唐老鴨俱樂部 - 维基百科,自由的百科全书
唐老鴨俱樂部 | |
---|---|
2017年唐老鴨俱樂部标志 1987年唐老鴨俱樂部标志 | |
DuckTales | |
電視動畫 | |
原作 | 卡尔·巴克斯制作的鸭子家族漫画系列 |
製作 | Disney Television Animation |
播放電視台 | 聯播系統(1987) Disney XD, Disney Channel(2017) 華視(1987) 迪士尼頻道(1987、2017) |
播放期間 | 1987年9月18日—1990年10月28日(1987) 2017年8月12日-(2017) |
話數 | 100(1987) |
《唐老鴨俱樂部》(英語:DuckTales)是美國1987年製作的卡通影集,於1987年9月18日至1990年10月28日播映共100集。
2017年迪士尼XD頻道開始播出全新的重啟版[1]。由于迪士尼XD持续低迷的收视情况,从2018年5月1日起,重启版改为在迪士尼频道播放,不再在迪士尼XD播放。香港由2020年3月22日起於ViuTV播放新版,但由第二季播放,提供粵語和英語雙語廣播、可選字幕和不設網上重溫。
唐老鴨俱樂部 2017
[编辑]三十年前的經典迪士尼動畫劇集《唐老鴨俱樂部》(DuckTales)於2017年重啟!唐老鴨、史高治和三隻小鴨將一起踏上全新的尋寶冒險旅程。《唐老鴨俱樂部2017》中,唐老鴨的存在感大幅提升,成為「史上最偉大的冒險家之一」。新版採用了新的畫風,多位曾參與《少年悍將GO!》(Teen titans GO!)的動畫人加入製作團隊。
角色
[编辑]主要人物
[编辑]角色 | 配音員 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
美國(唐老鴨俱樂部之失落的神燈、1987年版本) | 美國(2017年版本) | 台灣(唐老鴨俱樂部之失落的神燈) | 台灣(2017年版本) | 日本(1987年版本-1988年播放東電、萬代版) | 日本(1987年版本-2004年播放WOWOW版) | 日本(2017年版本) | 香港(1987年版本) | |
史高治(Scrooge McDuck) | 艾倫·楊 | 大衛·田納特 | 胡立成 | 孫中台 | 內海賢二 | 北村弘一 | 小形滿 | 張炳強 |
休依(Huey Duck) | 魯西·泰勒 | 丹尼·普迪 | 林芳雪 | 何志威 | 羽村京子 | 坂本千夏 | 代永翼 | 林丹鳳 |
杜依(Dewey Duck) | 班‧許瓦茲 | 折笠愛 | 永塚拓馬 | 袁淑珍 | ||||
路依(Louie Duck) | 鮑比·莫尼漢 | 千原江理子 | 小林大紀 | 区瑞华 | ||||
薇比(Webby Vanderquack) | 凱特·米奇奇 | 曾詩淳 | 天野由梨 | 遠藤勝代 | 澀谷梓希 | 林元春 | ||
皮太太(Mrs. Bentina Beakley) | Joan Gerber | Toks Olagundoye | 崔幗夫 | 丘梅君 | 巴菁子 | 品田美穂 | 卢素娟 | |
阿彪(Launchpad McQuack) | 泰瑞麥格文 | 貝克·貝內特 | 張至超 | 石丸博也 | 大塚明夫 | 田中進太郎 | 林国雄 | |
唐老鴨(Donald Duck) | Tony Anselmo | 唐·钱德尔(加入改聲晶片後的唐老鴨,以及在「普通生活」平行時空的唐老鴨) | 謝文德 | 陳志邦 | 富山敬 | 山寺宏一 | 關信培 | |
黛拉(Della Duck) | 未登場 | 佩吉特·布魯斯特 | 未登場 | 丘梅君 | 岡村明美 | |||
黛丝(Daisy Duck) | Tress MacNeille | 劉小芸 |
次要人物
[编辑]- 達沃斯管家(Duckworth the Butler)
- 吉羅(Gyro Gearloose)配音:鈕凱暘(2017年版本)(台灣)
- 芬頓(Fenton Crackshell)配音:王辰驊(2017年版本)(台灣)
- 芬里克·金高(Flintheart Glomgold)配音:馬伯強(2017年版本)(台灣)
- 魔琪卡·迪斯培(Magica De Spell)
- Ma Beagle
- Big Time Beagle
- Don Karnage
- Panchito Pistoles
- José Carioca
- Manny
- 歌蒂("Glittering" Goldie O'Gilt)
- 德雷克·馬拉德/飛天德(Drake Mallard/Darkwing Duck)配音:鈕凱暘→馬伯強(2017年版本)(台灣)
- Jim Starling/NegaDuck
- 莎莉(Gosalyn Mallard)
- Fergus McDuck
- Downy McDuck
- Doofus Drake
- Mrs. Crackshell
- Gandra Dee
- Mrs. Featherby
- 葛萊史東(Gladstone Gander)
- Merlock
- El Capitan
- Kit Cloudkicker
- 高飛 (Goofy)
- 五月(May)
- 六月(June)
2017年人物
[编辑]- 馬克·比克(Mark Beaks)
- 李娜(Lena)
- 沙紫兒(Violet Sabrewing)配音:高嘉鎂(台灣)
- 潘半影(Penumbra)
- Lunaris
- Gibbous
- B.O.Y.D.
