三个坦克手(俄语:Три танкиста),或译三个坦克兵、三个坦克战士,是一首以战争为主题的苏联流行歌曲,同时也是苏联时代为数不多的以远东为发生背景的文艺作品。该曲创作于1939年,曲中描述三个坦克手与日本军激战的状况,是苏联以及后来的俄罗斯边防军和装甲部队的非正式军歌。[1]这首歌最初由演员尼古拉·克留奇科夫(Nikolai Kryuchkov)在1939年的电影《拖拉機手》中首次演唱(这一年恰逢诺门罕战役),不久后即被众多著名的艺术家和合唱团传唱。
段落 | 俄語 | 中文(薛范译配)[2] |
1 | На границе тучи ходят хмуро, Край суровый тишиной объят. У высоких берегов Амура Часовые родины стоят. У высоких берегов Амура Часовые родины стоят. | 密密层层,乌云压着边境, 森严壁垒,一片肃静, 黑龙江畔陡峭的岸上, 日夜守着祖国的哨兵。 黑龙江畔陡峭的岸上, 日夜守着祖国的哨兵。 |
2 | Там врагу заслон поставлен прочный, Там стоит, отважен и силен, У границ земли дальневосточной Броневой ударный батальон. У границ земли дальневосточной Броневой ударный батальон. | 国境线上筑起铁壁铜墙, 挡住任何来犯的敌人, 远东边境一片茫茫森林。 钢甲铁马排列成群。 远东边境一片茫茫森林, 钢甲铁马排列成群。 |
3 | Там живут — и песня в том порука – Нерушимой, крепкою семьей Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой. Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой. | 那儿有三个快乐的战士, 战斗的集体,三个坦克兵, 坦克就是牢不可破的家庭, 这首歌曲就是证明。 坦克就是牢不可破的家庭, 这首歌曲就是证明。 |
4 | На траву легла роса густая, Полегли туманы широки. В эту ночь решили самураи Перейти границу у реки. В эту ночь решили самураи Перейти границу у реки. | 青草地上,晶莹的露珠滚滚, 茫茫大雾,不见人影, 趁这黑夜,敌人决定进攻, 麋集在河边偷渡国境。 趁这黑夜,敌人决定进攻, 麋集在河边偷渡国境。 |
5 | Но разведка доложила точно, — И пошел командою взметен, По родной земле дальневосточной Броневой ударный батальон. По родной земле дальневосточной Броневой ударный батальон. | 但是这里早已了解敌情, 作好准备,等待命令, 就在远东,我们祖国的境内, 开出无数装甲突击营。 就在远东,我们祖国的境内, 开出无数装甲突击营。 |
6 | Мчались танки, ветер подымая, Наступала грозная броня. И летели наземь самураи Под напором стали и огня. И летели наземь самураи Под напором стали и огня. | 风驰电掣,坦克向前冲锋, 钢甲铁马扑向敌人, 猛烈的炮火压住日本强盗, 打得鬼子仓皇逃命。 猛烈的炮火压住日本强盗, 打得鬼子仓皇逃命。 |
7 | И добили — песня в том порука Всех врагов в атаке огневой Три танкиста, три веселых друга Экипаж машины боевой. Три танкиста, три веселых друга Экипаж машины боевой. | 进犯的敌人都在炮火下丧生, 这首歌曲就是证明, 你听他们快乐地歌唱, 战斗的集体,三个坦克兵。 你听他们快乐地歌唱, 战斗的集体,三个坦克兵。 |
- ^ Sovmusic. [2017-07-02]. (原始内容存档于2017-07-04).
- ^ 薛范. 三个坦克兵. 中国著名译配家薛范. [2023-07-16]. (原始内容存档于2018-05-18).