ. Robert A. Heinlein) — „Двері до літа“ (англ. «The Door into Summer») [1957]
- Джон Віндем (англ. John Wyndham) — „Зозулі Мідвіча“ (англ. «The Midwich Cuckoos») [1957]
- Браєн Олдіс (англ. Brian Aldiss) — „Без зупинки“ (англ. «Non-Stop») [1958]
- Джеймс Бліш (англ. James Blish) — „Справа совісті“ (англ. «A Case of Conscience) [1958]
- Роберт Гайнлайн (англ. Robert A. Heinlein) — „Маю скафандр – здатен мандрувати“ (англ. «Have Space-Suit Will Travel») [1958]
- Філіп Дік (англ. Philip K. Dick) — „Нестикований час“ (англ. «Time Out of Joint») [1959]
- Пет Френк (англ. Pat Frank) „Бувай, Вавилоне“ (англ. «Alas, Babylon») [1959]
- Волтер Міллер (англ. Walter M. Miller) — Кантата за Лейбовіцем (англ. «A Canticle for Leibowitz») [1959]
- Курт Воннеґут (англ. Kurt Vonnegut Jr) — „Сирени Титана“ (англ. «The Sirens of Titan») [1959]
- Альгіс Будріс (англ. Algis Buldrys) — „Місяць-пустунець“ (англ. «Rogue Moon) [1960]
- Теодор Стерджон (англ. Theodore Sturgeon) — „Венера плюс ікс“ (англ. «Venus Plus X») [1960]
- Браєн Олдіс (англ. Brian Aldiss) — „Теплиця“ (англ. «Hothouse») (1960-61), [1962]
- Кліффорд Саймак (англ. Clifford D. Simak) — „Тут збираються зірки“ (англ. «Here Gather the Stars») (1961), [1963]
- Джеймс Баллард (англ. J. G. Ballard) — „Світ, що потонув“ (англ. «The Drowned World») [1962]
- Ентоні Бьорджес (англ. Anthony Burgess) — „Механічний апельсин“ (англ. «A Clockwork Orange») [1962]
- Філіп К.Дік (англ. Philip K. Dick) — „Людина у високому замку“ (англ. «The Man in the High Castle») [1962]
- Роберт Шеклі (англ. Robert Sheckley) — „Подорож Джоеніса“ (англ. «Journey Beyond Tomorrow») [1963]
- Курт Воннеґут (англ. Kurt Vonnegut Jr) — „Колиска для кішки“ (англ. «Cat's Cradle») [1963]
- Філіп К.Дік (англ. Philip K. Dick) — „Марсіанський зсув часу“ (англ. «Martian Time-Slip») (1962) — рукопис, [1964]
- Браєн Олдіс (англ. Brian Aldiss) — „Сива борода“ (англ. Greybeard») [1964]
- Фріц Лайбер (англ. Fritz Leiber) — „Блукач“ (англ. «The Wanderer») [1964]
- Філіп К.Дік (англ. Philip K. Dick) — „Три стигмати Палмера Елдритча“ (англ. «The Three Stigmata of Palmer Eldritch») (1964) — рукопис, [1964]
- Вільям Барроуз (англ. William S. Burroughs) — Нова експрес» (англ. «Nova Express») [1964]
- Філіп К.Дік (англ. Philip K. Dick) — «Лікар Бладмані, або як ми знайшли спільну мову після бомби» (англ. «Dr. Bloodmoney, or How We Got Along After the Bomb») (1963) — рукопис, [1965]
- Френк Герберт (англ. Frank Herbert) — «Дюна» (англ. Dune) (англ. «Dune») (1963—1965), [1965]
- Кордвайнер Сміт (англ. Cordwainer Smith) — «Нострилія» (англ. «Norstrilia») [1964]_ by (1964—1968), [1975]
- Джеймс Баллард (англ. J. G. Ballard) — «Кристалічний світ» (англ. «The Crystal World») [1966]
- Гаррі Гаррісон (англ. Harry Harrison) — «Посуньтесь, посуньтесь» (англ. «Make Room! Make Room!») [1966]
- Деніел Кіз (англ. Daniel Keyes) — «Квіти для Елджернона» (англ. Flowers for Algernon) [1966]
- Роджер Желязни (англ. Roger Zelazny) — «Володар снів» (англ. «The Dream Master») (1965), доп. [1966]
