User talk:A Chinese ID - 维基百科,自由的百科全书


地图
地图
梅七
(1985 —       )
龙阳
(2020 —       )
Up arrow 北
7 
Left arrow 美兰湖
 花木路 Right arrow
2 
Left arrow 徐泾东
 PVG Right arrow
磁浮 
Left arrow 终点站
 PVG Right arrow
16 
Left arrow 终点站
 滴水湖 LowerRight arrow
18
Up arrow 长江南路
Down arrow   航头
Up arrow 北
机场城际
Left arrow XIY 
 终点站 Right arrow
4
LowerLeft arrow 航天  
 终点站 Right arrow
UpperLeft arrow 北客站(北广场)
北客站出站换乘 LowerRight arrow
中国国家铁路集团
Left arrow 兰州 徐州 Right arrow
Left arrow 成都 终到 Right arrow
2
Up arrow 终点站 
 韦曲南 Down arrow
西安北站轨道交通客运枢纽
(2021 —       )
Up arrow 北
14
Left arrow XIY 
 贺 韶 Right arrow
4
LowerLeft arrow 航天  
 终点站 Right arrow
UpperLeft arrow 地铁西安北站 LowerRight arrow
中国国家铁路集团
Left arrow 兰州 徐州 Right arrow
Left arrow 成都 终到 Right arrow
2
2021—2023
Up arrow 终点站 
 韦曲南 Down arrow
2
2023—       
Up arrow 草 滩 
 常宁宫 Down arrow

关于阁下编辑的“西安地铁八号线线路图”的一些问题[编辑]

已通過
有误导性英文指引的线路图已在条目正文内删除。由于实际生活繁忙,短期内不会对原图进行修改,希望涉讨论诸位集思广益作出新图。
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

如题,注意到阁下在commons上上传了“Map of Xi'an Metro Line 8.png”,本人在综合西安地铁自身编者@Bob Wehn其个人页面所提出的一些异议和本人发现的一些问题,先希望与您探讨:

  1. 参照西安地铁二号线的官方翻译(请见这个链接),西安地铁整体的英文命名方式为直接使用拼音,而非阁下在地图中黑色大体英文所使用的意译机翻英文(以“东等驾坡”站为例,应为“Dong Deng Jia Po”,而非图中所示),事实上也就是阁下在照片中灰色字体的标注。尤其是在先这样一座历史底蕴深厚的城市中,许多站名、地名决不应该也不能使用意译。
  2. (此点本人意见与BW完全一致,故直接复制)(指地图左上角的标识)“XAM”只是为了键入代码方便而使用,大小写字母的字体大小和颜色如此悬殊让人一眼只能看到“XAM8”也不合适。

以上,感谢您对西安地铁内容的维护和完善,但是考虑到您所编辑的地图对大众的误导性,尤其是难以理解的英文翻译,或许您将该地图从条目当中撤下并在更正完毕后再重新加回会是一个更好地选择。但是出于对您劳动成果的尊重,本人并未直接操作。

再次感谢您对西安地铁和维基百科的贡献,也期待能和您在线路地图方面能有更深入的合作!--——这是不想改签名的Ghrkya主页|讨论|签名2024年6月24日 (一) 12:44 (UTC)[回复]

唔,本人有一点(~)補充:这类相对简单的几何图形组合而成的示意图建议使用SVG格式制作,此外同一份线路图分成三份副本(内环/顺时针、外环/逆时针和无方向)并一并放入条目中是否有过于冗余的倾向?“英语”站名由于最终方案仅公布了汉语站名,只能参考倒数第二版(即最后一次的意见征求稿),因此有一部分不能完全确定,可按惯例沿用之前的拼写方式(全大写无空格),车站启用后再根据实际情况增添空格,按通用规则翻译得来的意译翻译名称可作为补充。县铁 (当前的) 维护者签名·加入·协助·留言2024年6月26日 (三) 09:22 (UTC)[回复]

