Saison 1 de Desperate Housewives — Wikipédia

Saison 1 de Desperate Housewives
Logo de la série
Logo de la série

Série Desperate Housewives
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 23

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la première saison du feuilleton télévisé américain Desperate Housewives. Cette saison est composée de 23 épisodes, diffusés du au sur le réseau ABC.

Cette saison raconte l'histoire de Mary Alice Young, une mère au foyer qui se suicide brusquement à cause d'un noir secret. À ses côtés, ses quatre meilleures amies et les quatre personnages principaux, Susan Mayer, Lynette Scavo, Bree Van de Kamp et Gabrielle Solis sont présentées. Elles habitent toutes quatre en banlieue dans la très sophistiquée Wisteria Lane. Post-mortem, Mary Alice observe les habitants de son quartier et commente en particulier le quotidien de ses voisines. Gabrielle trompe son mari, Carlos, avec leur jardinier, John Rowland, âgé de 17 ans. Lynette a abandonné sa brillante carrière dans la publicité pour s'occuper de ses enfants et ne trouve aucun épanouissement dans sa condition de femme au foyer. Bree, qui donne l'image d'une parfaite mère au foyer, doit faire face à l'usure de son couple. Susan est une mère divorcée recherchant désespérément le coup de foudre. Au récit de leurs mésaventures quotidiennes se mêle une intrigue policière, amenant à comprendre pourquoi Mary Alice s'est suicidée.

Marc Cherry écrivit le pilote de la série et son agent appela six chaînes américaines (CBS, NBC, Fox, HBO, Showtime et Lifetime) dans l'espoir qu'elles l'acceptent mais toutes déclinèrent la proposition. Après que cet agent fut arrêté pour détournement et escroquerie, il embaucha une autre équipe qui qualifia le script de « soap opera pour primetime avec de la comédie noire ». Après avoir réécrit quelques parties du premier épisode qui fut entre-temps finalement choisi par ABC, la chaîne décida de commander 13 épisodes de la première saison dont le tournage débuta en mars 2004 près des studios Universal dans la rue Colonial Street. Dès le lendemain de la diffusion du troisième épisode, ABC commanda une saison complète de 23 épisodes en raison du succès immédiat de la série.

Cette saison fut produite par Touchstone Television (aujourd'hui ABC Signature) et Cherry Productions et fut diffusée sur le réseau ABC. Les producteurs exécutifs étaient Marc Cherry, Michael Edelstein, Charles Pratt Jr., et Tom Spezialy et ils étaient secondés par Pratt Jr., Chris Black, Oliver Goldstick, Joey Murphy et John Pardee qui servaient de producteurs consultants. L'équipe de scénaristes était composée de Cherry, Goldstick, Spezialy, Pardee, Murphy et Black ; les productrices Alexandra Cunningham, Tracey Stern et Patty Lin ; les coproducteurs exécutifs Kevin Murphy, Jenna Bans, David Schulner, Adam Barr, Katie Ford et Joshua Senter. Les réalisateurs les plus fréquents furent Charles McDougall, Arlene Sanford, Larry Shaw, Jeff Melman, Fred Gerber, David Grossman et John David Coles. La musique originale a été composée par Steve Bartek et Steve Jablonsky, alors que la musique du générique a, elle, été composée par Danny Elfman. Cherry était également le showrunner de la série, c'est-à-dire que c'est la seule personne qui était responsable au jour le jour et jour après jour de la série.

Dans le coffret DVD de la première saison, un bonus de dix minutes montre l'arrivée d'une nouvelle voisine interprétée par Oprah Winfrey qui joue Karen Stouffer qui emménage avec son mari. Plusieurs scènes sont introduites. Karen vient avec son verre doseur pour en demander à Lynette. Mais celle-ci est trop occupée à engueuler ses enfants. Tandis que Mike est dans la douche, elle s'approche du placard et voit l'arme de Mike. Effrayée, elle s'enfuit. Elle se rend près de la maison de Bree mais elle bouscule George et tombe avec ses béquilles. Susan tombe nue dans les buissons. Cette fois ce n'est pas Mike qui la rencontre mais Karen. Edie, quant à elle, tente d’impressionner Mike en lavant en tenue courte sa voiture. Gabrielle qui est sur le point de coucher avec son amant John est surprise par Karen. Alors qu'elle fait un jogging, Karen surprend à travers les buissons Paul enterrant le corps de Martha. Avec leurs bagages à la main, Karen et son mari trouvent une lettre et ou est écrit « Je sais ce que vous avez fait, ça me dégoûte, je vais le dire ». Ces deux nouveaux voisins quittent alors à toute vitesse Wisteria Lane où se cachent de nombreux secrets. Ce mini épisode peut être un résumé de la première saison.

Distribution

[modifier | modifier le code]
  • En concevant les personnages du feuilleton, Marc Cherry imaginait Julia Roberts dans le rôle de Susan Mayer, Catherine Zeta-Jones dans celui de Gabrielle Solis et Nicole Kidman dans la peau de Bree Van de Kamp. Pour le rôle de Susan, les candidates furent nombreuses, de Calista Flockhart à Heather Locklear en passant par Courteney Cox. Cette dernière a été envisagée mais pas contactée car elle était enceinte. Heather Locklear aurait dû avoir le rôle mais étant sous contrat avec la NBC, elle a finalement tourné LAX, série arrêtée (après seulement treize épisodes) par manque d'audience.
  • Alors que Marcia Cross postulait pour le rôle de Mary Alice Young, Nicollette Sheridan s'est présentée pour tenir celui de Bree. Chacune a été gardée, mais dans un personnage différent.
  • Edie Britt ne devait pas être un personnage récurrent au départ. Mais son succès public et ses piques jubilatoires avec Susan l'ont rendue incontournable et elle est devenue la cinquième roue du carrosse dès la fin de la première saison.

