Mu isamaa, mu õnn ja rõõm — Wikipédia
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (et) | |
« Ma patrie, mon bonheur et ma joie » | |
---|---|
Hymne national de | Estonie |
Paroles | Johann Voldemar Jannsen |
Musique | Friedrich Pacius 1848 |
Adopté en | 1920 1991 (une seconde fois après l'indépendance de l'Estonie vis-à-vis de l'URSS) |
Fichiers audio | |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (vocal) | |
Instrumental | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (« Ma patrie, mon bonheur et ma joie ») est l'hymne national de l'Estonie. Les paroles sont de Johann Voldemar Jannsen. La musique, due à Friedrich Pacius, est identique à celle de Maamme, l'hymne national finlandais, ainsi que de celle de Min izāmō, min sindimō, l'hymne national livonien.
Paroles
[modifier | modifier le code]Paroles en estonien | Traduction en français | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ma patrie, mon bonheur et ma joie, |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Estonia – NationalAnthems.me
- Riiklikud sümbolid (2009-04-13).
- The President of the Republic of Estonia: National Symbols (2006-01-14).
Liens externes
[modifier | modifier le code]- Ressource relative à la musique :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :
- Écouter la mélodie sur le site du gouvernement estonien ;
- Partition de l'hymne sur les paroles de la version suédoise d'origine « Vårt land »