@Bob WehnGhrkya感谢联络。近期繁忙,后续会对这些图片进行必要的调整。对“在西安这样一座历史底蕴深厚的城市中,许多站名、地名决不应该也不能使用意译”这一句的逻辑不敢苟同(这张图最初是为了后续enwiki编写工作方便该语言读者理解而作),但还是会尊重西安地铁修改。环线两方向可以在条目中去除。--  2024年6月26日 (三) 13:33 (UTC)[回复]
(~)補充:这几张图暂时只是集思广益的作用;如果两位有更好的制图可以直接取代之。--  2024年6月26日 (三) 13:41 (UTC)[回复]
理解您的制作意图,但是似乎将站点名称进行意译并无助于条目编写……甚至很多时候作为本地人和汉语母语人事,我也不理解所有的地铁站名称,只是大致知道应该都是地名,但具体为什么叫这个名字,本人并不关关心,也不需要关心。--——这是不想改签名的Ghrkya主页|讨论|签名2024年6月27日 (四) 12:38 (UTC)[回复]

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

(~)更新:线路图目前已作调整并重新添加到条目中。由于本人是一个坚定不移的站名英语可读派,所以原来的线路图版本自然也不会删除,因此新绘制的「迎合本地帮派规矩」的线路图与既有文件不冲突,同时存储于Commons,后续其他语言依然可用先前的版本。

遵从威妥玛拼音和港铁的线路图原本
SVG版本
另有其本身和内外圈运行方向示意的含图名、水印的PNG版本。
依据所谓「西安地铁站点英文命名有关规范」的改后本
SVG版本
根据上方讨论结果,没有再额外绘制这些方向图,没有转为PNG。

后续再绘制中国大陆轨道交通线路图时会考虑同时绘制国际泛用版本和「中维特供版」。--  2024年7月9日 (二) 05:10 (UTC)[回复]

关于条目“D92/93、D94/91次列车”及其他已升级为动力集中式动车组列车的原直达特快列车条目的信息框用图[编辑]

@MNXANL阁下在7月2日对“D92/93、D94/91次列车”条目修改的版本中选用的在下所拍摄的那张图片其实是6月21日从西安出发的D124/1次列车的车底。这也能体现出动集车底的灵活性;对于后续仍有可能存在的这种问题,我在思考后者条目的信息框运用下面四张图的哪一种构图更好(有一张图不是D124次列车的,暂时忽略其车次作为讨论)——之后类似的条目选图也能作为参考;也想听听您的意见。

已经终到西安站的D93次列车

如果第二者的话D91/2/3/4次列车现在就有可用的图片用于替换,前者可能还需要后续重新拍摄一张,但显然这个事项没有共识之前其他已升级直特条目仍然存在这种问题,所以也不是权宜之计。之所以没有前往您的留言页面讨论是因为希望更多的人也能参与进来讨论,加之这两张图片涉及的并不只有本文所提条目,所以也没有放在这个条目中讨论;后续也会考虑前往互助客栈询问,还请阁下理解。祝编安。--  2024年7月9日 (二) 03:50 (UTC)[回复]

您好,在相关列车图片资源充足且视角多样的前提下,我认为CR200J长途动卧条目infobox应该优先使用有车头视角的图片,站台+车身的图片次之。CR200J电显方向牌同质化严重且杂乱信息过多,似乎无法像普速列车水牌那样有辨识度。--MNXANL 贡献 讨论 2024年7月9日 (二) 05:11 (UTC)[回复]
@MNXANL明白您的意思。但因为长途动卧同质化整体都很严重,似乎无法通过只有车头的列车图片判断照片主体的车次,不知道是否后续应该通过某种角度同时让这些车头和车次番号出现在照片内?--  2024年7月9日 (二) 06:25 (UTC)[回复]
个人偏好Infobox贴车头照,然后正文第一张图片放车次信息照(类似于西安地铁站Infobox贴站厅/车站外观,正文第一张贴站徽照)县铁 (当前的) 维护者签名·加入·协助·留言2024年7月9日 (二) 06:55 (UTC)[回复]
车站毕竟还有些差异,但是车头是真难看出来差别(毕竟现在换个电显就能跑别的车,比如什么假期临客城际之类的)。信息框应该要直观的体现条目描述的主体,但现在似乎车头已经不能满足这个条件了。--  2024年7月9日 (二) 07:21 (UTC)[回复]