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents et Invités

[modifier | modifier le code]
  • Brent Kinsman (VF: Gwenvin Sommier) : Preston Scavo (épisodes 1 à 10, 12 à 21 et 23)
  • Shane Kinsman (VF: Gwénaël Sommier) : Porter Scavo (épisodes 1 à 10, 12 à 21 et 23)
  • Zane Huett (VF: Kevin Sommier) : Parker Scavo (épisodes 1 à 3, 7, 8, 10, 12 à 16, 18 à 21 et 23)
  • Ryan Carnes (VF: ?) : Justin (épisodes 9, 13, 15, 16, 22 et 23)
  • La première saison de Desperate Housewives fut diffusée le dimanche à 21 h aux États-Unis sur le réseau américain ABC. La première saison a rassemblé en moyenne 24,13 millions de téléspectateurs le dimanche soir à travers les 23 épisodes ce qui lui permit de se hisser à la quatrième place des 156 programmes les plus regardés pendant la période 2004-2005. Ce fut une totale réussite pour la chaîne car la plus récente meilleure audience pour un premier épisode de série datait de 1996 avec Spin City.
  • En Angleterre le premier épisode Ironie du sort (Pilot) fut diffusé le jeudi à 21 h sur Channel 4, puis par la suite les mercredis à 22 h.
  • En France, la première saison fut diffusée pour la première fois sur Canal+ le jeudi puis par la suite sur M6 le mardi . La première saison a rassemblé jusqu'à 5,9 millions de spectateurs sur la sixième chaîne hexagonale, se plaçant à la 4e place des meilleures audiences de l'année 2006[1]. En Suisse, cette saison fut diffusée dès le jeudi sur TSR1. En Belgique, la première saison a été diffusée à partir de sur RTL-TVI puis BeTV a repris la série en proposant les épisodes inédits en avant-première par la suite. Au Québec, la série est diffusée sur Radio-Canada.

Récompenses

[modifier | modifier le code]

La première saison fut nommée pour quinze Primetime Emmy Awards aux États-Unis, et en a raflé six :

Teri Hatcher (Susan) a même gagné le Golden Globe dans la catégorie de la Meilleure performance pour une actrice dans une série télévisée musicale ou comique pour son rôle de Susan Mayer. La saison reçut également quatre autres nominations pour un Golden Globe et en gagné un dans la catégorie Meilleure série télévisée musicale ou comique. Cette saison-là gagna également deux Screen Actors Guild Awards :

  • l'un pour Teri Hatcher dans la catégorie Meilleure performance pour une actrice dans une série comique,
  • l'autre pour Meilleure performance pour tous les acteurs dans une série comique.

Les titres officiels de cette saison (figurant sur le coffret DVD) sont ceux de M6, cités en premier.

Épisode 1 : Ironie du sort

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Quatre voisines et un enterrement (Canal+)
  • Au commencement (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Pilot
Numéro de production
1 (1.01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 21,64 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mary Alice mène avec son époux et son fils, une vie de famille exemplaire dans leur paisible maison de la banlieue chic de Wisteria Lane. Pourtant, un jour qui semble se dérouler comme les autres, elle se suicide laissant tout le quartier dans le trouble. Ses 4 amies les plus proches sont très étonnées et choquées et ne trouvent aucune raison valable à son suicide. Mais progressivement, des choses étranges leur font penser que son suicide n'est peut-être pas si innocent qu'il en a l'air.
Commentaires
  • Il existe un pilote de 42 minutes non diffusé, dans lequel le rôle de Mary Alice Young est incarné par Sheryl Lee (Laura Palmer de Twin Peaks), où John Rowland est incarné par Kyle Searles et Rex Van de Kamp par Michael Reilly Burke. Le générique est également différent : durant la première minute, un simple Desperate Housewives s'affiche avec la vue sur Wisteria Lane. À la fin de l'épisode, au lieu qu'il y ait un zoom arrière, le fantôme de Mary Alice se tient au perron de la maison. De plus, à l'origine, Mary Alice Young devait s'appeler Mary Alice Scott mais ce fut changé avant le tournage de l'épisode.
  • Brenda Strong (Mary Alice Young) peut être vue dans cet épisode.
  • Let's Get it On de Marvin Gaye peut être entendu quand Susan entre chez Edie.
  • Le rôle de Susan avait été initialement prévu pour Mary-Louise Parker ou Courteney Cox. Cependant, Teri Hatcher reçut finalement le rôle grâce à son audition impressionnante.
  • À son audition, Marcia Cross avait auditionné pour le rôle de Mary Alice, et Nicollette Sheridan pour celui de Bree ; rôle obtenu plus tard par Marcia.
  • Le rôle de Gabrielle a été le premier à être auditionné - et offert à Eva Longoria.
  • En raison du timing, le générique fut coupé.
  • On aperçoit Gabrielle fumer dans cet épisode, ce qui ne se produira plus jamais dans la série.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Quatre mariages et un enterrement réalisé par Mike Newell, sorti en 1994 et mettant en vedette Hugh Grant et Andie MacDowell.

