Lakon — Wikipédia
Lakon | |
Pays | Vanuatu |
---|---|
Région | Gaua |
Nombre de locuteurs | 800 (2010) |
Classification par famille | |
| |
Codes de langue | |
IETF | lkn |
ISO 639-3 | lkn |
État de conservation | |
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde | |
modifier |
Le lakon [lakɔn] est une langue océanienne parlée par 800 personnes[1],[2] au nord du Vanuatu, à l'ouest de Gaua dans les îles Banks.
Nom
[modifier | modifier le code]Le nom lakon provient de la région où il est parlé, la zone sud-ouest de l'île de Gaua, nommée Lakon dans cette langue. La même région est nommée Lakona en langue mota voisine — ce qui est reflété dans le nom Lakona Bay sous lequel certaines cartes européennes désignent la baie qui borde la côte ouest de Gaua[3]. C’est ainsi que la langue lakon a parfois été désignée, dans la littérature, sous le nom de Lakona.
Les dialectes du lakon comprenaient le qatareu (qätärew), le vurē, le togla[4]. Par ailleurs, l’olrat, malgré une relative intercompréhension avec le lakon, en diffère suffisamment pour être considéré une langue à part – éteinte depuis 2009, supplantée par le lakon[5].
Phonologie
[modifier | modifier le code]Les conventions orthographiques utilisées pour écrire le lakon sont présentées dans les tableaux ci-dessous, à côté du symbole en alphabet phonétique international.
Voyelles
[modifier | modifier le code]Parmi les langues du Vanuatu du nord, le lakon est la langue qui comporte le plus de phonèmes vocaliques[6], avec seize voyelles : huit brèves et huit longues[3].
Antérieures | Centrales | Postérieures | |
---|---|---|---|
Fermées | /i/ i ∙ /iː/ ii | /u/ u ∙ /uː/ uu | |
Pré-fermées | /ɪ/ ē ∙ /ɪː/ ēē | /ʊ/ ō ∙ /ʊː/ ōō | |
Mi-ouvertes | /ɛ/ e ∙ /ɛː/ ee | /ɔ/ o ∙ /ɔː/ oo | |
Pré-ouverte | /æ/ ä ∙ /æː/ ää | ||
Ouverte | /a/ a ∙ /aː/ aa |
Consonnes
[modifier | modifier le code]Le lakon a 16 phonèmes consonantiques, dont des consonnes labiales-vélaires avec un relâchement spirant en [w], courantes dans les langues de la région[3].
Labio-vélaires | Bilabiales | Alvéolaires | Vélaires | Glottales | |
---|---|---|---|---|---|
Occlusives sourdes | /k͡pʷ/ q | /p/ p | /t/ t | /k/ k | ([ʔ] ’) |
Affriquée | /t͡ʃ/ j | ||||
Fricatives | /β/ [β~ɸ] v | /s/ s | /ɣ/ g | (/h/ h) | |
Nasales | /ŋ͡mʷ/ m̄ | /m/ m | /n/ n | /ŋ/ n̄ | |
Latérale | /l/ l | ||||
Vibrante | /r/ r | ||||
Semi-consonnes | /w/ w |
Le coup de glotte apparaît automatiquement au début des syllabes commençant par des voyelles dans les mots lexicaux, comme dans ’ät’ätä [ʔæt.ʔætæ], forme rédupliquée du verbe « voir, regarder ».
Grammaire
[modifier | modifier le code]Pronoms personnels
[modifier | modifier le code]Le lakon distingue quatre nombres ; il fait également la distinction entre le « nous » exclusif et inclusif, mais ne différencie pas les genres (ni peut signifier aussi bien « elle » que « il »)[3].
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
---|---|---|---|---|---|
1re | inclusive | wōjō | tēlēj ~ jēlēj | gēj | |
exclusive | na | gamaa | tēlēmä | gamä | |
2e | nēk | gamuu | tēlēmu | gamu | |
3e | ni ~ nē | wōrō | tēlēē | gēē |
Références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- (fr) Alexandre François, « Langues des îles Banks et Torres » (consulté le )
- François 2012, p. 88.
- Alexandre François, « Présentation de la langue lakon », sur Collection Pangloss, Paris, CNRS, (consulté le )
- François 2012, p. 89.
- Alexandre François, « Présentation de la langue olrat », sur Collection Pangloss, Paris, CNRS, (consulté le )
- François 2005, p. 445; François 2011, p. 194.
Références bibliographiques
[modifier | modifier le code]- (en) Alexandre François, « Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages », Oceanic Linguistics, University of Hawaiʻi Press, vol. 44, no 2, , p. 443–504 (ISSN 0029-8115 et 1527-9421, lire en ligne)
- (en) Alexandre François, « Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence », Journal of Historical Linguistics, Benjamins, vol. 1, no 2, , p. 175-246 (ISSN 2210-2116 et 2210-2124, DOI 10.1075/jhl.1.2.03fra, lire en ligne).
- (en) Alexandre François, « The dynamics of linguistic diversity : Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages », International Journal of the Sociology of Language, vol. 214, , p. 85–110 (ISSN 0165-2516 et 1613-3668, DOI 10.1515/ijsl-2012-0022, lire en ligne)
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue
[lkn]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - Enregistrements audio en langue lakon (par A. François, Collection Pangloss, CNRS)