- Філіп К.Дік (англ. Philip K. Dick) — «Чи сняться андроїдам електровівці?» (англ. Do Androids Dream of Electric Sheep?) (1966) — рукопис, [1968]
- Джон Браннер (англ. John Brunner) — «Стояти на Занзібарі» (англ. «Stand on Zanzibar») [1968]
- Семюел Ділейні (англ. Samuel R. Delany) — «Нова» (англ. Nova) [1968]
- Томас Діш (англ. Thomas M. Disch) — «Концтабір» (англ. «Camp Concentration») (1967), [1968]
- Майкл Муркок (англ. Michael Moorcock) — «Остаточна програма» (англ. «The Final Programme») (1967), [1968]
- Кіт Робертс (англ. Keith Roberts) — «Павана» (англ. «Pavane») [1968]
- Енджела Картер (англ. Angela Carter) — «Герої та лиходії» (англ. «Heroes and Villains») [1969]
- Урсула Ле Ґуїн (англ. Ursula K. Le Guin) — «Ліва рука темряви» (англ. The Left Hand of Darkness) [1969]
- Роберт Шо (англ. Bob Shaw) — «Палац вічності» (англ. «The Palace of Eternity») [1969]
- Нормен Спінред (англ. Norman Spinrad) — «Жук Джек Беррон» (англ. «Bug Jack Barron») [1969]
- Пол Ендерсон (англ. Poul Anderson) — «Тау — нуль» (англ. «Tau Zero») [1970]
- Роберт Сілверберг (англ. Robert Silverberg) — «Додолу, до Землі» (англ. «Downward to the Earth») [1970]
- Вілсон Такер (англ. Wilson Tucker) — «Рік спокійного Сонця» (англ. The Year of the Quiet Sun) [1970]
- Томас Діш (англ. Thomas M. Disch) — «334» (англ. «334») [1972]
- Джин Вулф (англ. Gene Wolf) — «П'ята голова Цербера» (англ. «The Fifth Head of Cerberus») [1972]
- Майкл Муркок (англ. Michael Moorcock) — «Танцівники Кінця часів» (англ. «The Dancers at the End of Time») (1972-76), [1980]
- Джеймс Баллард (англ. J. G. Ballard) — «Аварія» (англ. «Crash») [1973]
- Мак Рейнольдс (англ. Mack Reynolds) — «Погляд назад з 2000 року» (англ. «Looking Backward, From the Year 2000e») [1973]
- Аєн Вотсон[en] (англ. Ian Watson) — «Втручання» (англ. «The Embedding») [1973]
- Сюзі Маккі Чарнас (англ. Suzy Mckee Charnas) — «Прогулянка до межі світу» (англ. «Walk to the End of the World_ by Suzy Mckee Charnas») [1974]
- Майкл Джон Гаррісон[en] (англ. M. John Harrison) — «Центаврійський прилад» (англ. «The Centauri Device») [1974]
- Урсула Ле Ґуїн (англ. Ursula K. Le Guin) — «Знедолені» (англ. The Dispossessed: An Ambiguous Utopia) [1974]
- Крістофер Пріст (англ. Christopher Priest) — «Перевернутий світ» (англ. Inverted World) [1974]
- Джеймс Баллард (англ. J. G. Ballard) — «Хмарочос» (англ. «High-Rise») [1975]
- Баррі Н. Молзберґ (англ. Barry N. Malzberg) — «Галактики» (англ. «Galaxies») [1975]
- Джоанна Расс (англ. Joanna Russ) — «Жіночий чоловік» (англ. «The Female Man») [1975]
- Роберт Шо (англ. Bob Shaw) — «Орбітсвіль» (англ. «Orbitsville») [1975]
- Кінгслі Еміс (англ. Kingsley Amis) — «Чергування» (англ. «The Alteration») [1976]
- Мадж Пірсі (англ. Marge Piercy) — «Жінка на краю часу» (англ. «Woman on the Edge of Time») [1976]
- Фредерик Пол (англ. Frederik Pohl) — «Людина з плюсом» (англ. «Man Plus») [1976]
- Альгіс Будріс (англ. Algis Budrys) — «Михайлів день» (англ. «Michaelmas») [1977]
- Джон Варлі (англ. John Varley) — «Гаряча лінія Змійоносця» (англ. The Ophiuchi Hotline») [1977]
- Аєн Вотсон[en] (англ. Ian Watson) — «Дивовижні відвідувачі» (англ. «Miracle Visitors») [1978]