- Hack and Slash Smashnikov
- Falcon Graves
- Gabby McStabberson
- Bradford Buzzard
- Bentley Buzzard
- Buford Buzzard
- Black Heron
- Phantom Blot
- John D. Rockerduck
- Jeeves
- Steelbeak
1987年與2017年的版本差異
[编辑]- 唐老鴨的戲份與設定:1987年版本設定唐老鴨入伍海軍,並將三位外甥託付給自己的舅舅史高治,所以戲份較為薄弱,而2017年版本則改成了唐老鸭去应聘时为了防止三位外甥捣乱才把三位外甥托付给史高治的,而最终阴阳差错来到了史高治的死对头的公司,并且自己的船因杜依忘关电源而爆炸最终搬到史高治家。回歸漫畫版與自史高治及三位外甥一同冒險的劇情,其穿著也與一般卡通版本的劇情相反,為黑白海軍服(但在第三季第二集中暫時回歸一般卡通版本的穿著)。
- 三隻小鴨的設定:1987年的版本中,三隻小鴨都有配戴一頂鴨舌帽,但2017年版本只有休依有,值得一提的是,2017年版本,三隻小鴨都有一個獨立的個性,分別為:只相信童鴨軍守則的休依,老是做死、瘋狂的杜依,和為了錢不惜一切的路依。
- 史高治的服裝設定:1987年版本為藍衣配黑禮帽,而2017年版則回復漫畫版的紅衣配黑禮帽(但在第三季第二集中暫時回歸1987年版本的穿著)。
- 皮太太的設定:1987年版本的皮太太體態福態,角色定位為傳統的廚房管家;衣著為紫色配圍裙,2017年版本變的非常壯碩且擅長打鬥,有著前諜報員的身分(22號密探),衣著改為上半灰色下半紫色加圍裙(但在第三季第二集中暫時回歸1987年版本的穿著),並因1987年版的管家巴蒂斯被設定已身故之故負責起大宅大半的工作。
- 薇比的設定:1987年版本的外觀與唐老鴨的女友黛絲較為類似,手上都會帶著娃娃,但行為常常讓三位外甥認為薇比是累贅,但2017年版本則重新設計多了短髮,移除了手上的娃娃和髮箍,並被設定為一名崇拜史高治冒險事蹟且富於冒險精神的女孩,機智過人,其行為跟1987年的相差最多,值得一提的是,她在新版與皮太太並無血緣關係,而是過往皮太太在任務中作為養孫女收留的人造生命體(其實驗名稱為四月,April,也在第三季最終回證實她是史高治的複製體,史高治也承認薇比是他的女兒),同時和杜依互有好感。
- 2017版中管家巴蒂斯是以幽灵的形象登场的。
- 黛拉(唐老鴨的姊姊)的設定與戲份:無論是1987年版還是在其他卡通裡,三位外甥的親生媽媽兼唐老鴨的姊姊黛拉一直缺席,這個問題成為了2017年版的關鍵:黛拉是因著太空船「月神之矛號」事件而墜毀在月球(也因為火箭墜毀而造成黛拉失去左腿),並一直是唐老鴨與史高治之間的心結(因為唐老鴨認為史高治害死她姐姐,但在第三季最終回才知道是Bradford要幹掉史高治才在火箭動手腳),第一季結尾顯示黛拉還活著,但困在月球10年,而在第二季第12集成功回到地球(卻也造成唐老鴨暫時失蹤),並在開始與弟弟唐老鴨(後來在第二季最後一集與其他人碰面回歸)、自己的兒子們和史高治等人一起冒險,也在第三季開始可以在主題曲看到(象徵黛拉從第二季常設角色升成主要角色),戲份也比原版和1987年版多(原版和1987年版大都是提及或記憶),而她的設定中也顯示她有魚類恐懼症,她的職業是機師(在第二季第12集與同樣是機師的阿彪有競爭,因為黛拉認為自己的失蹤而被取代了,在第二季第20集後面和解,也常常帶自己的兒子杜依去開飛機),2017年版也是黛拉首次登場的卡通
- 黛絲鴨(唐老鴨的女朋友)在1987年版未登場(在後來的唐老鴨新傳中登場,職業是一名電視台的記者),但在2017年版本的第三季第五集登場,而她的職業是助理。
- 史高治的戀人哥蒂在2017年版不再只是一個存在在回憶裡的角色,而是重新詮釋為一個與史高治亦敵亦友,同時情愫仍存的勢利探險家,此外由於她找到並飲用了青春之泉,哥蒂依然維持著史高治年輕時代的美貌,也偶爾會在劇情中與路依合作。
劇集列表
[编辑]以下劇集按照首播順序排列(不包括首播後的任何重播)
1987 版
[编辑]顏色 | 主題 |
---|---|
第一季 | |
第二季 | |
第三季 | |
第四季 |
集數 | 英文原文標題 | 中文翻譯標題 | 美加首播時間 |
---|---|---|---|
01 | Don't Give Up the Ship | - | 1987.09.18 |
02 | Wronguay In Ronguay | - | 1987.09.18 |
03 | Three Ducks of the Condor | - | 1987.09.18 |
04 | Cold Duck | - | 1987.09.18 |
05 | Too Much of a Gold Thing | - | 1987.09.18 |
06 | Send in the Clones | - | 1987.09.21 |
07 | Sphinx for the Memories | - | 1987.09.22 |
08 | Where No Duck Has Gone Before | - | 1987.09.23 |
09 | Armstrong | - | 1987.09.24 |
10 | Robot Robbers | - | 1987.09.25 |
11 | Magica's Shadow War | - | 1987.09.28 |
