Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück – Wikipedia

Film
Titel Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück
Originaltitel Shrek 2
Produktionsland USA
Originalsprache Englisch
Erscheinungsjahr 2004
Länge 93 Minuten
Altersfreigabe
Stab
Regie Andrew Adamson
Kelly Asbury
Conrad Vernon
Drehbuch Andrew Adamson
J. David Stem
David N. Weiss
Joe Stillman
Produktion Aron Warner
David Lipman
John H. Williams
Musik Harry Gregson-Williams
Kamera Simon J. Smith
Yong Duk Jhun
Schnitt Michael Andrews
Sim Evan-Jones
Synchronisation
Chronologie

Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück ist ein US-amerikanischer Computeranimationsfilm von DreamWorks SKG und bildet die Fortsetzung des Animationsfilms Shrek – Der tollkühne Held aus dem Jahr 2001. Am 1. Juli 2004 lief er in den deutschen Kinos an. Seine Fortsetzung Shrek der Dritte startete am 21. Juni 2007 in Deutschland. Shrek 2 war mit einem Einspielergebnis von 880 Millionen US-Dollar der erfolgreichste Animationsfilm, bis er 2009 von Ice Age 3 und 2010 von Toy Story 3 überholt wurde.[3]

Nach ihren Flitterwochen statten der grüne Oger Shrek und Prinzessin Fiona der königlichen Familie einen Besuch ab. Fionas Eltern, insbesondere ihr Vater, sind von ihrem Schwiegersohn jedoch wenig begeistert und würden lieber den Schönling Prinz Charming an der Seite ihrer Tochter sehen. Um Shrek loszuwerden, beauftragt der König einen Auftragsmörder – den gestiefelten Kater. Der Anschlag misslingt, und der gestiefelte Kater wird zu Shreks treuem Begleiter. Gemeinsam rauben sie der Mutter von Prinz Charming, der „guten Fee“, einen Zaubertrank. Shrek und der Esel trinken beide davon, woraufhin sie sich in einen attraktiven jungen Mann und ein edles Pferd verwandeln. Auch Fiona wird vom Zauber getroffen und nimmt ihre menschliche Gestalt an. Damit der Zauber aber permanent wird, müsste Shrek Fiona bis Mitternacht küssen.

Die gute Fee, deren Charakter im Verlauf des Filmes immer düsterer erscheint, zwingt den König, Fiona einen Zaubertrank zu verabreichen. Dieser soll dafür sorgen, dass Fiona sich in den Mann verliebt, der sie nach Einnahme des Tranks als erster küsst. Während die Fee Shrek verhaften und einkerkern lässt, gibt sich Prinz Charming Fiona gegenüber als Shrek in Menschengestalt aus und trachtet danach, sie auf einem Ball dazu zu bringen, ihn zu küssen.

Shrek kann aus dem Gefängnis flüchten und dringt in das Schloss ein, um den Kuss zwischen Fiona und Prinz Charming zu verhindern. Nachdem Shrek sich in seiner Menschengestalt Fiona zu erkennen gegeben hat, ergreift Prinz Charming Fiona und küsst sie gegen ihren Willen. Der König hatte seiner Tochter jedoch den Zaubertrank nicht verabreicht. Charming empfängt daher anstatt ihrer Liebe einen Kopfstoß. Die Fee, deren Handeln und Auftreten nun endgültig dem einer bösen Hexe entspricht, will Shrek daraufhin vernichten. Der König springt dazwischen, seine Rüstung reflektiert den Fluch, die Fee zerplatzt und Fionas Vater wird zum Froschkönig – seiner ursprünglichen Gestalt. Fiona entschließt sich, gemeinsam mit Shrek wieder Ogergestalt anzunehmen, indem sie die Frist, in der der Zauberkuss geschehen muss, verstreichen lässt. Fionas Mutter schließt den Froschkönig trotz seiner neuen Gestalt ins Herz, da er charakterlich jetzt mehr Mensch sei als zuvor.