Épisode 2 : Premier round

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Un chien dans un jeu de fille (Canal+)
  • Bien au-dessous... (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Ah, But Underneath (trad. litt. : « Ah, mais en dessous »)
Numéro de production
2 (1.02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 20,03 millions de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Susan décroche finalement un dîner avec Mike, l'homme qu'elle convoite tant. Gabrielle met du piment dans sa vie en poursuivant son aventure avec John. Après avoir été arrêtée par la police, Lynette a recours à des méthodes "créatives" pour calmer ses enfants. Bree insiste auprès de son mari pour aller voir un conseiller conjugal.
Commentaires
  • Brenda Strong peut être vue dans cet épisode, mais jouant Mary Alice décédée.
  • À la fin de l'épisode, une carte dans le placard de la cuisine de Mike, montre la rue de Wisteria Lane. Sur cette carte, la maison des Van De Kamp porte le numéro de 4359.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Un chien dans un jeu de quilles réalisé par Bernard Guillou et sorti en 1983.

Épisode 3 : Le Dîner

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Titre original
Pretty Little Picture (trad. litt. : « Jolie petite photo »)
Numéro de production
3 (1.03)
Première diffusion
Réalisation
Arlene Sanford
Scénario
Oliver Goldstick
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 20,87 millions de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Susan convainc les autres femmes de maintenir une soirée prévue par Mary Alice avant son suicide. Bree décide alors que la fête sera chez elle. Pendant ce temps, Lynette, décidée à ce que son mari se la joue moins lorsqu'il garde ses enfants, fait un marché avec l'un de ses fils. Gabrielle doit faire face au plus improbable des maîtres chanteurs.
Commentaires
  • Brenda Strong peut être vue dans cet épisode, jouant Mary Alice décédée et vivante.
  • Bien que créditée, Nicollette Sheridan (Edie Britt) n'apparaît dans cet épisode qu'un bref instant, lavant sa voiture de façon ostentatoire devant Mike.
  • L'une des répliques les plus cultes de la série est dans cet épisode lors du dîner chez les Van de Kamp lorsque Bree se met à dire « Rex pleure après l'éjaculation » (en version originale : Rex cries after he ejaculates).
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Les copains d'abord réalisé par Lawrence Kasdan et sorti en 1983.
  • Première apparition de Richard Burgi (Karl Mayer).

Épisode 4 : Amante, Épouse et Victime

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Titre original
Who's That Woman? (trad. litt. : « Qui est cette femme ? »)
Numéro de production
4 (1.04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 21,49 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,711 million de téléspectateurs[7]
Invités
Résumé détaillé
Lynette doit avoir recours à des pilules pour que ses garçons soient moins turbulents. Bree doit aller chercher son fils dans un strip-club et Gabrielle est une fois de plus interrompue alors qu'elle était avec John, et ses efforts pour cacher son infidélité vont avoir des conséquences inattendues. Quant à Susan, Martha Huber lui annonce qu'elle connaît son secret et essaye d'en profiter.
Commentaires

Épisode 5 : La Peur au ventre

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Une chanson douce que me chantait belle-maman (Canal+)
  • Bienvenue, bel étranger (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Come in, Stranger (trad. litt. : « Entre, l'étranger »)
Numéro de production
5 (1.05)
Première diffusion
Réalisation
Arlene Sanford
Scénario
Alexandra Cunningham
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 22,14 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Malheureusement pour Gabrielle, l'arrivée de sa belle-mère, Juanita Solis, complique son aventure avec John. Susan se voit invitée à dîner par le policier qui mène l'enquête sur une effraction ayant eu lieu dans le voisinage. Lynette déploie tous ses efforts pour inscrire les jumeaux dans une école privée et pour cela fait appel à Bree, qui reste sceptique mais n'hésite pas à aider son amie.
Commentaires

Épisode 6 : Champ de bataille

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Titre original
Running to Stand Still (trad. litt. : « Faire du sur place »)
Numéro de production
6 (1.06)
Première diffusion
Réalisation
Fred Gerber
Scénario
Tracey Stern
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 24,60 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Susan demande à Julie, d'aller voir Zach qui est dans un asile psychiatrique. Gabrielle essaye par tous les moyens d'éloigner sa belle-mère de sa vie de couple. Quant à Bree, elle décide de surprendre son mari à son hôtel après que celui-ci lui a dit qu'il était déçu par leur vie sexuelle. Lynette est confrontée à Maisy Gibbons, une mère de famille qui se croit sur son petit royaume.
Commentaires
  • Bien que crédités, Nicollette Sheridan (Edie Britt) et James Denton (Mike Delfino) n'apparaissent pas dans cet épisode.
  • Dans l'épisode 1.18, Les enfants chamboulent tout, il est mentionné que Gabrielle a signé un contrat pré-nuptial à contrecœur, par obligation de Juanita. Cependant, plus tard dans la saison, Gabrielle et Carlos se disputèrent à propos de la signature d'un contrat post-nuptial pour éviter que Gabrielle trompe Carlos quand ce dernier séjournera en prison.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie de la chanson Mon fils ma bataille sortie en 1980 et interprétée par Daniel Balavoine.