12 | Master of the Djinni | - | 1987.09.29 |
13 | Hotel Strangeduck | - | 1987.09.30 |
14 | Lost Crown of Genghis Khan | - | 1987.10.01 |
15 | Duckman of Aquatraz | - | 1987.10.02 |
16 | The Money Vanishes | - | 1987.10.05 |
17 | Sir Gyro de Gearloose | - | 1987.10.06 |
18 | Dinosaur Ducks | - | 1987.10.07 |
19 | Hero for Hire | - | 1987.10.08 |
20 | Superdoo! | - | 1987.10.09 |
21 | Maid of the Myth | - | 1987.10.12 |
22 | Down & Out in Duckburg | - | 1987.10.13 |
23 | Much Ado About Scrooge | - | 1987.10.14 |
24 | Top Duck | - | 1987.10.15 |
25 | Pearl of Wisdom | - | 1987.10.16 |
26 | The Curse of Castle McDuck | - | 1987.10.19 |
27 | Launchpad's Civil War | - | 1987.10.20 |
28 | Sweet Duck of Youth | - | 1987.10.21 |
29 | Earth Quack | - | 1987.10.22 |
30 | Home Sweet Homer | - | 1987.10.23 |
31 | Bermuda Triangle Tangle | - | 1987.10.26 |
32 | Micro Ducks from Outer Space | - | 1987.10.27 |
33 | Back to the Klondike | - | 1987.10.28 |
34 | Horse Scents | - | 1987.10.29 |
35 | Scrooge's Pet | - | 1987.10.30 |
36 | A Drain on the Economy | - | 1987.11.02 |
37 | A Whale of a Bad Time | - | 1987.11.03 |
38 | Aqua Ducks | - | 1987.11.04 |
39 | Working for Scales | - | 1987.11.05 |
40 | Merit-Time Adventure | - | 1987.11.06 |
41 | The Golden Fleecing | - | 1987.11.16 |
42 | Ducks of the West | - | 1987.11.17 |
43 | Time Teasers | - | 1987.11.18 |
44 | Back Out in the Outback | - | 1987.11.19 |
45 | Raiders of the Lost Harp | - | 1987.11.20 |
46 | The Right Duck | - | 1987.11.23 |
47 | Scroogerello | - | 1987.11.24 |
48 | Double-O-Duck | - | 1987.11.25 |
49 | Luck o' the Ducks | - | 1987.11.26 |
50 | Duckworth's Revolt | - | 1987.11.27 |
51 | Magica's Magic Mirror | - | 1987.11.30 |
52 | Duck to the Future | - | 1987.12.01 |
53 | Jungle Duck | - | 1987.12.02 |
54 | Launchpad's First Crash | - | 1987.12.03 |
55 | Dime Enough for Luck | - | 1987.12.04 |
56 | Duck in the Iron Mask | - | 1987.12.07 |
57 | The Uncrashable Hindentanic | - | 1987.12.08 |
58 | The Status Seekers | - | 1987.12.09 |
59 | Nothing to Fear | - | 1987.12.14 |
60 | Dr. Jekyll & Mr. McDuck | - | 1987.12.23 |
61 | Once Upon a Dime | - | 1987.12.24 |
62 | Spies in Their Eyes | - | 1987.12.25 |
63 | All Ducks on Deck | - | 1987.12.30 |
64 | Ducky Horror Picture Show | - | 1987.12.31 |
