Mota (langue) — Wikipédia
Mota | |
Pays | Vanuatu |
---|---|
Région | Mota |
Nombre de locuteurs | 750 (2012)[1] |
Classification par famille | |
| |
Codes de langue | |
IETF | mtt |
ISO 639-3 | mtt |
Glottolog | mota1237 |
ELP | 7372 |
modifier |
Le mota est une langue parlée par 750 personnes[1] au nord du Vanuatu sur l’île du même nom, dans l’archipel des îles Banks.
Comme toutes les langues autochtones du Vanuatu, le mota appartient au groupe des langues océaniennes, lui-même une branche de la grande famille des langues austronésiennes.
Histoire
[modifier | modifier le code]Durant la période 1840-1940, les missionnaires anglicans de la Melanesian Mission choisirent le mota comme langue d'évangélisation. Ceci donna lieu à la production de nombreux documents sur et dans cette langue, en particulier les ouvrages de Robert Henry Codrington (en)[2].
Phonologie
[modifier | modifier le code]Le mota a 19 phonèmes, soit l’inventaire le plus réduit parmi les langues des îles Banks et Torrès[3]. Les conventions orthographiques utilisées pour écrire le mota sont présentées dans les tableaux ci-dessous, à côté du symbole en alphabet phonétique international.
Voyelles
[modifier | modifier le code]Le mota, contrairement aux autres langues de la région, a conservé les cinq voyelles du proto-océanien[3],[4].
Antérieures | Centrale | Postérieures | |
---|---|---|---|
Fermées | /i/ u | /u/ u | |
Moyennes | /ɛ/ e | /ɔ/ o | |
Ouverte | /a/ a |
Consonnes
[modifier | modifier le code]Le mota a 14 phonèmes consonantiques, dont des consonnes labiales-vélaires avec un relâchement spirant en [w], courantes dans les langues de la région[3].
Labio-vélaires | Bilabiales | Alvéolaires | Vélaires | |
---|---|---|---|---|
Occlusives sourdes | /k͡pʷ/ q | /p/ p | /t/ t | /k/ k |
Fricatives | /v/ [v~f] v | /s/ s | /ɣ/ g | |
Nasales | /ŋ͡mʷ/ m̄ | /m/ m | /n/ n | /ŋ/ n̄ |
Latérale | /l/ l | |||
Vibrante | /r/ r | |||
Semi-consonnes | /w/ w |
Grammaire
[modifier | modifier le code]Pronoms personnels
[modifier | modifier le code]Le mota distingue quatre nombres ; il fait également la distinction entre le « nous » exclusif et inclusif, mais ne différencie pas les genres (ni peut signifier aussi bien « elle » que « il »)[3].
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
---|---|---|---|---|---|
1re | inclusive | nara | natol | nina | |
exclusive | nau, na | kara | katol | kamam | |
2e | ko, niko | kamra | kamtol | kamiu | |
3e | ni, nia | rara | ratol | nira, neira |
Notes
[modifier | modifier le code]- Cf. François (2012).
- Notamment une description grammaticale dans Codrington 1885 et un dictionnaire, cf. Codrington et Palmer 1896.
- Alexandre François, « Présentation de la langue mota », sur Collection Pangloss, Paris, CNRS, (consulté le )
- François 2005, p. 3
Références
[modifier | modifier le code]- (en) Robert Henry Codrington, The Melanesian Languages, Oxford: Clarendon Press, , 572 p. (lire en ligne), p. 253–310
- (en) Robert Codrington et Jim Palmer, A Dictionary of the Language of Mota, Sugarloaf Island, Banks' Islands, with a short grammar and index, London, Society for Promoting Christian Knowledge, (lire en ligne)
- (en) Alexandre François, « Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages », Oceanic Linguistics, University of Hawaiʻi Press, vol. 44, no 2, , p. 443–504 (ISSN 0029-8115 et 1527-9421, lire en ligne)
- (en) Alexandre François, « The dynamics of linguistic diversity : Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages », International Journal of the Sociology of Language, vol. 214, , p. 85–110 (ISSN 0165-2516 et 1613-3668, DOI 10.1515/ijsl-2012-0022, résumé, lire en ligne)
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) Fiche langue
[mtt]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Documents de l'église anglicane, en langue mota
- Enregistrements audio en langue mota (par A. François, Collection Pangloss, CNRS)