Épisode 7 : Chaque victoire a un prix

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Titre original
Anything You Can Do (trad. litt. : « Tout ce que vous pouvez faire »)
Numéro de production
7 (1.07)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 24,21 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que le mystère autour du secret de Mary Alice semble s'épaissir, Susan et Edie décident ensemble d'espionner la nouvelle invitée de Mike : Kendra. Lynette commence à prendre goût aux médicaments de ses enfants. La guerre entre Gabrielle et sa belle-mère redouble d'intensité. Bree refuse que Rex achète l'affection de leur fils, avec une nouvelle voiture.
Commentaires

Épisode 8 : Nous sommes tous des pécheurs

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Titre original
Guilty (trad. litt. : « Coupable »)
Numéro de production
8 (1.08)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 27,24 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
L'identité du mystérieux maître chanteur est finalement révélée. Lynette est sur le point de craquer et demande de l'aide. Susan se réjouit de passer le weekend avec Mike mais celui-ci sera de très courte durée. Bree essaye de cacher le fait qu'Andrew ait renversé Juanita, en mettant la voiture dans un quartier malfamé. Carlos fait une annonce qui va surprendre tout le monde, et particulièrement Gabrielle.
Commentaires
  • Brenda Strong (Mary Alice Young) apparaît dans cet épisode, lors du rêve de Lynette.
  • Le nom de l'épisode de la version originale, Guilty provient d'une chanson de Barry Gibb du même nom.
  • L'épisode a été vu par 27,24 millions d'américains, soit le troisième plus haut score (après Une fin heureuse, le dernier épisode de la première saison ; et Le retour de la mamie, le premier épisode de la deuxième saison) jamais atteint plus tard dans la série.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie de la chanson On ira tous au paradis sortie en 1972 et interprétée par Michel Polnareff.

Épisode 9 : Démons intérieurs

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Vol au-dessus d'un nid de nounous (Canal+)
  • Méfiance, méfiance (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Suspicious Minds (trad. litt. : « Esprits souspicieux »)
Numéro de production
9 (1.09)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 21,56 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Pour ne plus s'ennuyer, Gabrielle décide d'organiser un défilé de charité et met à contribution les femmes de Wisteria Lane. Mais pendant la préparation pour le défilé, Susan va voir quelque chose qu'elle n'aurait jamais du voir. De son côté, Lynette cherche une nounou pour l'aider à s'occuper de ses enfants. Bree, s'inquiète de l'absence de remords de son fils.
Commentaires

Épisode 10 : Confiance perdue

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
Titre original
Come Back to Me (trad. litt. : « Reviens à moi »)
Numéro de production
10 (1.10)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 22,34 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,281 millions de téléspectateurs[14]
Invités
Résumé détaillé
Lynette a du mal à laisser ses enfants entre les mains de la nounou. La double vie de Maisy Gibbons menace de détruire le mariage de Bree. À la suite de la disparition de Martha Huber, Edie se résout à appeler la police. Susan découvre un intrus dans sa maison et Gabrielle suspecte son mari d'avoir des activités illégales.
Commentaires
  • Bien que crédité, Jesse Metcalfe (John Rowland) n'apparaît pas dans cet épisode.
  • La chanson jouée quand Susan attend le retour de Mike est Here I Am (Come and Take Me) d'Al Green.
  • Le nom de l'épisode de la version originale, Come Back to Me provient de la comédie musicale On a Clear Day You Can See Forever.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie de la pièce de théâtre Un tramway nommé Désir écrite par Tennessee Williams et jouée pour la première fois en 1947.

Épisode 11 : Un air de famille

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Nous sommes deux sœurs cruelles (Canal+)
  • Un peu plus loin (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Move On (trad. litt. : « Allez de l'avant »)
Numéro de production
11 (1.11)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 25,20 millions de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Après l'emprisonnement de Carlos, Gabrielle se retrouve dans une situation financière très délicate. Toujours furieuse à cause de l'infidélité de Rex, Bree tente de se venger en sortant avec le pharmacien. Afin d'organiser les recherches concernant la disparition de Martha Huber, sa sœur Felicia s'installe à Wisteria Lane.
Commentaires

Épisode 12 : Avant qu'il ne soit trop tard

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Il veut faire un bébé tout seul (Canal+)
  • À chaque jour suffit sa mort (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Every Day a Little Death (trad. litt. : « Chaque jour une petite mort »)
Numéro de production
12 (1.12)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 24,09 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Carlos, en liberté provisoire, réintègre le domicile conjugal et recommence à parler à Gabrielle d'un bébé. Edie apprend enfin la vérité sur sa maison détruite dans l'incendie. Et tandis que Lynette prétend que Parker est gravement malade pour pénétrer dans un club de yoga, Bree poursuit son aventure avec George pour rendre Rex jaloux. Tout ça pendant que le cadavre de Martha Huber est retrouvé.
Commentaires

Épisode 13 : Bienvenue au club

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Mon beau-père, mon mari et moi (Canal+)
  • À cause de toi (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Your Fault (trad. litt. : « Ta faute »)
Numéro de production
13 (1.13)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 25,95 millions de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que le père de Tom, Rodney, vient rendre visite à sa famille, Lynette le surprend dans une situation très délicate. Julie se fait elle aussi surprendre alors qu'elle embrassait Zach. Les parents de John cherchent à convaincre le jeune jardinier de reprendre ses études et pour cela font appel à Gabrielle. Rex essaie de se réconcilier avec Bree, mais cette dernière se montre inflexible.
Commentaires
  • Le titre de l'épisode provient d'une chanson d'une des comédies musicales de Stephen Sondheim, Into the Woods.
  • Lors de la soirée étudiante, la chanson jouée est Do The Damn Thing (DTDT) de Rupee. Susan et Paul dansent sur Dust In The Wind du groupe Kansas.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Mon beau-père, mes parents et moi réalisé par Jay Roach, sorti en 2004 et mettant en vedette Ben Stiller et Robert De Niro.

