魔法少女拉拉貝爾 - 维基百科,自由的百科全书

魔法少女拉拉貝爾

魔法少女ララベル
Lalabel, The Magical Girl
假名 まほうしょうじょララベル
罗马字 Mahō Shōjo Raraberu
類型 魔法少女
正式譯名 香港 小仙女麗寶
義大利 Lalabell
電視動畫
原作 藤原榮子
總導演 設樂博
導演 佐佐木章
編劇 辻真先、曾田博久、城山昇、
金春智子、安藤豐弘
人物設定 進藤滿尾、荒木伸吾
音樂 泉拓
動畫製作 東映動畫
製作 朝日電視台、旭通廣告、東映動畫
播放電視台 日本 朝日電視台
其他電視台:
香港 無線電視翡翠台(1981年)
播放期間 1980年2月15日—1981年2月27日
話數 全49話
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

魔法少女拉拉貝爾》(日语:魔法少女ララベル),又譯《小仙女麗寶》,是東映動畫製作的原創魔法少女動畫以及藤原榮子日语藤原栄子少女漫畫作品。於1980年2月15日播放至次年2月27日,全49話。是東映動畫魔法少女系列第11部作品、系列的最終作。為首齣名稱含有「魔法少女」(まほうしょうじょ)字詞的動畫作品。但當中主角仍以「魔女」為定位設定,只有簡單的人物造型加上一支魔棒,沒有華麗的魔法少女服裝和搶眼的變身場面。

概要

[编辑]

以前「東映魔法少女動畫」,也有以日本作為舞台的作品,比較有無國籍的要素方面比較多,本作品是以日本的下町為舞台,並將其日本的特徵給描述出來。[1]並向故事來放進「諺語格言」的方式展開那其中一個部份,而每回故事裡大部分都和作造爺爺說過的「諺語和格言」息息相關 。這是從前作「花仙子露露」的「花語」引繼而來的。

本作品是原創動畫作品,藤原榮子是為角色設計原案。在小學館的學年度學習雜誌的連載漫畫,不是「原作」,而是「漫畫版」。節目標題與作品設定是辻真先日语辻真先的劇本。鐘紡日语カネボウ把有關「鐘(貝爾)」相關名稱很多都給註冊商標,因此決定故事的標題前是非常辛苦的[2]。由於發生很多事情,所以辻只擔任第一話的劇本[2][3],在那之後由曾田博久日语曽田博久城山昇日语城山昇金春智子、安藤豐弘他們4名組成擔任互換劇本的順序人員。

接檔之節目「你好!珊蒂貝爾日语ハロー!サンディベル」,採用了和魔法少女無關的故事。這是因為「以前和現代的女孩子們的強烈性不同,對於魔法的憧憬是不存在的」,這是製作者片面的判斷。

故事

[编辑]

在魔法世界努力修行的拉拉貝爾,某一天看見進去偷取魔法道具的魔法皮箱的畢斯卡斯。拉拉貝爾正打算拿回魔法皮箱,但是畢斯卡斯使用了像呼拉圈一樣的魔法道具,使他們掉落到人類的世界。有兩個魔法皮箱,都在兩人各自的手中。

在魔法界的常識無法通用,而且也沒辦法返回魔法界,沒地方去的拉拉貝爾,被感情深厚的親切老夫婦幫助,而被收養在立花家。在老夫婦的外孫女,回鄉探親的輝子或稱手子,與那個好朋友戶子(松宮敏子)關係很要好,拉拉貝爾在人間界累積各式各樣的經驗,漸漸地她變得很喜歡人間界。

另一方面畢斯卡斯,與當騙子的男子・落葉一起過來當夥伴,也開始使用偷來的魔法道具,他在人間界使用小聰明並接連不斷的做起壞事來。可是不管怎樣做到最後都是好事,是因為拉拉貝爾的活躍的關係讓他都以失敗收場。不過在當他們在社會上的清況變得很強勢時,畢斯卡斯討厭人類變得越來越殘忍。

