Modèle:Infobox Technique de combat — Wikipédia

 Documentation[voir] [modifier] [historique] [purger]

Utilisation[modifier le code]

Ce modèle sert à insérer un tableau vertical (infobox) en haut à droite d'un article sur une technique de combat.

Vous pouvez l'utiliser en copiant la syntaxe ci-dessous et en vous aidant de la documentation pour remplir les différents paramètres.

Syntaxe[modifier le code]

{{Infobox Technique de combat | nom= | image= | taille image= | légende= | traditionnel= | simplifié= | hanyu pinyin= | Wade-Giles= | kanji= | hiragana= | katakana= | Hepburn= | Kunrei= | Nippon-shiki= | hangeul= | hanja= | McCune-Reischauer= | coréen révisé= | vietnamien= | birman= | birman romanisé= | thaï= | thaï romanisé= | anglais= }}

Paramètres[modifier le code]

Note : aucun paramètre n'est obligatoire, certains paramètres sont mis en forme automatiquement.
: Les noms en langue étrangère sont mis en forme automatiquement (utilisation de {{langue}}, italique, etc.).
  • nom : Nom
  • image : Nom du fichier d'une image sous la forme Nom de l'image.extension (wikification automatique)
  • taille image : Taille de l'image en pixels sans l'unité (par défaut 280)
  • légende : Légende de l'image
  • traditionnel : Nom en mandarin en caractères traditionnels
  • simplifié : Nom en mandarin en caractères simplifiés
  • hanyu pinyin : Nom en mandarin romanisé en hanyu pinyin
  • Wade-Giles : Nom en mandarin romanisé par Wade-Giles
  • kanji : Nom en japonais en kanji
  • hiragana : Nom en japonais en hiragana
  • katakana : Nom en japonais en katakana
  • Hepburn : Nom en japonais romanisé par Hepburn
  • Kunrei : Nom en japonais romanisé en Kunrei
  • Nippon-shiki : Nom en japonais romanisé en Nippon-shiki
  • hangeul : Nom en coréen en hangeul
  • hanja : Nom en coréen en hanja
  • McCune-Reischauer : Nom en coréen romanisé par McCune-Reischauer
  • coréen révisé : Nom en coréen romanisé par la méthode révisée
  • vietnamien : Nom en vietnamien
  • birman : Nom en birman
  • birman romanisé : Nom en birman romanisé
  • thaï : Nom en thaï
  • thaï romanisé : Nom en thaï romanisé
  • anglais : Nom anglais

Exemple[modifier le code]

Coup de pied
Coup de pied en bâton.
Coup de pied en bâton.
Mandarin
Hanyu pinyin Tek
Japonais
Hepburn Keri
Coréen
McCune-Reischauer Tchagi
Vietnamien
Quốc ngữ Cước/thoái
Birman
Nenda
Thaï
Teep (ou Tip)
Anglais
Kick
{{Infobox Technique de combat | nom=Coup de pied | image=couverture hammer1color.jpg | taille image=100 | légende=[[Coup de pied en bâton]]. | traditionnel= | simplifié= | hanyu pinyin=Tek | Wade-Giles= | kanji= | hiragana= | katakana= | Hepburn=Keri | Kunrei= | Nippon-shiki= | hangeul= | hanja= | McCune-Reischauer=Tchagi | coréen révisé= | vietnamien=Cước/thoái | birman= ''Nenda'' | birman romanisé=  | thaï= ''Teep (ou Tip)'' | thaï romanisé=  | anglais=Kick }}

Voir aussi[modifier le code]