  • Zwei Wochen nach seinem Kinostart in den USA hatte Shrek 2 eine Summe von 346,5 Millionen US-Dollar eingespielt und damit den bis dahin erfolgreichsten Animationsfilm Findet Nemo von der Spitzenposition verdrängt.
  • Wie schon im ersten Teil sparte Produzent und Autor Jeffrey Katzenberg auch diesmal nicht mit Anspielungen auf seinen Ex-Arbeitgeber, den Disney-Konzern, Hollywoods Schönheitswahn und amerikanische Popkultur.
  • Die Figur des gestiefelten Katers, eines Zorro-artigen Latinos mit Macho-Allüren, kam so gut beim Publikum und bei den Machern an, dass dieser mit Der gestiefelte Kater 2011 einen eigenen Film bekam. Erwähnenswert ist dabei, dass die Originalstimme des gestiefelten Katers, Antonio Banderas, auch Zorro in Die Maske des Zorro und dessen Fortsetzung Die Legende des Zorro spielt.
  • In einer österreichischen Synchronversion spricht die Musical- und Operettendarstellerin Dagmar Koller die Rolle der guten Fee, alle weiteren Rollen sind identisch synchronisiert wie in der deutschen Version.
  • Auf der DVD Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück befindet sich eine Parodie auf die Castingshow American Idol mit dem Namen „Far Far Away Idol“, in der deren Juror Simon Cowell sich selbst spricht.
  • Nicht nur andere Märchenfilme werden im 2. Teil parodiert, sondern auch Filme wie z. B. Mission Impossible, Ghostbusters und Alien.

Wie im ersten Teil besteht die Musik im Film aus Pop- und Rocksongs. (Die Liste entstammt dem Soundtrack zum Film.)

Synchronisation

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die deutsche Synchronisation wurde wieder von der Berliner Synchron AG, unter der Dialogregie von Michael Nowka – der auch den Zauberspiegel spricht –, produziert.[4]

Rolle Originalsprecher Deutscher Sprecher
Shrek Mike Myers Sascha Hehn
Fiona Cameron Diaz Esther Schweins
Esel Eddie Murphy Randolf Kronberg
Königin Lillian Julie Andrews Marie-Luise Marjan
König Harold John Cleese Thomas Danneberg
Gestiefelter Kater Antonio Banderas Benno Fürmann
Prince Charming Rupert Everett Tom Vogt
Die Gute Fee Jennifer Saunders Angelika Milster (D)
Dagmar Koller (Ö)
Pinocchio Cody Cameron Gerald Schaale
Lebkuchenmann Conrad Vernon Santiago Ziesmer
Wolf Aron Warner Wolfgang Kühne
Zauberspiegel Chris Miller Michael Nowka
Mongo Conrad Vernon Helmut Krauss
Drache Frank Welker

Die Erstausstrahlung erfolgte zur Primetime am 6. April 2007 auf ProSieben. Den Film sahen 3,86 Millionen Zuschauer bei 12,2 Prozent Marktanteil. In der werberelevanten Zielgruppe sahen 2,77 Millionen zu (22,2 Prozent Marktanteil).[5]

„Einfallsreicher Filmspaß voller Gags und mitreißender Parodien. Auch wenn dem Film ein dichtes Zentrum fehlt, um dessen Kontur die detailfreudigen Episoden herum gesponnen würden, eine höchst vergnügliche Unterhaltung.“

Lexikon des internationalen Films[6]

„„Shrek 2“ ist eine inspirierte Komödie, die zwar storytechnisch nicht mit dem innovativen Original mithalten kann, dafür aber den Charme des ersten Teils versprüht. Sowohl die mannigfachen Anspielungen auf bekannte Filme, Märchenfiguren und den „American way of life“ als auch die äußerst gelungenen Animationen und die grandiose musikalische Untermalung komplettiert von den neuen liebenswerten Charakteren machen „Shrek 2“ zu einem kurzweiligen, gut unterhaltenden Gagfeuerwerk für alle Altersklassen. Sicherlich eine der besten Komödien des Jahres.“

Die Deutsche Film- und Medienbewertung FBW in Wiesbaden verlieh dem Film das Prädikat „besonders wertvoll“.[8]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Freigabebescheinigung für Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück. Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft, Juni 2004 (PDF; Prüf­nummer: 98 281 K).
  2. Alterskennzeichnung für Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück. Jugendmedien­kommission.
  3. http://www.imdb.com/boxoffice/alltimegross?region=world-wide
  4. Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück. In: Deutsche Synchronkartei. Abgerufen am 2. März 2017.
  5. Uwe Mantel: RTL vor ProSieben: "I, Robot" schlägt "Shrek 2". In: DWDL.de. 7. April 2007, abgerufen am 14. Mai 2023.
  6. Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück. In: Lexikon des internationalen Films. Filmdienst, abgerufen am 2. März 2017.
  7. Kritik von Ulf Lepelmeier bei Filmstarts.de
  8. Shrek 2 – Der tollkühne Held kehrt zurück auf fbw-filmbewertung.com