拉拉貝爾到人間界後過了一年,就在這一天代替生日而被慶祝的時候,畢斯卡斯企圖要奪取拉拉貝爾持有的魔法皮箱。被暴力電影所影響的畢斯卡斯,他以咲花町黑暗世界的老闆為目標,在奪走敵人的皮箱就代表勝利了。他不聽從拉拉貝爾等人的勸導如「和人類保持良好的關係」,但卻被畢斯卡斯說「無論如何魔法使不可能和人類成為關係很好朋友的」的惡言。然後畢斯卡斯就綁架了立花老夫婦,並要求他們倆交出魔法皮箱。

在欺騙了立花老夫婦後,畢斯卡斯順利成功的奪取了皮箱。由於作戰的魔法忘了落葉變成蝙蝠的樣子的事情。沒有變回來而困擾的落葉就向拉拉貝爾求助,拉拉貝爾從落葉那裡知道雪山的藏匿處。之後為了奪回皮箱,兩人開始用魔法交戰。不久天也黑了,兩人發現彼此用的魔法皮箱中的魔法道具都用盡了,接著看見了「如果道具用盡,魔法就會消失」的規則而非常訝異。如果兩人不能使用魔法,那兩人只不過是普通的人。

在雪山遇難的兩人。並以還是蝙蝠樣子的落葉為首要目標,在聽說落葉所住的咲花町後,大家在那花了一晚終於找到他了。在他們要和大家說再見時,魔法皮箱和拉拉貝爾的魔法棒、畢斯卡斯的大禮帽也消失了,也就是他們倆魔法完全消失了。

經過這件事之後畢斯卡斯決定改過自新,然後與變回原樣的落葉一起展開人類修行的旅程。而拉拉貝爾,就做著普通的人類和朋友們一起生活在喜悅之中。

主要登場人物

[编辑]

魔法使

[编辑]
立花拉拉貝爾立花ララベル,たちばな ララベル)
配音:堀江美都子(日本);黃麗芳 (香港)
主角。新手魔法使。好奇心旺盛又好管閒事。被畢斯卡斯給捲入人間界,「掉落」在下町充滿溫情的咲花町。在魔法界的身高是15安徒生、體重是380格林、年齡是1980佩羅。(第1話)
在人間界最初是讀小學4年級,在第8話晉級成為小學5年級。除了使用魔法以外也是個會有喜怒哀樂的普通女孩子,回不到魔法界的她與人間界各式各樣的人們接觸,並慢慢的成長。
與小貓畢拉,是個她從魔法界帶來有點胖的雄貓。並從胸口的星形墜飾取出魔法棒,使用簡單的魔法。
施法咒語是「ベラルル ベラルル ベララルラ(ー)」[貝拉露露 貝拉露露 貝拉拉露拉(樂)],但使用簡略的「ベララルラー」(貝拉拉露樂)比較多。在片尾使用印象深刻的成語。粉紅色的連衣裙,是梅奶奶的手藝。
畢斯卡斯高林ビスカス高林,ビスカス たかばやし)
配音:田中崇(日本); (香港)
另一個魔法使。看起來像馬戲團的團長,戴著大禮帽和穿著燕尾服,有著茄子一樣的臉,看起來是體型肥胖的中年男子。由於他在魔法界是很不起眼的,所以到了人間界就變的很偉大並使用偷來的魔法道具。用一個皮箱來干擾其他人,無論如何他「潛入」了人間界。
與拉拉貝爾一樣,為了不是很明白人間界的道理,對於夥伴落葉的勸告也草草了事,每次都使出笨拙的計畫然後都失敗收場。使用拿起木槿刺入大禮帽的簡單魔法,主要咒語是「ドロロンパッ!」(多羅隆帕!)。西維是,他並帶著從魔法界帶來很苗條的小貓。他愛吃的東西是鳴門的拉麵。
畢拉ビラ
拉拉貝爾的寵物公貓。
西維シーベ
畢斯卡斯的寵物公貓。

人類們

[编辑]