Épisode 14 : La Vérité cachée

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Y a pas de mal à se faire du mal (Canal+)
  • L'amour est dans l'air (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
Love is in the Air (trad. litt. : « L'amour est dans l'air »)
Numéro de production
14 (1.14)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 22,30 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Tandis que Mike est suspecté concernant le meurtre de Mme Huber, ce qui compromet sa relation avec Susan, Rex avoue à Bree qu'il aime être dominé sexuellement et qu'il serait bon pour leur relation qu'ils fassent ensemble ce qu'ils avaient l'habitude de faire avec Maisy. Lynette à son grand désespoir, découvre que ses fils ont volé le cadeau qu'ils lui ont offert. Gabrielle cherche désespérément du travail.
Commentaires
  • Le titre de l'épisode devait être à l'origine What I Did for Love provenant d'une comédie musicale, The Chorus Line.
  • Bien que crédités, Nicollette Sheridan (Edie Britt), Jesse Metcalfe (John Rowland), Cody Kasch (Zach Young) et Jolie Jenkins (Deirdre Taylor on peut voir une photo d'elle au début de l'épisode) n'apparaissent pas dans cet épisode.
  • C'est l'épisode introduisant le personnage de Karen McCluskey, (Kathryn Joosten).
  • Karen McCluskey mentionne qu'elle a acheté son pot de fleurs pendant son voyage au Costa Rica, et elle montre ensuite le dessous du pot indiquant le prix en pesos. Or, au Costa Rica, la monnaie officielle est le colón, pas le pesos.
  • Felicia (la sœur de Martha) voit la photo de Mary Alice et y reconnaît une certaine Angela qu'elle a connu il y a longtemps. À son thérapeute, Mary Alice avait prétendu s'appeler Angela.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie de l'expression populaire « Y a pas de mal à se faire du bien ».

Épisode 15 : Mieux vaut prévenir que guérir

[modifier | modifier le code]
Titre original

Impossible

Numéro de production
15 (1.15)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 24,18 millions de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Lynette s'inquiète car la promotion de Tom devrait l'éloigner de sa famille et en parle à la femme de Peterson. Bree fait la découverte d'un préservatif dans son panier à linge sale. Susan, de son côté, découvre un secret à propos du passé de Mike pendant que Zach essaye d'inviter Julie à sa fête d'anniversaire. Le colocataire de John, Justin, fait à Gabrielle une proposition qu'elle ne peut pas refuser.
Commentaires

Épisode 16 : Un faible pour les scandales

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • La plus belle pour me faire coffrer (Canal+)
  • Dîner de femmes (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
The Ladies Who Lunch (trad. litt. : « Les dames qui lunchent »)
Numéro de production
16 (1.16)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 24,08 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,209 millions de téléspectateurs[21]
Invités
Résumé détaillé
Maisy Gibbons est arrêtée pour prostitution, Bree devient la risée de Wisteria Lane après que l'infidélité de Rex est devenue de notoriété publique. Les jumeaux de Lynette sont mis à l'écart à cause de leurs poux. Susan et Edie enquêtent sur le mystérieux Paul Young. Gabrielle tente désespérément de cacher ses problèmes financiers.
Commentaires

Épisode 17 : Honneur aux héros

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Il ne suffira pas d'un signe (Canal+)
  • Sans tambour ni trompette (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
There Won’t Be Trumpets (trad. litt. : « Il n'y aura pas de trompettes »)
Numéro de production
17 (1.17)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 24,61 millions de téléspectateurs[22] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Après cinq mois de coma, Juanita Solis se réveille. Après qu'Andrew a blessé un agent de sécurité à l'école, Bree et Rex sont obligés de sévir. Susan tente d'oublier Mike en acceptant un rendez-vous avec Bill, un des employés d'Edie. Lynette, de son côté, se lie d'amitié avec une mère sourde qu'elle rencontre à un spectacle de l'école des jumeaux.
Commentaires