- Томас Діш (англ. Thomas M. Disch) — «На крилах пісні» (англ. «On Wings of Song») [1979]
- Браєн Стейблфорд (англ. Brian Stableford) — «Тінь на прогулянці» (англ. «The Walking Shadow») [1979]
- Кейт Вільгельм (англ. Kate Wilhelm) — «Час ялівцю» (англ. «Juniper Time») [1979]
- Грегорі Бенфорд (англ. Gregory Benford) — «Пейзаж часу» (англ. «Timescape») [1980]
- Демьєн Бродерік (англ. Damien Broderick) — «Сплячі дракони» (англ. «The Dreaming Dragons») [1980]
- Октавія Батлер (англ. Octavia A. Butler) — «Дике сім'я» (англ. «Wild Seed») [1980]
- Рассел Гобан англ. Russell Hoban) — «Прогульник Ріддлі» (англ. Riddley Walker) [1980]
- Філіп Хосе Фармер (англ. Philip Jose Farmer) — «Безпричинна маска» (англ. «The Unreasoning Mask») [1980]
- Ларрі Нівен (англ. Larry Niven) та Джеррі Пурнелл — (англ. Jerry Pournelle) «Клятва вірності» (англ. Oath of Fealty) [1981]
- Майкл Бішоп (англ. Michael Bishop) — «Немає ворога окрім часу» (англ. «No Enemy But Time») [1982]
- Джон Слейдек (англ. John Sladek) — «Родерік», «Родерік навмання» (англ. «Roderick» and «Roderick at Random») by [1980-83], [1983]
- Джин Вулф (англ. Gene Wolf) — «П'ята голова Цербера» (англ. «The Fifth Head of Cerberus») [1980-83], [1983]
- Джон Келвін Бечелор[en] (англ. John Calvin Batchelor) «Народження Народної республіки Антарктика» (англ. «The Birth of People's Republic of Antartica»)
- Вільям Ґібсон (англ. William Gibson) — «Нейромант» (англ. «Neuromancer») [1984]
- Філіп К.Дік (англ. Philip K. Dick) — «Радіо «Вільний Альбемас»[en]» (англ. Radio Free Albemuth») (1976) — рукопис, [1985]
- Орсон Скотт Кард (англ. Orson Scott Card) — «Гра Ендера» (англ. «Ender’s Game») [1985]
- Урсула Ле Ґуїн (англ. Ursula K. Le Guin) — «Завжди повертайся додому[en]» (англ. «Always Coming Home») [1985]
- Курт Воннеґут (англ. Kurt Vonnegut Jr) — «Галапагос» (англ. «Galápagos») [1985]
- Маргарет Етвуд (англ. The Handmaid’s Tale) — «Оповідь служниці» (англ. «The Handmaid’s Tale») [1985]
- Джеймс Морроу (англ. James Morrow) — «Цей шлях туди, де світ закінчується» (англ. «This Is the Way the World Ends») [1985]
- Пет Мерфі (англ. Pat Murphy) — «Впала жінка» (англ. «The Falling Woman») [1986]
- Пемела Серджент[en] (англ. Pamela Sargent) — «Берег жінки» (англ. «The Shore of Women») [1986]
- Джоан Слончевськи (англ. Joan Slonczewski) — «Двері до океану» (англ. «A Door into Ocean») [1986]
- Пол Парк (англ. Paul Park) — «Солдати раю» (англ. «Soldiers of Paradise») [1987]
- Луціус Шепард (англ. Lucius Shepard) — «Життя під час війни» (англ. «Life During Wartime») [1987]
- Джордж Тернер (англ. George Turner) — «Море та літо» (англ. «The Sea and Summer») [1987]
- Керолайн Черрі (англ. C. J. Cherryh) — «Ситін» (англ. «Cyteen») [1988]
- Девід Зінделл (англ. David Zindell) «Ніколисся» (англ. «Neverness») [1988]
- Роузмері Кьорштайн[en] (англ. Rosemary Kirstein) — «Бикожінка» (англ. «The Steerswoman») [1989]
- Шері С. Теппер (англ. Sheri S. Tepper) — «Трава» (англ. «Grass») [1989]
- Ієн Бенкс (англ. Iain M. Banks) — «Використання зброї[en]» (англ. «Use of Weapons») [1989]