人類的名字,取的大多是來自於植物相關的名字。

竹村輝子(手子)竹村 テルコ,たけむら てるこ(テコ))
配音:塚瀨紀子(日本); (香港)
拉拉貝爾的好朋友。戴著眼鏡。立花作造的外孫女。父母在海外工作,因此被停留在立花家。在第2話知道拉拉貝爾的真面目,也知道她的秘密。是個有同情心又溫柔的少女,有點稍微羨慕人的地方。
松宮敏子(戶子)松宮 トシコ,まつみや としこ(トコ))
配音:松島實(日本); (香港)
手子的好朋友。僕娘。很快就和拉拉貝爾很親近,豪邁的個性。父母是知識分子,不相信魔法的存在。在劇中除了和楓老師打網球有穿裙子,在那以外都是以穿褲子為主。
立花作造立花 作造,たちばな さくぞう)
配音:八奈見乘兒(日本); (香港)
拉拉貝爾最初遇到人類的其中一人。手子的外公。是個性頑固但感情深厚的老爺爺,擔任花咲町的町內會長但好管閒事。經常使用含有諺語含意的話。主要穿著和服過生活。
立花梅立花 ウメ,たちばな うめ)
配音:宮崎惠子(日本); (香港)
拉拉貝爾最初遇到人類的其中一人。手子的外婆。是個支持著作造爺爺的賢妻良母類型的老奶奶。主要穿著和服過生活,對於運動和洋裝方面也很愛好,也有時髦的一面。
落葉積郎落葉 積郎,おちば つもろう)
配音:辻茂(日本); (香港)
畢斯卡斯在人間界的夥伴。畢斯卡斯在人間界咲花町賣拉麵的攤子那裡相遇,那個時候畢斯卡斯用魔法修理壞掉的攤子,被誤認為是「魔術師」,在那之後稱呼畢斯卡斯為老師,並協助他做壞事。曾被畢斯卡斯的魔法變成老人和狗、蝙蝠等等下場很淒慘。不過他也有背叛畢斯卡斯的時候,雖然他做壞事但是他並不是打從心底都是壞胚子。在最終話為了自己成為畢斯卡斯的幫手。商標是頭部後面的葉子,一旦有壞主意就會閃亮而出現,但是失敗的話就會掉落。
竹村花子竹村 花子,たけむら はなこ)
配音:松島實(日本); (香港)
手子的母親也是作造和梅的女兒。對教育方面非常熱情,也有樂中於流行的方面,是個非常普通的主婦。
竹村竹男竹村 竹男,たけむら たけお)
配音:佐藤正治(日本); (香港)
手子的父親。是個平凡的上班族,工作調動方面也很多。故事開始時被調動但也回來了,並帶回留在立花家的女兒。
由利蕾由利 つぼみ,ゆり つぼみ)
配音:中谷有美(日本); (香港)
拉拉貝爾的同學。成為拉拉貝爾戀愛對手的人物。由利建設社長的獨生女,是個炫耀自己有錢又任性的女孩。有3個跟班。
有像村木哲也這樣的家庭教師,對他就像「哥哥」般愛慕。
蓮根衫太郎蓮根 杉太郎,はすね すぎたろう)
配音:龍田直樹(日本); (香港)
拉拉貝爾的同學。有著毬栗頭的孩子王。人雖然很粗魯,但是心地善良。是這地區柔道方面最有力的選手。
蓮根松太郎蓮根松太郎(はすね まつたろう),配音員:雨森雅司
衫太郎的父親。
花園楓花園 かえで(はなぞの かえで),配音員:信澤三惠子
拉拉貝爾5年級時的新任級任老師。是個美人並在網球和自行車方面也能得心應手的運動員。但是那個行動受到父母的抗議。
和兒童們處的很不融洽,不過在她把自己的心意告訴兒童們說「希望不讓自己被性別所束縛」後,就消除了她與兒童們的隔閡。
椿森夫椿 森夫(つばき もりお),配音員:鹽澤兼人
拉拉貝爾她們所憧憬的人。以滑翔翼為首,他有在網球、攝影機等方面的多項興趣。因為畢斯卡斯的惹事生非的緣故他差一點就成為偶像明星了。
在第48話出發前往待在奧地利的雙親那裡。
椿幹夫椿 幹夫(つばき みきお),配音員:田中秀幸
森夫的哥哥。小蕾的父親經營的網球俱樂部的專屬教練。是花園老師的戀人,那是來自於大學時期的網球隊部長時代的緣分。由於畢斯卡斯用的魔法讓他愛上別人而被花園老師討厭,但在拉拉貝爾的活躍下讓畢斯卡斯的壞事蹟敗露。
佐倉稔佐倉 みのる(さくら みのる),配音員:鈴木富子
作造經營「立花莊」的居民,是個幼稚園的男孩子。在第4話與拉拉貝爾做過約會的約定。
佐倉惠佐倉 めぐむ(さくら めぐむ),配音員:川島千代子
小稔的母親。職業是護士,她工作醫院的院長被畢斯卡斯勾結而暗中行動。
了然和尚了然 和尚(りょうねん おしょう),配音員:清川元夢
寶禪寺的住持,小稔上幼稚園的園長,畢斯卡斯用魔法讓他失去了對園內兒童們的信用,打算取而代之的奪取園長的位置。