Épisode 18 : Certitudes

[modifier | modifier le code]
Titre original

Children Will Listen (trad. litt. : « Les enfants écouteront

  • Les grands malheurs de Sophie (Canal+)
  • Certitudes (Drapeau de la France France)
  • Les enfants et leurs mamans (Drapeau du Québec Québec) »)
Numéro de production
18 (1.18)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 25,55 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,546 millions de téléspectateurs[24]
Invités
Résumé détaillé
Paul et Zach sont interrogés par la police à propos d'un coffre à jouets que Mary Alice aurait acheté 12 ans auparavant. Furieux après son épouse, Carlos décide de conclure un contrat post-nuptial avec sa femme. Alors que la mère de Susan débarque à l'improviste, une dispute éclate entre Lynette et Bree après que celle-ci a mis une fessée à l'un des jumeaux.
Commentaires
  • Bien que créditée, Nicollette Sheridan (Edie Britt) n'apparaît pas dans cet épisode.
  • Paul nous révèle qu'un jour, vraisemblablement après la mort de Dana tuée par Zach, la mère biologique est venue et a voulu emporter Zach « de la seule famille qu'il ait vraiment connue » (dixit Paul), et qu'ils s'en sont débarrassés (c’est-à-dire tuée, découpée en petits morceaux, mise dans le coffre et enterrée sous la piscine).
  • Andrew révèle qu'il est gay à ses parents (ce qu'on savait depuis la scène de la piscine dans l'épisode 15).
  • Felicia révèle que Zach serait le fils d'Angela, qu'il s'appelait auparavant Dana. Les véritables rôles d'Angela, Mary Alice et Deirdre seront expliqués dans le dernier épisode de la saison.
  • Le titre de l'épisode est une chanson écrite par Stephen Sondheim dans la comédie musicale Into The Woods.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du roman Les Malheurs de Sophie écrit par la Comtesse de Ségur et publié en 1859.

Épisode 19 : Les Meilleures Intentions

[modifier | modifier le code]
Titre original

Live Alone and Like It (trad. litt. : « Vivre seul et aimer ça

  • Une voisine qui vous veut du bien (Canal+)
  • Seuls et bien seuls (Drapeau du Québec Québec) »)
Numéro de production
19 (1.19)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 25,27 millions de téléspectateurs[25] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Tandis qu'un malaise force Lynette à venir en aide à son ennemie de toujours, Mme McCluskey, Bree décide de faire suivre une thérapie à son fils pour le remettre dans le droit chemin. Carlos menace sa femme de lui couper les vivres si elle continue de faire chambre à part. La mère de Susan essaye d'arranger les choses entre Mike et sa fille.
Commentaires
  • Bien que crédités, Nicollette Sheridan (Edie Britt), Mark Moses (Paul Young), Cody Kasch (Zach Young) et Andrea Bowen (Julie Mayer) n'apparaissent pas dans cet épisode.
  • C'est la deuxième fois que Bree met mal à l'aise Rex alors qu'ils sont en train de dîner. La première fois était dans l'épisode 3 Le dîner lorsqu'elle dit qu'il pleure après l'éjaculation.
  • L'épisode devait au départ s'appeler The Unexpected Song.
  • Le titre de l'épisode provient d'un film Dick Tracy composé par Stephen Sondheim.

Épisode 20 : Obsession

[modifier | modifier le code]
Titre original

Fear No More (trad. litt. : « Plus jamais avoir peur

  • Mon mari à tout prix (Canal+)
  • Et que la confiance règne (Drapeau du Québec Québec) »)
Numéro de production
20 (1.20)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 25,69 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Gabrielle découvre avec stupeur qu'elle est enceinte et essaye de comprendre comment une telle chose ait pu se produire. Susan tente de maintenir un Zach de plus en plus déterminé, loin de sa fille. La relation entre Bree et le pharmacien se poursuit sous les yeux d'un Rex, de plus en plus jaloux. Quant à Lynette, elle apprend que son mari lui cachait quelque chose depuis presque trois mois.
Commentaires
  • Bien que crédité, Jesse Metcalfe (John Rowland) n'apparaît pas dans cet épisode.
  • C'est la première fois depuis l'épisode 12 Avant qu'il ne soit trop tard, que l'on revoit Martha Huber. La prochaine fois que son personnage réapparaît c'est dans l'épisode 13 de la 5e saison Le meilleur d'entre nous.
  • Le titre de l'épisode est une chanson écrite par Stephen Sondheim dans la comédie musicale The Frogs.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Mary à tout prix réalisé par les frères Bobby et Peter Farrelly, sorti en 2000 et mettant en vedette Ben Stiller et Cameron Diaz.

Épisode 21 : De s'honorer et de se chérir

[modifier | modifier le code]
Titre original

Sunday in the Park with George (trad. litt. : « Un dimanche dans le parc avec George

  • Deux hommes et un couffin (Canal+)
  • Un dimanche avec George (Drapeau du Québec Québec) »)
Numéro de production
21 (1.21)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 26,10 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Maintenant qu'elle est enceinte, il est temps pour Gabrielle de choisir entre John et Carlos. Lynette, inquiète pour son couple avec Tom, tente une manœuvre désespérée aux conséquences inattendues. Susan cherche à en savoir plus sur Mike et fait appel à une agence de détectives privés. Bree est surprise par Edie alors qu'elle déjeunait avec George dans un restaurant branché.
Commentaires
  • Le titre de l'épisode provient d'une chanson écrite par Stephen Sondheim dans la comédie musicale portant le même nom.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Trois hommes et un couffin réalisé par Coline Serreau et sorti en 1985.

