Madre patria , la enciclopedia libre
El término madre patria se emplea para designar una nación «madre» con la cual un grupo de individuos está relacionado, sea dicha nación su lugar de nacimiento o el origen étnico de un grupo inmigrante.[1]
Por otra parte, puede emplearse para señalar la relación histórica, política y cultural que existe entre colonias o excolonias y las naciones que las han colonizado (metrópoli colonial).[2] En este sentido, algunos casos son el de Hispanoamérica, incluido también las Filipinas, Guam, Guinea Ecuatorial, Marianas del Norte, Sahara Occidental y unas partes de los Estados Unidos en relación con España; como también el de Brasil y otros países lusófonos como Angola, Cabo Verde, Guinea Bissau, la región especial de Macao, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental en relación con Portugal; el de ex colonias inglesas como el este de Estados Unidos y los países miembros de la Commonwealth con respecto al Reino Unido; las excolonias francesas como Haití, parte de Canadá y otros países miembros de la Francofonía en Asia, África y Oceanía francófona, y Europa (parte de Bélgica, Luxemburgo, Mónaco y parte de Suiza) en relación con Francia; las excolonias neerlandesas de 1756 como Surinam o Indonesia en relación con los Países Bajos o las excolonias belgas como Burundi, la República Democrática del Congo y Ruanda en relación con Bélgica.
En tiempos actuales, su uso se encuentra mayormente circunscrito a los campos de la historia, la sociología y las ciencias políticas.
En Hispanoamérica
[editar]La expresión "madre patria", en idioma español, en Hispanoamérica se refiere algunas veces a España. En el período que abarca desde la llegada de los españoles a América y las primeras etapas del colonialismo, el término «madre patria» era cultura española de la península ibérica. A pesar de la independencia de los pueblos en América hace unos dos siglos, el término sigue siendo utilizado en ocasiones para referirse a España.
Las comunidades sefardíes
[editar]También algunas comunidades sefardíes, residentes por los Balcanes, Norte de África y Oriente próximo, consideran algunas veces como "madre patria" a España, conocido por aquellos tiempos como Sefarad a la península ibérica, momento en que vivieron allí los judíos y luego ser expulsados en 1492 por los Reyes Católicos durante la Santa Inquisición. Según los distintos puntos de criterios con respecto a las comunidades sefardíes, "madre patria" consideran a Israel como la verdadera y a España como la adoptiva.
Ambigüedades
[editar]Si bien el término de madre patria, sobre las antiguas metrópolis que conquistaron y colonizaron otros territorios o en el país que una persona ha nacido, y que se aplica en todos los términos a nivel mundial, juega también de manera ambigua el nombre de los países por géneros.
Los nombres que denotan a territorios presentan un comportamiento bastante variado. Los que acaban en a son tomados generalmente femeninos o los que acaban en o son generalmente masculinos. En ambos no siempre son así, ya que también para referirse en masculino o femenino cuando se utiliza en algunos casos como El o La. Por ejemplo al decir el Brasil, el Perú, el Canadá o el Japón para referirse en masculino o la Bolivia, la Colombia, la Venezuela o la República Dominicana para referirse en femenino.
No es necesario utilizar en ciertas ocasiones como El o La, ya que se puede entender el género de un país ya para referirse en masculino o femenino como por ejemplo Mi querido o lindo México o mi Perú hermoso, que suena directamente en masculino o la bella Italia o mi hermosa Cuba directamente en femenino, también en ambas expresiones mixtas un ejemplo como Puerto Rico lindo y querido, mi isla hermosa.
Lo mismo al referirse por historia a las antiguas metrópolis, por ejemplo de manera correcta para las personas de países hispanoparlantes al decir España la madre patria, y lo más coincidente cuando los españoles al tomar afecto a su país cuando dicen Mi querida España, en cambio al decir Portugal la madre patria de Brasil, aunque si tendría cierta ambigüedad es cuando los portugueses con afecto al expresarse a su país mayormente dicen mi querido Portugal, que estos casos se podría referir a la vez que Portugal es el papá de Brasil, esto cuando no se utiliza el término patria. Lo mismo al decir por ejemplo Inglaterra la madre patria de los Estados Unidos, solo al referirse a este país constituyente que forma parte del Reino Unido. Sin embargo si decimos el Reino Unido la madre patria de los Estados Unidos, se consideraría como un error en los términos de géneros, porque al decir el Reino Unido suena a término masculino y que aquí más se lo utilizaría para referirse como el padre de los Estados Unidos.
También existen otros términos de géneros de países en plural cuando se utilizan en ciertos casos como Los o Las, por ejemplo al decir los Estados Unidos o los Países Bajos suena a término masculino plural o las Filipinas o las Islas Marianas del Norte en término femenino plural.
Si bien para representar a un país como patria, siempre se utiliza la personificación de una mujer vestida de blanco y dependiendo de los países con los rasgos étnicos, por ejemplo en los casos de México, Perú, Uruguay, Brasil o Paraguay, lo mismo a pesar de que la expresión de género al referirse de manera afectiva por sus habitantes de estos países, mayormente la expresión es tanto en masculino y no femenino.
Referencias
[editar]- ↑ The Free Dictionary. Madre patria: País donde ha nacido una persona, cuando esta se encuentra lejos de él.
- ↑ The Free Dictionary. Madre patria: País colonizador de otros países, en relación con estos.