Liste Swadesh du tahitien — Wikipédia
Liste Swadesh de 207 mots en français et en tahitien (à compléter).
Présentation
[modifier | modifier le code]Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d'étude de l'évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base censé se retrouver dans toutes les langues. Il en existe diverses versions, notamment :
- une version complète de 207 mots, dont certains ne se retrouvent pas dans tous les environnements (elle contient par exemple serpent et neige),
- une version réduite de 100 mots.
Il ne faut pas considérer cette liste de mots comme un lexique élémentaire permettant de communiquer avec les locuteurs de la langue considérée. Son seul but est de fournir une ouverture sur la langue, en en présentant des bases lexicales et si possible phonétiques.
Liste
[modifier | modifier le code]No | français | tahitien reo tahiti |
---|---|---|
1 | je | au, vau |
2 | tu, vous (formel) | 'oe |
3 | il | 'oia, 'ōna |
4 | nous | tātou (inclusif), mātou (exclusif) |
5 | vous (pluriel) | 'outou |
6 | ils | rātou |
7 | ceci, celui-ci | teie |
8 | cela, celui-là | terā |
9 | ici | iho nei |
10 | là | iho na |
11 | qui | vai (interrogatif) |
12 | quoi | aha (interrogatif) |
13 | où | tei hea (sans mouvement, interrogatif) |
14 | quand | ahea (interrogatif) |
15 | comment | nāhea (interrogatif) |
16 | ne ... pas | 'eiaha |
17 | tout | ana'e |
18 | beaucoup | rahi |
19 | quelques | nau, tau |
20 | peu | ma'a |
21 | autre | 'ē |
22 | un | hō'ē |
23 | deux | piti |
24 | trois | toru |
25 | quatre | maha |
26 | cinq | pae |
27 | grand | rahi |
28 | long | roa |
29 | large | 'ā'ano |
30 | épais | me'ume'u |
31 | lourd | teiaha, taimaha |
32 | petit | iti |
33 | court | poto |
34 | étroit | oaoa |
35 | mince | rairai |
36 | femme | vahine |
37 | homme (mâle adulte) | tāne |
38 | homme (être humain) | ta'ata |
39 | enfant | tamari'i |
40 | femme (épouse) | vahine fa'aipoipo |
41 | mari | tane fa'aipoipo |
42 | mère | metua vahine |
43 | père | metua tane |
44 | animal | manu, 'ānimara |
45 | poisson | i'a |
46 | oiseau | manu |
47 | chien | 'ūrī |
48 | pou | 'utu |
49 | serpent | 'ōfī |
50 | ver | to'e, tu'a |
51 | arbre | rā'au |
52 | forêt | aru |
53 | bâton | rā'au, mauha'a |
54 | fruit | mā'a |
55 | graine | huero |
56 | feuille (d'un végétal) | rao'ere |
57 | racine | a'a |
58 | écorce | pa'a, 'iri |
59 | fleur | tiare, pua |
60 | herbe | matie, 'aihere |
61 | corde | taura |
62 | peau | 'iri |
63 | viande | ina'i |
64 | sang | toto |
65 | os | ivi |
66 | graisse | hinu |
67 | œuf | huero |
68 | corne | tara |
69 | queue (d'un animal) | 'aero, hi'u |
70 | plume (d'un oiseau) | huruhuru, hetehete |
71 | cheveux | rouru |
72 | tête | upo'o |
73 | oreille | tari'a |
74 | œil | mata |
75 | nez | ihu |
76 | bouche | vaha |
77 | dent | niho |
78 | langue (organe) | arero |
79 | ongle | mai'u'u |
80 | pied | 'āvae |
81 | jambe | 'āvae |
82 | genou | turi |
83 | main | rima |
84 | aile | pererau |
85 | ventre | 'ōpū |
86 | entrailles, intestins | 'ā'au |
87 | cou | 'a'ī |
88 | dos | tua |
89 | poitrine | 'ōuma |
90 | cœur (organe) | māfatu |
91 | foie | 'ūpa'a |
92 | boire | inu |
93 | manger | 'amu |
94 | mordre | hōhoni |