主題歌、插入歌

[编辑]
片頭曲
你好!拉拉貝爾」(ハローララベル,第1話~第49話)
作詞:伊藤皓日语伊藤アキラ,作曲:泉拓日语いずみたく,編曲:親泊正昇,歌:堀江美都子哥倫比亞搖籠會
片尾曲
魔法少女拉拉貝爾」(魔法少女ララベル,第1話~第49話)
作詞:伊藤皓,作曲:泉拓,編曲:親泊正昇、歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會
插曲
給你」(あなたへ
作詞:武鹿悅子,作曲:泉拓,編曲:親泊正昇,歌:堀江美都子
咲花小學校歌」(咲花小学校スクールソング
作詞:伊藤皓,作曲:泉拓,編曲:親泊正昇,歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會
愛的魔法」(愛の魔法
作詞:武鹿悅子,作曲:渡邊岳夫,編曲:市久,歌:堀江美都子、The Chirps
我的日記本」(私の日記帳
作詞:碓冰夕燒,作曲:渡邊岳夫,編曲:久石讓,歌:堀江美都子、The Chirps
我的美麗小鎮」(マイビューティフルタウン,第33話)
作詞:伊藤皓,作曲:渡邊岳夫,編曲:久石讓,歌:堀江美都子、蟋蟀'73
萬歲!畢斯卡斯」(ビバ!ビスカス,第31、33話)
作詞:碓冰夕燒,作曲:渡邊岳夫,編曲:市久,歌:田中崇、哥倫比亞搖籃會
拉拉貝爾進行曲」(ララベルマーチ,第31話)
作詞:伊藤皓,作曲:武市昌久,編曲:武市昌久,歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會
相同星星的朋友」(おなじ星のともだち
作詞:武鹿悅子,作曲:武市昌久,編曲:武市昌久,歌:堀江美都子、蟋蟀'73、哥倫比亞搖籠會

每集標題

[编辑]

