Мамон (бог) – Уикипедия
- Вижте пояснителната страница за други значения на Мамон.
Мамон | |
Характеристики | |
---|---|
Описание | демон на материалното богатство и алчността |
Мамон в Общомедия |
Мамонът е олицетворение от Новия завет на Библията на материалното богатство и алчността. Най-често се персонифицира като божество, а понякога се включва и като един от седемте демона на Баал.
Характеристика
[редактиране | редактиране на кода]Понякога за евреите, тъй като най-често с олицетворяването на Мамона си служи в евангелския текст Матея, е прелъстител за нарушаването на първата и втората от Десетте Божи заповеди. Възприема се двуяко – и като символа на властта, т.е. на Цезаря или императора (комуто се плащат налозите и който го въвежда в обращение, макар и парите сами по себе си да нямат собственост), и на собственото сребролюбие. В този смисъл според евангелист Матея, Спасителят си служи с алегорията в проповедта на планината:
„ | Никой не може да слугува на двама господари: защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; или към единия ще се привърже, а другия ще презре. Не можете да служите на Бога и на Мамона. | “ |
(Мат. 6:24) |
Етимология
[редактиране | редактиране на кода]Етимологията на думата в късния латински идва от койне „μαμμωνάς“ – в който е възприет от сирийски и арамейски (семитската лингва франка или езикът на Исус Христос), където значи „богатство, пари“.[1][2] В същия смисъл е значението на „мамон“ и на иврит в смисъл на пари[3][4][5] и/или богатство[6] и/или вещи.[7]
Християните използват името на Мамона в пейоративен смисъл и като описание на лакомията и несправедливата светска печалба. Той е олицетворение на фалшивия бог в Новия Завет (Мат. 6:24; Лука 16:13). Мамонът символизира прекомерния материализъм, трупането на материално богатство, т.е. на парите и алчността, но като негативно обществено явление с пагубно социално влияние.
Мамон е семитска дума за означението на пари или богатство и по принцип се свързва с Древна Сирия.[8] Няма данни в древносирийския пантеон да е съществувал такъв Бог, а като „фалшиво“ божество е въздигнат и персонализиран от средновековната християнска литература. Тома Аквински метафорично описва греха на сребролюбието като „Мамон“. По този начин и самата дума е преминала и във фински и естонски език – като синоним на парите.
Източници
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Hastings, James, ed.; New York, Scribners, 1908 – 1921, Encyclopedia of Religion and Ethics, Volume 8:374
- ↑ John Parkhurst, Edition 5, 1809, Oxford University, A Greek and English lexicon to the New Testament. To this is prefixed a Greek grammar, p414 (Aramaic = Chaldee)
- ↑ Michael Sokoloff, JHU Press, Jan 3, 2003, A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic of the Talmudic and Geonic Periods, p.682
- ↑ Translation and definition „ממון“, Dictionary Hebrew-English online (Modern Hebrew)
- ↑ Howard H. Covitz, PhD, 30 март 2000, Shabbos and Proper Nouns: „When scriptural translators chose not to translate ממון (mammon), this common Babylonian-exile word for money, they effectively neutered the Galilean’s admonition against idolizing riches, against wealth-worship, by thus-making scripture resonate with proscriptions against another transgression, against the worship of strange Gods.“
- ↑ Fernandez, Miguel Perez. An Introductory Grammar of Rabbinic Hebrew. Brill, 1999. ISBN 978-90-04-10904-9. с. 5.
- ↑ R. T. France, „God and Mammon“ in The Evangelical Quarterly, Vol. 51 (Jan.-Mar. 1979), p. 9
- ↑ Bible – Revised Standard Verion (RSV), footnotes p6 NT Mt 6:24, Melton Book Company, 1971