65 | Till Nephews Do Us Part | - | 1988.01.01 |
集數 | 英文原文標題 | 中文翻譯標題 | 美加首播時間 |
66 | Marking Time | 等待時機 | 1988.11.24 |
67 | The Duck Who Would Be King | 誰是王者 | 1988.11.24 |
68 | Bubba Trubba | - | 1988.11.24 |
69 | Ducks on the Lam | 畏罪潛逃 | 1988.11.24 |
70 | Ali Bubba's Cave | 阿里巴巴的洞穴 | 1988.11.24 |
71 | Liquid Assets | 透明價值 | 1989.03.26 |
72 | Frozen Assets | 冷淡價值 | 1989.03.26 |
73 | Full Metal Duck | 金屬鴨 | 1989.03.26 |
74 | The Billionaire Beagle Boys Club | 億萬俱樂部 | 1989.03.26 |
75 | Money to Burn | 永無止盡的錢 | 1989.03.26 |
集數 | 英文原文標題 | 中文翻譯標題 | 美加首播時間 |
76 | The Land of Trala La | - | 1989.09.18 |
77 | Allowance Day | - | 1989.09.19 |
78 | Bubbeo & Juliet | - | 1989.09.20 |
79 | The Good Muddahs | - | 1989.09.21 |
80 | My Mother the Psychic | - | 1989.09.22 |
81 | Metal Attraction | - | 1989.10.02 |
82 | Dough Ray Me | - | 1989.10.03 |
83 | Bubba's Big Brainstorm | - | 1989.10.06 |
84 | The Big Flub | - | 1989.10.07 |
85 | A Case of Mistaken Secret Identity | - | 1989.10.08 |
86 | Blue Collar Scrooge | - | 1989.10.09 |
87 | Beaglemania | - | 1989.10.10 |
88 | Yuppy Ducks | - | 1989.10.13 |
89 | The Bride Wore Stripes | - | 1989.10.14 |
90 | The Unbreakable Bin | - | 1989.10.15 |
91 | Attack of the Fifty-Foot Webby | - | 1989.10.16 |
92 | The Masked Mallard | - | 1989.10.17 |
93 | A DuckTales Valentine | - | 1990.02.11 |
集數 | 英文原文標題 | 中文翻譯標題 | 美加首播時間 |
94 | Ducky Mountain High | 迷人的山脈高峰 | 1990.09.10 |
95 | Attack of the Metal Mites | 金屬蟲攻擊 | 1990.09.18 |
96 | The Duck Who Knew Too Much | 誰能想到那麼多 | 1990.09.26 |
97 | New Gizmo-Kids on the Block | 孩子們的集體新發明 | 1990.11.05 |
98 | Scrooge's Last Adventure | 叔叔的最終冒險 | 1990.11.17 |
99 | The Golden Goose (Part 1) | 黃金鵝(上) | 1990.11.27 |
100 | The Golden Goose (Part 2) | 黃金鵝(下) | 1990.11.28 |
2017版
[编辑]顏色 | 主題 |
---|---|
第一季 | |
第二季 | |
第三季 |
集數 | 英文原文標題 | 中文翻譯標題 | 美加首播時間 | 美國收視(百萬) |
---|---|---|---|---|
01 | Woo-oo! | - | 2017.08.12 | 0.28 |
02 | Daytrip of Doom! | - | 2017.09.23 | 0.34 |
03 | The Great Dime Chase! | - | 2017.09.23 | 0.41 |
04 | The Beagle Birthday Massacre! | - | 2017.09.30 | 0.38 |
05 | Terror of the Terra-firmians! | - | 2017.10.07 | 0.39 |
06 | The House of the Lucky Gander! | - | 2017.10.14 | 0.34 |
07 | The Infernal Internship of Mark Beaks! | - | 2017.10.21 | 0.32 |
08 | The Living Mummies of Toth-Ra! | - | 2017.10.28 | 0.29 |