播映期間:1980年2月15日 - 1981年2月27日 毎週星期五19時00分 - 19時30分、朝日電視台系列。全49話。+劇場公開作品1話

話數 副標題 播映日 腳本 演出 作畫監督 美術 今日的諺語
(諺語・格言)
1 非常討厭人類 1980年2月15日 辻真先 設樂博 大鹿日出明 伊藤英治 欲速則不達!
2 祕密夥伴是另一個人 1980年2月22日 曾田博久 古澤日出夫 松本清 山口俊和 不打不成交!
3 人行道擋住去路 1980年2月29日 城山昇 寒竹清隆 木暮輝夫 後悔莫及!
4 與年紀小的男孩子交往 1980年3月7日 金春智子 佐佐木正廣 阿部正巳 伊藤岩光 養子方知父母恩
5 報名町會長候選 1980年3月14日 安藤豐弘 遠藤勇二 鹿島恒保 山口俊和 一支箭折的斷,十支箭折不斷
6 沒有調動工作 1980年3月21日 城山昇 山本寛巳 田代和男 伊藤英治 一石二鳥!
7 對天空憧憬的人 1980年3月28日 金春智子 長谷川康雄 進藤滿尾 山口俊和 百折不撓!
8 美人老師乘春風來 1980年4月4日 曾田博久 佐佐木正廣 大鹿日出朗 師徒三世
9 孤獨一人的家長會 1980年4月11日 安藤豐弘 古澤日出夫 松本清 襟立智子 良藥苦口,忠言逆耳
10 生日與看不見的禮物 1980年4月18日 城山昇 遠藤勇二 永木龍博 伊藤英治 好心有好報
11 護身符袋裡的秘密 1980年4月25日 金春智子 山吉康夫 阿部正巳 山口俊和 三歲看大,七歲看老
12 和解人是小學五年級生 1980年5月2日 曾田博久 山本寛巳 鹿島恒保 秦秀信 不管成否姑且一試!
13 重逢的紅鞋 1980年5月9日 安藤豐弘 福島和美 田代和男 襟立智子 必要產生智慧
14 交換日記的白頁 1980年5月23日 曾田博久 遠藤勇二 進藤滿尾 山口俊和 事出意外
15 寵物是惡作劇小狸貓 1980年5月30日 城山昇 古澤日出夫 松本清 秦秀信 如意算盤
16 從謊言中誕生的美人 1980年6月13日 金春智子 設樂博 永木龍博 伊藤英治 因果報應
17 破涕為笑的健行 1980年6月27日 曾田博久 福島和美 大鹿日出朗 山口俊和 終成眷屬
18 憧憬的鑰匙兒童入門 1980年7月4日 城山昇 山吉康夫 進藤滿尾 家花不如野花香
19 討厭園長 1980年7月11日 安藤豐弘 遠藤勇二 田中資幸 一知半解吃大虧
20 非常歡迎夫婦吵架 1980年7月18日 金春智子 福島和美 鹿島恒保 有川知子
丸森俊昭
性急者吃虧
21 警衛是獎金獵人 1980年7月25日 曾田博久 山本寬巳 進藤滿尾 襟立智子 魔高一尺,道高一丈
22 町內精力充沛的老奶奶 1980年8月1日 城山昇 古澤日出夫 松本清 山口俊和 老樹也會開花
23 打網球不能使用魔法喔! 1980年8月8日 遠藤勇二 永木龍博 田中資幸 原形畢露
24 隱藏照片競賽 1980年8月15日 金春智子 長谷川康雄 大鹿日出朗 山口俊和 壞事傳千里
25 回來的神明 1980年8月22日 曾田博久 福島和美 阿部正巳 伊藤英治 神預料到的
26 從畫中跑出來的大老鼠 1980年8月29日 安藤豐弘 山本寛巳 鹿島恒保 伊藤英治
山口俊和
喜歡的事物會越來越上手
27 魔法大受歡迎的流行 1980年9月5日 曾田博久 古澤日出夫 松本清 山口俊和 父母的眼睛是雪亮的
28 少女漫畫家開始發售 1980年9月12日 金春智子 遠藤勇二 大鹿日出朗 伊藤英治 否定自己
29 欺負孩子為何哭 1980年9月19日 安藤豐弘 古澤日出夫 進藤滿尾 伊藤英治
山口俊和
金玉其外,敗絮其中
30 把調職當海外旅行 1980年9月26日 曾田博久 長谷川康雄 阿部正巳 山口俊和 因禍得福
31 在世界是第一名的魔法使 1980年10月3日 安藤豐弘 設樂博 永木龍博 伊藤英治 轉禍為福
32 擊倒是魔法之拳 1980年10月10日 城山昇 古澤日出夫 松本清 山口俊和 有能力的人頭上還有人
33 來自秘密電視台的晚安 1980年10月17日 曾田博久 生賴昭憲 鹿島恒保 伊藤英治 路遙知馬力,日久見人心
34 童話王國的入侵者 1980年10月24日 安藤豐弘 山本寛巳 進藤滿尾 山口俊和 第二次要更小心
35 畢拉的初戀 1980年10月31日 金春智子 遠藤勇二 大鹿日出朗 勇者不懼
36 花豆記者獨家新聞交戰 1980年11月7日 古澤日出夫 松本清 伊藤英治 久居則安
37 沒有住址的筆友 1980年11月14日 城山昇 生賴昭憲 阿部正巳 山口俊和 弄假成真
38 老師的戀人是大猩猩 1980年11月21日 曾田博久 山本寛巳 永木龍博 天下沒有不散的宴席
39 順利找到占卜師 1980年11月28日 金春智子 遠藤勇二 鹿島恒保 伊藤英治 詛咒別人,自己也會遭到報應
40 對大衣女王的求婚 1980年12月5日 城山昇 生頼昭憲 進藤滿尾 山口俊和 雄花不結果
41 滑雪旅行的偶發事件 1980年12月12日 安藤豐弘 遠藤勇二 大鹿日出朗 不義之財攢不住
42 壓歲錢的陷阱 1980年12月26日 曽田博久 古澤日出夫 石黑惠 牧野光成 沒有工作,沒有飯吃
43 被禁止的魔法 1980年1月9日 城山昇 山本寛巳 木場田實 浦田又治
山口俊和
柔能克剛
44 星星公主的眼淚 1980年1月16日 安藤豐弘 生賴昭憲 進藤滿尾 牧野光成 無名英雄
45 從美國來的女孩子 1981年1月30日 金春智子 遠藤勇二 永木龍博 山口俊和 歪打正着
46 挖這邊!野狗落葉 1981年2月6日 城山昇 岡崎稔 端名貴勇 牧野光成 己所不欲,勿施於人
47 來自宇宙的不可思議的使者 1981年2月13日 安藤豐弘 古澤日出夫 阿部正巳 山口俊和 自作自受
48 再見是愛的旋律 1981年2月20日 生賴昭憲 鹿島恒保 伊藤岩光 沉默是金
49 非常喜歡人類 1981年2月27日 曾田博久 遠藤勇二 大鹿日出朗 山口俊和 開始是大事
劇場版 海在呼喚的暑假 1980年7月12日 田中浩司 進藤滿尾 伊藤英治 棒打出孝子,嬌養忤逆兒