- Грег Бір (англ. Greg Bear) — «Королева янголів» (англ. «Queen of Angels») [1990]
- Лоїс Макмастер Буджолд (англ. Lois McMaster Bujold) — «Барраяр» (англ. «Barrayar») [1991]
- Пет Кедіган (англ. Pat Cadigan) — «Синтезатори» (англ. «Synners») [1991]
- Карен Джой Фаулер (англ. Karen Joy Fowler) — «Сара Канарка» (англ. «Sarah Canary) [1991]
- Ґвінет Джоунз (англ. Gwyneth Jones) — «Біла королева» (англ. «White Queen») [1991]
- Пол Дж. Макоулі (англ. Paul McAuley) — «Вічне світло» (англ. «Eternal Light») [1991]
- Майкл Свонвік (англ. Michael Swanwick) — «Станції припливу» (англ. «Stations of the Tide») [1991]
- Стівен Бекстер (англ. Stephen Baxter) — «Часоподібна нескінченність[en]» (англ. «Timelike Infinity») [1992]
- Річард Колдер[en] (англ. Richard Calder) — «Мертві дівчата[en]» (англ. «Dead Girls») [1992]
- Стівен Ґулд[en] (англ. Steven Gould) — «Стрибун[en]» (англ. «Jumper») [1992]
- Морін Ф. Макг'ю (англ. Maureen F. McHugh) — «Китайська гора Цанг» (англ. «China Mountain Zhang») [1992]
- Кім Стенлі Робінсон (англ. Kim Stanley Robinson) «Червоний Марс» (англ. «Red Mars») [1992]
- Вернор Вінже (англ. Vernor Vinge) «Прірва у небі» (англ. «A Deepness in the Sky») [1992]
- Конні Вілліс (англ. Connie Willis) «Книга Судного дня» (англ. «Doomsday Book») [1992]
- Волтер Джон Вільямс (англ. Walter Jon Williams) «Аристократи[en]» (англ. «Aristoi») [1992]
- Октавія Батлер (англ. Octavia Butler) «Притча про сіяча» (англ. Parable of the Sower») [1993]
- Нікола Ґріффіс (англ. Nicola Griffith) — «Аммоніт» (англ. «Ammonite») [1993]
- Мері Розенблум (англ. Mary Rosenblum) — «Химера» (англ. «Chimera») [1993]
- Джин Вулф (англ. Gene Wolf) — «Нічний бік нового Сонця» (англ. «Nightside the Long Sun») [1994]
- Грег Іген (англ. Greg Egan) «Місто перетурбацій» (англ. «Permutation City») [1994]
- Майкл Бішоп (англ. Michael Bishop) — «Крихкі дамби» (англ. «Brittle Innings») [1994]
- Майкл Муркок (англ. Michael Moorcock) — «Кров: південна фантазія» (англ. «Blood: A Southern Fantasy») [1994]
- Джон Барнс (англ. John Barnes) — «Мати штормів» (англ. Mother of Storms») [1995]
- Ґрегорі Бенфорд (англ. Gregory Benford) — «Вітрильна яскрава вічність» (англ. «Sailing Bright Eternity») [1995]
- Річард Пауерс (англ. Richard Powers) — «Ґалатея 2.2» (англ. «Galatea 2.2») [1995]
- Ніл Стівенсон (англ. Neal Stephenson) — «Діамантовий вік, або абетка для шляхетних дівчат» (англ. «The Diamond Age: Or, A Young Lady's Illustrated Primer») [1995]
- Вільям Бартон[en] (англ. William Barton) — «Трансміграція душ» (англ. «The Transmigration of Souls») [1996]
- Рафаель Картер[en] (англ. Raphael Carter) — «Щасливе падіння[en]» (англ. «The Fortunate Fall») [1996]
- Мері Доріа Расселл (англ. Mary Doria Russell) — «Горобець[en]» (англ. «The Sparrow») [1996]
- Брюс Стерлінг (англ. Bruce Sterling) — «Святий вогонь» (англ. «Holy Fire») [1996]
- Джек Венс (англ. Jack Vance) — «Нічна лампа[en]» (англ. «Night Lamp) [1996]
- Кейдж Бейкер (англ. Kage Baker) — «В едемському саду» (англ. «In the Garden of Iden») [1997]
