Lieu-dit — Wikipédia
Un lieu-dit (ou lieudit ; pluriel : lieux-dits, lieuxdits ou lieudits) est un endroit de faible étendue auquel est associé un nom propre qui peut être un nom (un appellatif) commun fixé dans la toponymie, de plante, de saint, de personne pris de manière absolue ou suivi d'un suffixe ou encore un composé des deux (appellatif + nom de personne). On fait souvent l'amalgame entre hameau (encore appelé « écart ») et lieu-dit. La différence tient au fait que, contrairement au hameau, un lieu-dit n'est pas forcément un lieu habité, il peut être un champ, un carrefour ou encore un bois. Il s'agit en fait d'un lieu marqué dans le paysage par un établissement ou un aménagement humain, sélectionné parmi l'ensemble des microtoponymes dans la nomenclature, la cartographie et la signalétique officielle des lieux d'un pays[1].
Caractères généraux
[modifier | modifier le code]De nombreux lieux-dits sont aussi anciens et ont la même structure que les noms des anciennes paroisses ou des communes environnantes, par exemple noms en -ville ou en -y (< -i-acum). On peut dire que, dans certains cas, un lieu-dit est un toponyme qui n'a pas réussi[réf. souhaitée]. Dans d'autres cas, le lieu-dit est un néologisme toponymique, c'est-à-dire qu'il présente une structure nouvelle pour la région, inusitée par le passé. Un lieu-dit peut témoigner de la progression du français standard dans l'espace métropolitain français et les territoires qui en dépendent.
Signalisation
[modifier | modifier le code]Ce panneau seul n'implique pas de limitation de vitesse.
Appellatifs géographiques ou topographiques
[modifier | modifier le code]- le Bel-Air
- Beausoleil
- le Bosquet
- le Bout du Monde, à Sixt-Fer-à-Cheval
- la Butte
- la Clarté, à Perros-Guirec
- la Mare
- le Marais
- l'Oubliette (Maine-et-Loire)
- le Val du Puits
- le Vauvert (vallis viridis ou val vert)
- le Vauvert, disparu, donna son nom au château de Vauvert et à la chartreuse de Vauvert, à Paris.
- le Vauvert, intégré à la commune de Rochecorbon, Indre-et-Loire
- Gouraincourt associé à la ville de Longwy
- Groenendael (Belgique) appellatif toponymique flamand dael « vallée » précédé de l'adjectif de couleur signifiant « verte »
- Sept Fontaines (Belgique)
Appellatifs liés à une activité humaine ou à la propriété
[modifier | modifier le code]- les Hautes Granges
- les Closeries
- la Vénerie
Appellatifs (topographiques, floraux ou type d'habitat) et noms de personnes
[modifier | modifier le code]- Chez-Billard-Haut (Charente), Chez Gruel (Charente-Maritime, Saint-Martial-de-Mirambeau), Chez-Maurice (Haute-Savoie), de chez « maison » (du latin casa) + nom de personne
- la Girardière du nom de famille Girard + suffixe -ière (à partir du Moyen Âge), les Grandes Châtelaines
- Kertanguy (Basse-Bretagne), du breton ker « maison, village » + Tanguy nom de personne
- Saint-Aubin-des-Chaumes, Saint-Brisson, etc. (formations médiévales en Saint-, généralement d'anciennes paroisses)
- la Ville Hamon, la Ville Juhel, etc. (formations toponymiques médiévales où ville a encore son sens de « groupe d'habitations »)
- le Parc des Princes de Boulogne-Billancourt
- Carrefour Léonard, dans la forêt de Soignes (Bruxelles)
- Bois Joly (Île-d'Aix)
- Moncourt, nom d'une ancienne paroisse, toponyme médiéval en -court, précédé d'un nom de personne germanique
Appellations à caractère anecdotique, historique ou mythique
[modifier | modifier le code]- le Camp de César (généralement les traces d'un établissement de l'âge du fer gaulois, voire médiéval)
- la Mi-Voie (« à mi-chemin »)
- Le Pré de la Bataille, ancien lieu-dit de Rouen
- le Saut des Français (à Duranus)
- l'Ermite (Belgique)
- Passe-tout-Outre, à la frontière franco-belge (Autreppe)
- Pont sur Vire, dans la commune de La Chapelle-sur-Vire
- Bigotte, dans la commune de Saint-Christophe-en-Brionnais
- Risquons-Tout, dans la commune de Mouscron
Œnologie
[modifier | modifier le code]Ce terme est aussi utilisé en œnologie pour qualifier de façon plus précise une dénomination au sein d'une appellation d'origine contrôlée. Dans le vignoble de Bourgogne, on utilise le terme de climat.
- La Goutte Rouge, près de Roanne.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]- Lotissement
- Village
- Ville
- en italien : Frazione
Liens externes
[modifier | modifier le code]Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Noms géographiques », sur www.swisstopo.admin.ch (consulté le )