Épisode 22 : Rien n'est éternel

[modifier | modifier le code]
Titre original

Goodbye For Now (trad. litt. : « Au revoir pour l'instant

  • Le pharmacien est une ordure (Canal+)
  • Au revoir et à plus tard (Drapeau du Québec Québec) »)
Numéro de production
22 (1.22)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 25,28 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La jalousie d'Edie la pousse à employer les grands moyens pour briser le bonheur de Mike et de Susan. Bree ouvre les yeux à propos de sa relation avec George. Tom découvre que c'est à cause de Lynette si Annabel a décroché la promotion à sa place. Carlos commence à douter de son épouse. Pendant ce temps, en pleine nuit, Betty Applewhite et son fils, emménagent à Wisteria Lane.
Commentaires
  • Bien que crédités, Jesse Metcalfe (John Rowland) n'apparaît pas dans cet épisode. Aussi, Brent Kinsman (Preston Scavo), Shane Kinsman (Porter Scavo) et Zane Huett (Parker Scavo) sont crédités mais n'apparaissent pas dans l'épisode. Ils sont cependant présents dans une scène supplémentaire dans les bonus du coffret DVD.
  • Le titre de l'épisode provient d'une chanson du film Reds de 1981, composé par Stephen Sondheim.
  • Le titre choisi par Canal+ est une parodie du film Le Père Noël est une ordure réalisé par Jean-Marie Poiré et sorti en 1982.
  • Première apparition d'Alfre Woodard (Betty Applewhite).

Épisode 23 : Une fin heureuse

[modifier | modifier le code]
Autre(s) titre(s) francophones
  • Quatre voisines et un autre enterrement (Canal+)
  • Une belle journée (Drapeau du Québec Québec)
Titre original
One Wonderful Day (trad. litt. : « Un beau jour »)
Numéro de production
23 (1.23)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 30,62 millions de téléspectateurs[29] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La raison du suicide de Mary Alice est enfin révélée et apporte avec elle tous les secrets enfouis. Carlos apprend la vérité concernant Gabrielle et John, en plein tribunal. La relation entre Tom et Lynette prend un tournant dramatique lorsqu'elle découvre qu'il a démissionné. Bree essaye de se réconcilier avec Rex mais cela sera trop tard. Susan est prise en otage.
Commentaires
  • Comme dans le premier épisode de la saison Ironie du sort, le générique fut coupé pour question de temps.
  • Mary Alice est vue dans cet épisode.
  • C'est le dernier épisode où Jesse Metcalfe (John Rowland) et Steven Culp (Rex Van de Kamp) apparaissent en tant que réguliers et personnages principaux. Ils reviendront plus tard dans la série mais en tant qu'invités.
  • Le cliffhanger de cet épisode (Mike rentre chez lui et on ne sait pas ce qui se passe dans sa maison entre Zach, Susan et lui) a été très bien reçu de la part des critiques notamment pour ne pas avoir inséré un bruit de tir de revolver. Marc Cherry a vivement débattu sur ce point-là mais en est arrivé à la conclusion qu'il était préférable qu'il n'y en ait pas.
  • Au niveau du mystère de cette saison, la seule chose révélée dans cet épisode est que c'est Mary Alice qui a tué Deirdre elle-même et non Paul comme beaucoup pouvaient le soupçonner.
  • L'épisode a été suivi par 30,62 millions d'Américains sur ABC. C'est le plus haut record pour un épisode de la série. Le suivant est le premier épisode de la saison 2 Le retour de la mamie qui a réalisé 28,36 millions, puis vient ensuite Nous sommes tous des pêcheurs, le 8e épisode de cette saison avec un total de 27,24 millions. Aucun autre épisode n'a réussi à dépasser ces trois records-là.
  • Le titre de l'épisode provient d'une chanson d'une comédie musicale de Stephen Sondheim, intitulée Saturday Night qui est le finale de l'acte I.
  • Le titre choisi par Canal+ est un écho au titre du pilote, Quatre voisines et un enterrement, parodie du film Quatre mariages et un enterrement.

Épisodes spéciaux

[modifier | modifier le code]

Une nouvelle voisine : Oprah Winfrey

[modifier | modifier le code]
Titre original
Oprah Winfrey Is the New Neighbor (trad. litt. : « Oprah Winfrey est la nouvelle voisine »)
Numéro de production
Spécial (diffusé entre le 1x13 et le 1x14)
Première diffusion
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 9,34 millions de téléspectateurs[30]
  • Invités

    Oprah Winfrey (Karen Stouffer)

    Résumé détaillé
    Fatiguée de sa vie trépidante à Chicago, Karen Stouffer décide de tout quitter et de s'installer à Wisteria Lane avec son mari Gordon. Peu de temps après avoir fait la connaissance de ses nouvelles voisines, elle se rend rapidement compte que toutes d'entre elles ont un secret à cacher et plus tard, lors d'un jogging dans les bois, elle surprend un de ses voisins en train d'enterrer un cadavre. Effrayée, Karen quitte Wisteria Lane au plus vite mais elle et son mari trouvent dans leur camionnette la même lettre qui a poussé Mary Alice à se suicider.
    Narrateur
    Commentaires
    • L'animatrice de télévision Oprah Winfrey, qui est une grande fan de la série, interprète le rôle de Karen Stouffer, un rôle créé spécialement pour l'occasion.
    • Ce mini épisode a été diffusé dans le cadre du talk show The Oprah Winfrey Show puis intégré comme bonus DVD de la 1re saison.

