バイン

バインセオ

バインベトナム語: Bánh/餅)はベトナムにおいて一般的には「ケーキ」や「パン」を意味するが、手やで簡単に食べられるさまざまな料理を指す。また、形容詞を追加することで、甘いものや塩味のもの、さまざまなケーキやパン、ペストリーサンドイッチ、その他の料理が含まれる。これらの料理は蒸す、焼く、揚げる、深い揚げる、または煮るなどの方法で調理される。小麦粉米粉から作られた食品は一般的に「バイン」と呼ばれるが、バイン・カン(bánh canh)やバイン・ホイ(bánh hỏi)のような麺料理も含まれる場合がある。

各バインの種類は、「バイン」の後に続く説明的な単語やフレーズで示される。例えば、バイン・ボ(bánh bò、直訳すると「牛ケーキ」)やバイン・チュオイ(bánh chuối、直訳すると「バナナケーキ」)などがある。蒸す前に葉で包まれるバインは「バイン・ラ(bánh lá、直訳すると「葉ケーキ」)」と呼ばれる。

「バイン」という言葉はベトナム料理に限定されず、フォーチュンクッキー(バイン・マイ・マン(bánh may mắn))、プディング(バイン・プディング(bánh pudding)、バイン・プットディン(bánh pútđinh))、カラメルカスタード(バイン・カラメン(bánh caramen)、バイン・フラン(bánh flan))、聖体のパン(バイン・タン(Bánh Thánh))、ハンバーガー(バイン・ハンバーガー(bánh Hamburger)、バイン・ハムボーグ(bánh Hămbơgơ))などにも使われる。

また、形がケーキのような食べ物以外のもの、例えば車輪(バイン・セ(bánh xe))、石鹸(バイン・サ・ポン(bánh xà phòng)、バイン・サ・ボン(bánh xà bông))、圧縮タバコの円盤(バイン・トゥオック・ラオ(bánh thuốc lào))などにも使われることがある。