毛利语 - 维基百科,自由的百科全书

毛利语
reo Māori
发音[ˈmaːɔɾi];listen
母语国家和地区 新西兰
 庫克群島
 纽埃
区域玻里尼西亞
母语使用人数
100,000-160,000 (估計)
語系
官方地位
作为官方语言 新西兰 庫克群島
管理机构Maori Language Commission
語言代碼
ISO 639-1mi
ISO 639-2mao (B)
mri (T)
ISO 639-3mri
ELPMāori
瀕危程度
联合国教科文组织认定的瀕危語言[1]
脆弱UNESCO
毛利語使用人口的分布,根據2013年調查結果
  少於 5%
  多於 5%
  多於 10%
  多於 20%
  多於 30%
  多於 40%
  多於 50%

毛利語(毛利語:Māori,也被稱為te reo,「語言」之意)是新西兰原住民毛利人語言、也是紐西蘭的三種官方語言之一,另两种是英语新西兰手语。毛利人從太平洋诸岛來到紐西蘭之後、語音基本上變化很少,基本上各地的人都可以溝通无碍。

語音系統

[编辑]

元音

[编辑]
前元音 央元音 後元音
閉元音 i u [ʉ]
半開元音 e [ɛ] o [ɔ]
開元音 a

輔音

[编辑]
双唇音 齿龈音 软腭音 聲門音
不送氣塞音 p t k
擦音 wh
[f, ɸ, ʍ]
h
鼻音 m n ng
[ŋ]
闪音 r
[r, ɾ]
半元音 w

文字

[编辑]

毛利人原来没有文字,后来英国移民来到,採用拉丁字母拼写毛利语言,毛利语只有15個字母,分別如下:

當中“R”是顫音、“Wh”基本上發/f/音或/ɸ/音、但北部亦有發/h/音或/ʍ/的。

方言

[编辑]

毛利語亦有地區性的方言,比較普遍的有 Tainui 和 Waikato 方言。


日曆

[编辑]
星期 直譯用法 官方用法
禮拜一 Mane Rāhina
禮拜二 Tūrei Rātū
禮拜三 Wenerei Rāapa
禮拜四 Tāite Rāpare
禮拜五 Paraire Rāmere
禮拜六 Rāhoroi/Hāterei Rāhoroi
禮拜天 Rātapu/Wiki Rātapu
月份 直譯用法 官方用法
一月 Hānuere Kohi-tātea
二月 Pēpuere Hui-tanguru
三月 Māehe Poutū-te-rangi
四月 Āperira Paenga-whāwhā
五月 Mei Haratua
六月 Hune Pipiri
七月 Hūrae Hōngongoi
八月 Ākuhata Here-turi-kōkā
九月 Hepetema Mahuru
十月 Oketopa Whiringa-ā-nuku
十一月 Noema Whiringa-ā-rangi
十二月 Tīhema Hakihea


日常用語

[编辑]

Kia Ora: 你好

Morena: 早安

Po marie: 晚安

Ko wai tō ingoa: 你叫甚麼名字?

Ko___tōku ingoa: 我的名字是___

No___ahau: 我在___來

Haere mai: 歡迎

Haere ra: 再會

範例

[编辑]

Ko te katoa o ngā tāngata i te whanaungatanga mai e wātea ana i ngā here katoa; e tauriterite ana hoki ngā mana me ngā tika. E whakawhiwhia ana hoki ki a rātou te ngākau whai whakaaro me te hinengaro mōhio ki te tika me te hē, ā e tika ana kia meinga te mahi a tētahi ki tētahi me ma roto atu i te wairua o te noho tahi, anō he teina he tuakana i ringa i te whakaaro kotahi.

漢譯:人皆生而自由;在尊嚴及權利上均各平等。人各賦有理性良知,誠應和睦相處,情同手足。(《世界人權宣言》第一條)

參考文獻

[编辑]

引用

[编辑]

文献

[编辑]
  • Biggs, Bruce (1994). Does Māori have a closest relative? In Sutton (ed.)(1994), pp. 96–105.
  • Biggs, Bruce (1998). Let's Learn Māori. Auckland: Auckland University Press.
  • Biggs, Bruce. 1988. Towards the study of Maori dialects. In Ray Harlow and Robin Hooper, eds. VICAL 1: Oceanic languages. Papers from the Fifth International Conference on Austronesian linguistics. Auckland, New Zealand. January 1988, Part I. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.
  • Bauer, Winifred (1997). Reference Grammar of Māori. Auckland: Reed.
  • Bauer, Winifred. 1993. Maori. Routledge. Series: Routledge descriptive grammars.
  • Clark, Ross (1994). Moriori and Māori: The Linguistic Evidence. In Sutton (ed.)(1994), pp. 123–135.
  • Harlow, Ray. 1996. Maori. LINCOM Europa.
  • Harlow, Ray (1994). Māori Dialectology and the Settlement of New Zealand. In Sutton (ed.)(1994), pp. 106–122.
  • Sutton, Douglas G. (编). The Origins of the First New Zealanders. Auckland: Auckland University Press. 1994: 269 [2010-06-10]. ISBN 1869400984. (原始内容存档于2011-05-11). 

參閲

[编辑]

外部連結

[编辑]