劇場版

[编辑]
魔法少女拉拉貝爾 海在呼喚的暑假》(魔法少女ララベル 海が呼ぶ夏休み
1980年7月12日,在「東映漫畫祭日语東映まんがまつり」內上映。
同時上映「白雪公主」、「怪怪怪的鬼太郎(第2作)」、「電子戰隊電磁人」。

為東映動畫「魔女之子系列」的劇場用新作第2彈,前作是「花仙子露露 你好櫻花王國」。但因為「露露」在電視版結束後才上映,所以本作便成為了首部在電視版的播映中公開的電影作。本作品和後者一様,使用電視版片頭曲和片尾曲,「海在呼喚的夏天」是其副標題。

本作品與番外篇的「露露」不同,故事與電視版銜接。由於舞台是海,可以看到電視版沒出現的拉拉貝爾、手子和戶子的泳裝。還有「露露」的後半是「魔女之子的經典」的其一在京都的後半部登場,並讓本作品同為「魔女之子的經典」的其一「海之少年」也登場。

本作品因為海是舞台,在正常的造型裡面,咲花小學的老師和學生(花園老師、小蕾、衫太郎其他),還有鎮上的人們(椿兄弟、小稔、和尚其他)全都沒有登場。

在劇本準備的階段,拉拉貝爾在火車中突然換成泳衣,手子被珊瑚弄破了衣服,等色調場景被準備著。

東映動畫「魔女之子」的劇場用新作在本作品後再次中斷,在1989年3月19日上映的「秘密的厚子」(第2作的新作)再次展開。

本作品和「露露」一様沒有錄影帶化,不過在2005年11月30日於日本哥倫比亞發售的DVD-BOX「魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 1」中,有收入映像特典。