    Sorting Out the Dirty Laundry

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Sorting Out the Dirty Laundry (trad. litt. : « Le tri du linge sale »)
    Numéro de production
    Spécial (diffusé entre le 1x19 et le 1x20)
    Première diffusion
    Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 23,9 millions de téléspectateurs[31]
  • Résumé détaillé
    C'est le premier épisode récapitulatif de la série, monté à l'aide d'extraits des épisodes précédents, qui permet aux fans ayant raté quelques épisodes de suivre l'intrigue principale : pourquoi Mary Alice s'est-elle suicidée ? Quel secret avait-elle tenté de dissimuler ? Il nous rappelle également les histoires individuelles de chaque femme au foyer : Gabrielle dissimulant son aventure avec son jeune jardinier, John, à son époux Carlos ; Bree tentant de sauver son mariage avec Rex ainsi que sa vie de famille en apparence si parfaite ; Lynette, essayant tant bien que mal de contrôler ses jumeaux hyperactifs, Preston et Porter, sans oublier de rester une épouse disponible pour Tom ; et Susan, savourant sa nouvelle histoire d'amour avec Mike Delfino au grand dam de sa meilleure ennemie Edie Britt, sans savoir qu'il lui cache son passé carcéral ainsi que son enquête pour savoir ce qui est arrivé à son ex-fiancée Deirdre Taylor, disparue une quinzaine d'années auparavant.
    Narrateur
    Tracy Fraim
    Commentaires
    • Brenda Strong, interprète de Mary Alice Young, était supposée narrer cet épisode mais elle a été remplacée à la dernière minute par ABC.

    Audience aux États-Unis

    [modifier | modifier le code]

    La moyenne de cette saison est de 24,13 millions de téléspectateurs américains. L'épisode le plus regardé est le 1.23 Une fin heureuse (One Wonderful Day) avec 30,62 millions, alors que l'épisode le moins regardé est le 1.02 Premier round (Ah, But Underneath) avec 20,03 millions.

    no  Titre Diffusion Audience
    (en millions)
    1.01 Pilot 21,64
    1.02 Ah, But Underneath 20,03
    1.03 Pretty Little Picture 20,87
    1.04 Who's That Woman? 21,49
    1.05 Come In, Stranger 22,14
    1.06 Running to Stand Still 24,60
    1.07 Anything You Can Do 24,21
    1.08 Guilty 27,24
    1.09 Suspicious Minds 21,56
    1.10 Come Back to Me 22,34
    1.11 Move On 25,20
    1.12 Every Day a Little Death 24,09
    1.13 Your Fault 25,95
    1.14 Love is in the Air 22,30
    1.15 Impossible 24,18
    1.16 The Ladies Who Lunch 24,08
    1.17 There Won't Be Trumpets 24,61
    1.18 Children Will Listen 25,55
    1.19 Live Alone and Like It 25,27
    1.20 Fear No More 25,69
    1.21 Sunday in the Park with George 26,10
    1.22 Goodbye for Now 25,28
    1.23 One Wonderful Day 30,62

    Le coffret de la première saison de Desperate Housewives est sorti le aux États-Unis. En France le coffret est sorti le . Il est composé de 6 boîtiers contenant chacun un disque avec une partie des épisodes. Au niveau des bonus, le coffret comporte :

    • 13 scènes coupées,
    • 5 commentaires audio des 5 épisodes préférés de Marc Cherry (1.01 Ironie du sort, 1.07 Chaque victoire a un prix, 1.08 Nous sommes tous des pêcheurs, 1.15 Mieux vaut prévenir que guérir, 1.23 Une fin heureuse),
    • 11 commentaires audios des Housewives :
      • Teri Hatcher : 1.03 Le dîner, 1.11 Un air de famille, 1.15 Mieux vaut prévenir que guérir,
      • Felicity Huffman : 1.08 Nous sommes tous des pêcheurs, 1.21 De s'honorer et de se chérir,
      • Marcia Cross : 1.06 Champ de bataille, 1.10 Confiance perdue,
      • Eva Longoria : 1.01 Ironie du sort, 1.02 Premier round,
      • Nicollette Sheridan : 1.07 Chaque victoire a un prix, 1.16 Un faible pour les scandales,
    • Desperate Housewives : la série à travers le monde,
    • Scène Multi-Langues : le dîner de Bree,
    • Oprah la nouvelle voisine (mini épisode avec Oprah Winfrey),
    • Les secrets de Wisteria Lane avec Marc Cherry, Meredith Vieira et les scénaristes de la série,
    • Promenade sur Wisteria Lane avec Marc Cherry et Meredith Vieira,
    • Bêtisier.

    Références

    [modifier | modifier le code]
    1. « TV : Les succès de M6 en 2006 - Dossier Film », sur EcranLarge.com, (consulté le )
    2. (en) « Fall 2004 Highlights: CTV », CTV Inc.,
    3. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    4. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    5. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    6. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    7. (en) « Audience du 4e épisode au Canada » [PDF], BBM
    8. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    9. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    10. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    11. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    12. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    13. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    14. (en) « Audience du 10e épisode au Canada » [PDF], BBM
    15. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    16. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    17. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    18. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    19. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    20. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    21. (en) « Audience du 16e épisode au Canada » [PDF], BBM
    22. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    23. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    24. (en) « Audience du 18e épisode au Canada » [PDF], BBM
    25. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    26. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    27. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    28. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    29. (en) « Weekly Program Rankings », ABC Medianet, (consulté le )
    30. (en) Tuesday, February 08, 2005, ABC Television Network, PRESS RELEASE - ENTERTAINMENT, WEEKLY PROGRAM RANKINGS
    31. (en) Gary Levin, « Raymond, Men are a good team », sur USA Today,