95 | sucer | 'ote |
96 | cracher | tuha |
97 | vomir | piha'e |
98 | souffler | pūhi, farara (vent) |
99 | respirer | huti i te aho |
100 | rire | 'ata |
101 | voir | hi'o |
102 | entendre | fa'aro'o |
103 | savoir | 'ite |
104 | penser | mana'o |
105 | sentir (odorat) | hau'a |
106 | craindre | taiā, mata'u |
107 | dormir | taoto |
108 | vivre | ora |
109 | mourir | pohe, mate |
110 | tuer | taparahi-pohe-roa, ha'apohe; tūpa'i (un animal) |
111 | se battre | taputō |
112 | chasser (le gibier) | a'u, a'ua'u |
113 | frapper | taparahi |
114 | couper | tāpū |
115 | fendre | tuha, vāhi |
116 | poignarder | pātia |
117 | gratter | pāra'u |
118 | creuser | pao, tūpā, 'ō |
119 | nager | 'au |
120 | voler (dans l'air) | ma'ue |
121 | marcher | haere |
122 | venir | haere mai |
123 | s'étendre, être étendu | tārava (état) |
124 | s'asseoir, être assis | pārahi (action, état) |
125 | se lever, se tenir debout | 'oti'ati'a (action) |
126 | tourner (intransitif) | tīoi |
127 | tomber | topa |
128 | donner | hōro'a |
129 | tenir | mau |
130 | serrer, presser | tāmau |
131 | frotter | 'ū'ui, 'ui'ui |
132 | laver | horoi |
133 | essuyer | horoi |
134 | tirer | 'ume |
135 | pousser | tura'i |
136 | jeter, lancer | tāora |
137 | lier | ruru, nati |
138 | coudre | au, nira |
139 | compter | nūmera |
140 | dire | 'ī |
141 | chanter | pehe, hīmene |
142 | jouer (s'amuser) | ha'uti |
143 | flotter | pāinu |
144 | couler (liquide) | tahe |
145 | geler | pa'ari |
146 | gonfler (intransitif) | 'oru |
147 | soleil | mahāna |
148 | lune | 'āva'e, marama |
149 | étoile | feti'a |
150 | eau | vai |
151 | pluie | ua |
152 | rivière | 'ānāvai, tahora |
153 | lac | roto |
154 | mer | miti |
155 | sel | miti |
156 | pierre | 'ōfa'i |
157 | sable | one |
158 | poussière | one |
159 | terre (sol) | fenua |
160 | nuage | ata |
161 | brouillard | rūpehu |
162 | ciel | ra'i |
163 | vent | mata'i |
164 | neige | hiona |
165 | glace | pape to'eto'e |
166 | fumée | auauahi |
167 | feu | auahi |
168 | cendre | rehu auahi |
169 | brûler (intransitif) | 'ama |
170 | route | ea'tia |
171 | montagne | mou'a |
172 | rouge | 'ura |
173 | vert | matie |
174 | jaune | re'are'a |
175 | blanc | 'uo'uo |
176 | noir | 'ere'ere |
177 | nuit | ru'i, pō |
178 | jour | mahana |
179 | an, année | matahiti |
180 | chaud (température) | māhanahana |
181 | froid (température) | to'eto'e |
182 | plein | api, 'ī |
183 | nouveau | 'āpī |
184 | vieux | tahito |
185 | bon | maita'i |
186 | mauvais | 'ino |
187 | pourri | pē |
188 | sale | repo |
189 | droit (rectiligne) | 'āfaro, ti'a |
190 | rond | menemene |
191 | tranchant | 'ina |
192 | émoussé | tūmū, mania |
193 | lisse | mānina |
194 | mouillé, humide | rari |
195 | sec | marō |
196 | juste, correct | ti'a |
197 | près | fatata |
198 | loin | ātea |
199 | droite | 'atau |
200 | gauche | 'aui |
201 | à | i |
202 | dans | i |
203 | avec (ensemble) | ma |
204 | et | ma |
205 | si (condition) | 'āhiri |
206 | parce que | nō te mea |
207 | nom | i'oa |
L'orthographe utilisée est celle préconisée par l'Académie tahitienne.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Michel Malherbe, Les Langages de l’humanité, Paris, Robert Laffont, (ISBN 2-221-05947-6)