Фредрік Бакман — Вікіпедія

Фредрік Бакман
швед. Fredrik Backman
Ім'я при народженнішвед. Carl Fredrik Backman
Народився2 червня 1981(1981-06-02)[1] (43 роки)
Швеція
Країна Швеція
Діяльністьписьменник, журналіст, блогер
Мова творівшведська
Роки активності2012 — тепер. час
Автограф
Нагороди
Сайт: fredrikbackmanbooks.com

CMNS: Фредрік Бакман у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах

Фредрік Бакман (швед. Fredrik Backman; нар. 2 червня 1981, Гельсінгборг, Швеція) — шведський письменник, блогер, колумніст.

Дебютував у 2012 році, випустивши одночасно два романи: «En man som heter Ove» («Чоловік на ім'я Уве») і Saker min son behöver veta om världen («Речі, які моєму синові слід знати про світ»). Його книги перекладені і видаються 25 мовами світу[4].

Фільм за романом «Чоловік на ім'я Уве» дістав схвальні відгуки кінокритиків, здобув кілька індустріальних нагород, увійшов до списку найпопулярніших кінофільмів Швеції всіх часів і отримав дві номінації на премію «Оскар» 2017 року як «Кращий фільм іноземною мовою» і «Кращий грим і зачіски».

У грудні 2022 року відбулася прем'єра американо-шведського ремейка «Чоловік на ім'я Отто» з Томом Хенксом у головній ролі[5].

Біографія

[ред. | ред. код]

Фредрік Бакман народився і виріс у місті Гельсінгборг, на півдні Швеції. Він вивчав релігієзнавство, але кинув навчання і почав працювати водієм-далекобійником. 2006 року почав писати замітки для ранкової газети свого рідного міста Helsingborgs Dagblad, а з весни 2007 року — для стокгольмського журналу Moore Magazine. 2012 року писав щотижневі колонки для шведської газети Metro.

У 2008 році стає блогером. Перший блог Бакмана був присвячений підготовці до його майбутнього весілля[6], яке відбулося в 2009 році.

З квітня 2010 року по травень 2015 року вів блог на сторінці журналу Magazine Café, де його перші пости були присвячені Зимовим Олімпійським іграм 2010 року в Ванкувері[7].

З травня 2015 року веде блог на своєму офіційному сайті fredrikbackman.com[8].

У 2012 році на основі історії, прочитаної Бакманом в одній зі шведських газет, про літню людину, яка подала в суд на зоопарк[9], написав і випустив свій перший роман «Чоловік на ім'я Уве»[10].

Книжки Бакмана поширені в перекладах: до осені 2016 року вони вийшли в 40 країнах світу. Їхній сукупний наклад становить понад п'ять мільйонів примірників[11].

Особисте життя

[ред. | ред. код]

Одружений, має сина і доньку.

Бібліографія

[ред. | ред. код]

Романи

[ред. | ред. код]
  • «Чоловік на ім'я Уве» (2012)
  • Saker min son behöver veta om världen (2012; переклад українською «Що мій син має знати про світ» 2023, книголав)
  • Min mormor hälsar och säger förlåt (2013; «Моя бабуся просить їй вибачити»[12])
  • Malcolm-Marie var här (2014; «Брітт-Марі була тут»)
  • Björnstad (2016; українською мовою вийшов у 2019 році під назвою «Ведмеже місто»)
  • Vi mot er (2017; продовження роману «Björnstad», українською мовою вийшов у 2020 році під назвою «Ми проти вас»)
  • «Тривожні люди» (2019)

Новели

[ред. | ред. код]
  • Ditt livs affär (2017 ; назва «Угода усього життя»)
  • Och varje morgon blir vägen hem längre och längre (2017; «І з кожним ранком дорога додому стає все довшою»)
  • Sebastian och trollet (2017 ; «Себастіан і троль»)

Видання українською мовою

[ред. | ред. код]
  • Фредрік Бакман. Чоловік на ім'я Уве = En man som heter Ove / пер. з англ. Ольга Захарченко. — Київ : Книголав, 2018. — 352 p. — ISBN 978-617-7563-02-9.
  • Фредрік Бакман. Моя бабуся просить їй вибачити = Min mormor hälsar och säger förlåt / пер. з англ. Ольга Захарченко. — Київ : Книголав, 2019. — 416 p. — ISBN 978-966-97639-6-9.
  • Фредрік Бакман. Брітт-Марі була тут = Britt-Marie var här / пер. з англ. Ольга Захарченко. — Київ : Книголав, 2019. — 352 p. — ISBN 978-617-7563-47-0.
  • Фредрік Бакман. Ведмеже місто = Björnstad / пер. зі швед. Софія Волковецька. — Київ : Книголав, 2019. — 432 p. — ISBN 978-617-7820-08-5.
  • Фредрік Бакман. Ми проти вас = Vi mot er / пер. зі швед. Софія Волковецька. — Київ : Книголав, 2020. — 488 p. — ISBN 978-617-7820-65-8.
  • Фредрік Бакман. Тривожні люди = Folk med ångest / пер. зі швед. Софія Волковецька. — Київ : Книголав, 2021. — 360 p. — ISBN 978-617-7820-91-7.

Екранізації

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Munzinger Personen
  2. Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. datos.bne.es: El portal de datos bibliográficos de la Biblioteca Nacional de España — 2011.
  4. Fredrik Backman's Biography. Simon & Schuster. Процитовано 15 лютого 2016.
  5. Jr, Andreas Wiseman,Mike Fleming; Wiseman, Andreas; Jr, Mike Fleming (11 лютого 2022). Tom Hanks Comedy ‘A Man Called Otto’ Pre-Sells To Sony For $60M In Biggest Ever EFM Deal. Deadline (амер.). Процитовано 20 липня 2022.
  6. Det här är alltså en blogg om någons farsa. 11 december 2009. Процитовано 21 juli 2013.
  7. Fredrik Backman i stor intervju: ”Jag är fortfarande beredd att börja köra truck igen”. Ajour (англ.). Процитовано 10 травня 2018.
  8. Vi ses | Fredrik Backman. fredrik.cafe.se. Процитовано 10 травня 2018.
  9. Фредрик Бакман: приходите поиграть с гориллами // РИА Новости, 25 апреля 2018
  10. Фредрік Бакман "Чоловік на ім’я Уве" | Читай.ua. chytay-ua.com. Процитовано 29 травня 2019.
  11. En man som heter Ove etta på New York Times Best Seller List - Boktugg.se. Boktugg.se. 25 листопада 2016. Процитовано 23 січня 2018.
  12. Фредрік Бакман "Моя бабуся просить їй вибачити" | Читай.ua. chytay-ua.com. Процитовано 29 травня 2019.

Посилання

[ред. | ред. код]