09 | The Impossible Summit of Mt. Neverrest! | - | 2017.12.02 | 0.40 |
10 | The Spear of Selene! | - | 2018.05.04 | 1.09 |
11 | Beware the B.U.D.D.Y. System! | - | 2018.05.11 | 0.68 |
12 | The Missing Links of Moorshire! | - | 2018.05.18 | 0.87 |
13 | McMystery at McDuck McManor! | - | 2018.05.25 | 0.78 |
14 | Jaw$! | - | 2018.06.16 | 0.67 |
15 | The Golden Lagoon of White Agony Plains! | - | 2018.06.23 | 0.82 |
16 | Day of the Only Child! | - | 2018.06.30 | 0.78 |
17 | From the Confidential Casefiles of Agent 22! | - | 2018.07.07 | 0.71 |
18 | Who is Gizmoduck?! | - | 2018.07.14 | 0.67 |
19 | The Other Bin of Scrooge McDuck! | - | 2018.07.21 | 0.70 |
20 | Sky Pirates...In the Sky! | - | 2018.07.28 | 0.63 |
21 | The Secret(s) of Castle McDuck! | - | 2018.08.04 | 0.73 |
22 | The Last Crash of the Sunchaser! | - | 2018.08.11 | 0.73 |
23 | The Shadow War! | - | 2018.08.18 | 0.72 |
集數 | 英文原文標題 | 中文翻譯標題 | 美加首播時間 | 美國收視(百萬) |
01 | The Most Dangerous Game...Night! | - | 2018.10.20 | 0.58 |
02 | The Depths of Cousin Fethry! | - | 2018.10.27 | 0.60 |
03 | The Ballad of Duke Baloney! | - | 2018.11.03 | TBD |
04 | The Town Where Everyone Was Nice! | - | 2018.11.10 | TBD |
05 | Storkules in Duckburg! | - | 2018.11.17 | TBD |
短篇
[编辑]就跟其他迪士尼卡通一樣,2017年版有推出以下短篇。
- Welcome to Duckburg!(歡迎來到鴨堡)
- 史高治、薇比、唐老鴨、修依、杜依、路依、皮太太和阿彪的短篇動畫。
- The Lost Key Of Tralla La
- 30 Things (關於角色的30件事)
- 薇比、修依、杜依、路依介紹他們自己。
- Webby Reacts(薇比看迪士尼情境喜劇)
- The World's Longest Deathtrap! (世界上最長的死亡陷阱)
- 薇比不小心跌入死亡陷阱,而三隻小鴨和阿彪一起跌入,並努力從啟動機關中的死亡陷阱逃生。
- Fly(飛,與棉花糖合作)
- Dewey Dew-Night! (杜依之夜)
- 由杜依主持,接連訪問薇比、史高治(由無頭坐騎代替)和阿彪,最後都以杜依表示『我們要向芬利克金高道歉,他被卡掉了』和金高大喊『什麼!』來做為收尾。
- Duckburg's Funniest Home Videos!
- DuckFAILS! (新唐老鴨悲劇部)
- 由史高治、薇比、唐老鴨、修依、杜依、路依和阿彪演出各式各樣的悲劇
- Top Things
- This Duckburg Life
- PodCast,由修依(第三集與路依一起主持)主持,敘述一些未在動畫中出現的冒險故事。
其中Welcome to Duckburg!(歡迎來到鴨堡)、The World's Longest Deathtrap! (世界上最長的死亡陷阱)、Dewey Dew-Night! (杜依之夜)已有中文配音和中文字幕,並在Disney+上架,其餘則是可以在Disney的官方Youtube上觀看(只有原文配音,無字幕)。
遊戲
[编辑]播放電視台
[编辑] 香港 ViuTV 星期日 16:30-17:00 2020年7月20日、7月27日 09:00-09:30[2] | ||
---|---|---|
接档 | 新唐老鴨俱樂部 第2季 (2020年3月22日-9月6日) | 被接档 |
姆明谷歷險記 (2019年12月22日-2020年3月15日) | Pinkfong 奇幻之星 (2020年9月13日-12月6日) |
參考來源
[编辑]- ^ 經典重啟 迪士尼發布新版《唐老鴨俱樂部》卡通劇預告 節目預定今夏播送. 巴哈姆特. 2017年3月3日 [2017年3月6日]. (原始内容存档于2018年10月1日) (中文(臺灣)).
- ^ 2020年7月19日、26日 直播政府防疫記者會