- Джо Голдеман (англ. Joe Haldeman) — «Вічний мир» (англ. «Forever Peace») [1997]
- Елізабет Генд (англ. Elizabeth Hand) — «Проблиск» (англ. Glimmering») [1997]
- Джонатан Летем (англ. Jonathan Lethem) — «Як вона залізла через стіл[en]» (англ. «As She Climbed Across the Table») [1997]
- Мері Доріа Расселл (англ. Mary Doria Russell) — «Діти Бога» (англ. «Children of God») [1998]
- Кен Маклауд (англ. Ken MacLeod) — «Відділ Кассіні» (англ. «The Cassini Division) [1998]
- Віл Маккарті[en] (англ. Wil McCarthy) — «Цвітіння[en]» (англ. «Bloom») [1998]
- Лінда Наґата (англ. Linda Nagata) — «Незміренний» (англ. «Vast») [1998]
- Джон Варлі (англ. John Varley) — «Золотий глобус» (англ. «The Golden Globe») [1998]
- Саймон Інґз[en] (англ. Simon Ings) — «Стрімголов[en]» (англ. «Headlong») [1999]
- Джордж Зебровськи[en] (англ. George Zebrowski) — «Печера зірок» (англ. «Cave of Stars») [1999]
- Пол Ендерсон (англ. Poul Anderson) — «Генезис» (англ. «Genesis») [2000]
- Джеймс Баллард (англ. J. G. Ballard) — «Супер-Канни[en]» (англ. «Super-Cannes) [2000]
- Майкл Фабер[en] (англ. Michael Faber) — «Під шкірою» (англ. «Under the Skin») [2000]
- Чайна М'євіль (англ. China Mieville) — «Станція загублених снів» (англ. «Perdido Street Station») [2000]
- Джаміль Назір[fr] (англ. Jamil Nasir) — "Відстань Гейза " (англ. «Distance Haze») [2000]
- Елестер Рейнолдс (англ. Alastair Reynolds) — «Космічний апокаліпсис[en]» (англ. «Revelation Space trilogy») [2000]
- Адам Робертс (англ. Adam Roberts) — «Сіль» (англ. «Salt») [2000]
- Карл Шрьодер (англ. Karl Schroeder) — «Вентус» (англ. «Ventus») [2001]
- Браєн Стейблфорд (англ. Brian Stableford) — «Комплекс Касандри[en]» (англ. «The Cassandra Complex») [2001]
- М. Джон Гаррісон[en] (англ. M. John Harrison) — «Світло[en]» (англ. «Light») [2002]
- Річард К. Морган (англ. Richard K. Morgan) — «Зінакшений вуглець» (англ. «Altered Carbon») [2002]
- Крістофер Пріст (англ. Christopher Priest) — «Відокремлення» (англ. «The Separation») [2002]
- Джон Райт[en] (англ. John C. Wright) — «Золотий вік[es]» (англ. «The Golden Age») [2002]
- Одрі Ніффенеджер (англ. Audrey Niffenger) — «Дружина мандрівника у часі» (англ. «The Time Traveler’s Wife») [2003]
- Джастіна Робсон[en] (англ. Justina Robson) — «Природнича історія» (англ. «Natural History») [2003]
- Єн Макдональд (англ. Ian McDonald) — «Ріка богів[en]» (англ. «River of Gods») [2004]
- Говард Гендрікс (англ. Howard Hendrix) — «Ключ від лабіринту[en]» (англ. «The Labyrinth Key») [2004]
- Філіп Рот (англ. Philip Roth) — «Змова проти Америки» (англ. «The Plot Against America») [2004]
- Кадзуо Ісіґуро (англ. Kazuo Ishiguro) — «Не відпускай мене» (англ. «Never Let Me Go») [2005]
- Єн Маклауд (англ. Ian R. MacLeod) — «Будинок штормів» (англ. «The House of Storms») [2005]
- Дейвід Марусек[en] (англ. David Marusek) — «Рахуючи голови[en]» (англ. «Counting Heads») [2005]
- Джефф Раймен (англ. Geoff Ryman) — «Повітря» (англ. «Air») [2005]
- Чарльз Штросс (англ. Charles Stross) — «Прискорючись[en]» (англ. «Accelerando») [2005]
- Роберт Чарльз Вілсон (англ. Robert Charles Wilson) — «Спін» (англ. «Spin») [2005]