故事
拉拉貝爾來到人間界最初的暑假,拉拉貝爾與畢拉・立花夫婦・手子・戶子一起,到手子的叔叔嬸嬸家的民宿「飛魚莊」。但是來迎接的卻是其,兒子(也就是手子的堂兄弟)良太(配音員:山本圭子)。雙親因為熟人的手術而去捐血,他一人待在飛魚莊。但是,最近飛魚莊並沒有什麼人氣。然而,總是做著壞事的畢斯卡斯與落葉,成立了「喬的飯店」,並招攬客人到來。在那裡拉拉貝爾她們為了不服輸也開始了服務的交戰。
可是,意外的魔法事情發生在手子身上而讓拉拉貝爾被誤解了,與畢斯卡斯的戰鬥使用魔法的事情感到猶豫,而落到他的手中。拉拉貝爾自己的處境變得很危險,感到有責任的手子,自己也忘了使用金槌的事,並在海中把魔法棒交給她。在魔力取回的拉拉貝爾變的勇氣百倍,並用魔法懲罰畢斯卡斯和落葉。而後畢斯卡斯和落葉就悽慘的兩眼雙對,然後他們被迫在飛魚莊做著苦勞的困境。不久後良太的父母也回來了。拉拉貝爾她們也心滿意足的享受了海的暑假。

相關商品 

[编辑]

唱片

[编辑]

日本哥倫比亞發售

  • 迷你專輯 
    • 你好!拉拉貝爾/魔法少女拉拉貝爾
      • SCS-4998(普通版):1980年3月1日
      • ZCS-4998(兩面畫面唱片版):1980年11月
  • 黑膠唱片

CD

[编辑]

日本哥倫比亞發售

  • 單曲CD
    • 「TIME TRIP CD4」你好!拉拉貝爾/魔法少女拉拉貝爾/你好!珊蒂貝爾/白水仙
      • CODC-8520:1990年6月1日 

*全部曲目均收錄於堀江美都子的專輯。

DVD

[编辑]

哥倫比亞音樂娛樂發售

  • 『魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 1』B000B7I3JW 2005年11月30日 第1話到第14話
  • 『魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 2』B000CEK4ZA 2006年2月1日 第15話到第29話
  • 『魔法少女拉拉貝爾 DVD-BOX 3』B000E5LIRU 2006年3月29日 第30話到最終第49話

相關項目

[编辑]
  • 魔法少女
  • 波皮(本作品的主要資助商。現在的萬代
  • 昭和筆記(本作品的1個資助商)
  • 松下電器(現:Panasonic公司)(同上。只在節目內,拉拉貝爾騎乘自行車CM被播映了。再來這個CM收錄在DVD-BOX版『拉拉貝爾』系列的全巻購入特典DVD)
  • 秘密的厚子(第2作)(主角厚子的配音、主題歌和本作品一樣都由堀江美都子擔任。)

注釋

[编辑]
  1. ^ 『魔女之子動畫大全集』:東映動話篇(股份)BANDAI、1993年8月20日、112頁。ISBN 4-89189-505-5
  2. ^ 2.0 2.1 辻真先『TV動畫青春記』實業的日本公司、1996年、148頁。ISBN 4408101974
  3. ^ 辻真先『我們的動畫史』岩波書店、2008年、92頁。ISBN 978-4005005871 只擔任寫一話的劇本,節目結束後的慶功宴並沒有被邀請。

外部連結

[编辑]

節目的變遷

[编辑]
日本 朝日電視台 星期五19:00節目
接档魔法少女拉拉貝爾
(1980年2月15日 — 1981年2月27日)
被接档
花仙子露露你好!珊蒂貝爾日语ハロー!サンディベル