Artur Seelieb – Wikipedia, wolna encyklopedia

Artur Emil Seelieb
Data i miejsce urodzenia

7 lipca 1878
Obłaźnica

Data i miejsce śmierci

1 sierpnia 1958
Więcbork

Zawód, zajęcie

literaturoznawca, publicysta, tłumacz

Artur Emil Seelieb (ur. 7 lipca 1878 w Obłaźnicy – zm. 1 sierpnia 1958 w Więcborku[1]) – literaturoznawca, publicysta, tłumacz. Wykładowca i profesor na Uniwersytecie w Lozannie[2], redaktor magazynu La Revue Ukrainienne[3]. Na łamach tego czasopisma ukazywały się między innymi tłumaczenia dzieł Tarasa Szewczenki, Iwana Franko, czy Wasyla Stefanyka autorstwa Seelieba.

Biografia

[edytuj | edytuj kod]

Urodził się 7 lipca 1878 we wsi Obłaźnica na terenie Królestwa Galicji i Lodomerii. W 1900 ukończył gimnazjum w Przemyślu zdając tam maturę, a następnie podjął studia prawnicze (Lwów, Kraków, Czerniowce)[1]. W 1909 przeprowadził się do Szwajcarii[4].

W 1912 roku będąc w Lipsku przetłumaczył na język niemiecki opowiadanie Szewczenki zatytułowane „Artysta”[2]. Julia Virginia, niemiecka poetka i tłumaczka opatrzyła je wstępem[5].

W 1915 roku w Lozannie zaczęto wydawać La Revue Ukrainienne(inne języki)[3] – ilustrowany miesięcznik napisany w języku francuskim, który publikował prace ukraińskich etnografów, historyków i literaturoznawców: Mychajło Drahomanowa, Mykoły Kostomarowa, Mychajło Hruszewskiego, czy Wołodymyra Doroszenki, i tłumaczenia dzieł pisarzy ukraińskich takich jak Taras Szewczenko, Iwan Franko i Wasyl Stefanyk.

Seelieb ponadto korespondował z Iwanem Franko, a po śmierci poety opublikował jego nekrolog w Gazette de Lausanne[6].

W 1923 przeprowadził się do Polski, gdzie początkowo zamieszkał w Grudziądzu[1][4]. W późniejszym czasie zaangażował się w pomoc alkoholikom i abstynentom: założył Stowarzyszenie Katolików Abstynentów Wyzwolenie i Zakopiańskie Towarzystwo Górali Abstynentów, prowadził wykłady, organizował wystawy tematyczne[1].

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b c d Artur Emil Seelieb [online], www.ipsb.nina.gov.pl [dostęp 2020-06-19] (pol.).
  2. a b Дзвін 92 0304 сторінка : 118 [online], web.archive.org, 4 marca 2016 [dostęp 2020-06-19] [zarchiwizowane z adresu 2016-03-04].
  3. a b Артур Зеліб – Видатні уродженці краю [online], zhydachivrairada.com.ua [dostęp 2020-06-19].
  4. a b ЗЕЛІБ (Seelieb) Артур, [w:] Шевченківський словник. У двох томах, t. 1, 1976, s. 225-243 [dostęp 2020-06-19].
  5. Наталія Рокіцька, Den Toten, den Lebenden und den Ungeborenen, meinen Landsleuten… [online], s. 28 [dostęp 2020-06-19] (ukr.).
  6. Ярема КРАВЕЦЬ, ІЗ ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧОЇ КОМПАРАТИВІСТИКИ–ІВАН ФРАНКО У ФРАНКОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ І КРИТИЦІ, „УКРАЇНСЬКЕ ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО” (68), 27 września 2013, s. 194-207 [dostęp 2020-06-19] [zarchiwizowane z adresu 2013-09-27].