- Говард Гендрікс (англ. Howard Hendrix) — «Списи Бога» (англ. «Spears of God») [2006]
- Ліз Дженсен[en] (англ. Liz Jensen) — «Моя брудна маленька книга викраденого часу» (англ. «My Dirty Little Book of Stolen Time») [2006]
- Кормак Маккарті (англ. Liz Jensen) — «Шлях» (англ. «The Road») [2006]
- Наомі Новик (англ. Naomi Novik) — «Дракон Його Величності» (англ. «Temeraire») або (англ. «His Majesty's Dragon») [2006]
- Пітер Воттс (англ. Peter Watts) — «Сліпобачення» (англ. «Blindsight») [2006]
- Браєн Олдіс (англ. Brian Aldiss) — «HARM[en]» (англ. «HARM») [2007]
- Майкл Шабон (англ. Michael Chabon) — «Спілка єврейських поліцейських» (англ. «The Yiddish Policemen’s Union») [2007]
- Керол Емшвіллер (англ. Carol Emshwiller) — «Таємне місто[en]» (англ. «The Secret City») [2007]
- Кетлін Енн Ґунан[en] (англ. Kathleen Ann Goonan) — «У часи війни» (англ. «In War Times») [2007]
- Руді Ракер (англ. Rudy Rucker) — «Постсінгулярність[en]» (англ. «Postsingular») [2007]
- Ніл Ешер[en] (англ. Neal Asher) — «Тінь Скорпіона[en]» (англ. «Shadow of the Scorpion») [2008]
- Корі Докторов (англ. Cory Doctorov) — «Алхімія каменю[en]» (англ. «The Alchemy of Stone») [2008]
- Сюзанна Коллінз (англ. Suzanne Collins) — «Голодні ігри» (англ. «The Hunger Games trilogy») [2008]-[2010]
- Паоло Бачигалупі (англ. Paolo Bacigalupi) — «Заведена дівчина» (англ. «The Windup Girl») [2009]
- Ненсі Кресс (англ. Nancy Kress) — «Вкрасти крізь небо» (англ. «Steal Across the Sky») [2009]
- Шері Пріст (англ. Cherie Priest) — «Кісткотряс» (англ. «Boneshaker ») [2009]
- Лорен Б'юкс (англ. Lauren Beukes) — «Зоомісто[en]» (англ. «Zoo City») [2009]
- Вільям Ґібсон (англ. William Gibson) — «Історія нуля[en]» (англ. «Zero History») [2009]
- Ханну Раяніємі (англ. Hannu Rajaniemi) — «Квантовий злодій» (англ. «The Quantum Thief») [2009]
- http://strangehorizons.com/non-fiction/reviews/science-fiction-the-101-best-novels-1985-2010-by-damien-broderick-and-paul-di-filippo/ [Архівовано 20 лютого 2017 у Wayback Machine.]
- http://www.christian-sauve.com/2014/07/science-fiction-the-101-best-novels-1985-2010-damien-broderick-paul-di-filippo/ [Архівовано 15 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
- https://www.worldswithoutend.com/lists_pringle_sf.asp [Архівовано 19 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
- http://www.fantasyliterature.com/reviews/science-fiction-the-101-best-novels-1985-2010/ [Архівовано 6 січня 2017 у Wayback Machine.]
- https://www.worldswithoutend.com/lists_sf101.asp [Архівовано 1 травня 2017 у Wayback Machine.]
- https://www.fantasticfiction.com/d/paul-di-filippo/science-fiction-101-best-novels-1985-2010.htm [Архівовано 30 липня 2016 у Wayback Machine.]
- http://georgekelley.org/science-fiction-101-best-novels-1985-2010-by-damien-broderick-paul-di-filippo/ [Архівовано 8 серпня 2016 у Wayback Machine.]
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/tag.cgi?6390 [Архівовано 2 травня 2017 у Wayback Machine.]
- http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?375220 [Архівовано 14 квітня 2017 у Wayback Machine.]