Sat-Okh – Wikipedia, wolna encyklopedia

Stanisław Supłatowicz
Sat-Okh
Kozak
kapral kapral
Data i miejsce urodzenia

ok. 15 kwietnia 1925
Kanada?

Data i miejsce śmierci

3 lipca 2003
Gdańsk

Przebieg służby
Lata służby

1942–1945

Siły zbrojne

SZP i ZWZ, AK

Jednostki

25 PP AK, 72 PP AK

Główne wojny i bitwy

II wojna światowa

Odznaczenia
Krzyż Walecznych (1920–1941)
Grób na gdańskim Cmentarzu Srebrzysko

Sat-Okh, właśc. Stanisław Supłatowicz, ps. „Kozak” (ur. prawd. 15 kwietnia[1] 1925 w Kanadzie[a], zm. 3 lipca 2003 w Gdańsku) – polski pisarz, gawędziarz i artysta, podający się za pół-Indianina(inne języki)[3] z plemienia Shawnee (polska forma Szawanezi).

Życiorys

[edytuj | edytuj kod]

Na temat wczesnego życia Supłatowicza nie są znane żadne oficjalne zapisy[2]. Według własnych, podważanych przez niezależnych badaczy[6][7][3][8] relacji urodził się w osadzie Indian w dorzeczu rzeki Mackenzie w Kanadzie i wychowywał się wśród Indian w Kanadzie. Miał być synem polskiej uciekinierki z Syberii Stanisławy Supłatowicz oraz wojennego wodza plemienia Szaunisów (Szawanezów) Leoo-Karko-Ono-Ma (Wysokiego Orła)[potrzebny przypis], choć w rzeczywistości w języku shawano imię to powinno mieć postać Molspiepelethi, poza tym Szaunisi nie znali dźwięku "r", który nie występuje w językach algonquian[9]. Natomiast występujący w jego literackim pseudonimie człon "pióro" określa szauniskie słowo mikona (meek o nahtranskrypcja angielska)[10]. Poza tym użyte nazewnictwo w rzekomo autobiograficznej powieści "Ziemia Słonych Skał " nie pochodzi z języka Szaunisów[7].

Według wersji życiorysu spopularyzowanej przez Supłatowicza jego matka Stanisława poślubiła Leona Supłatowicza w Radomiu w początkach XX w., a następnie podążyła za nim na zesłanie na Syberię, gdzie zmarł w Kireńsku. Stanisława została skierowana na Czukotkę, skąd zbiegła do Alaski w 1916 (według innej wersji zesłańcem był ojciec Stanisławy, który towarzyszył jej aż na Alaskę[4]). Tam zaopiekowało się nią plemię rdzennych mieszkańców i została żoną wodza tej społeczności[2]. Po tym, jak Stanisława dowiedziała się od cudzoziemca mówiącego po polsku o uzyskaniu przez Polskę niepodległości, podjęła decyzję o powrocie do kraju urodzenia z młodszym synem, zwanym Długie Pióro[11]. W ten sposób w 1937 lub 1938 roku Supłatowicz przybył wraz z matką do Polski, gdzie matka wyrobiła mu metrykę, w której zmieniła część jego danych, ukrywając jego indiańskie pochodzenie. W tworzonej dokumentacji jako miejsce urodzenia wpisano Aleksiejewkę w Rosji, rok urodzenia zmieniono na 1925, a jako ojca wpisano Leona Supłatowicza, pierwszego męża matki. Po nim otrzymał także nazwisko, natomiast na imię wybrano męską formę imienia matki – Stanisław[12]. Zamieszkał w Radomiu[13].

Według ustaleń Dariusza Rosiaka Stanisława Supłatowicz złożyła jednak wniosek o wydanie dowodu osobistego w Radomiu 22 marca 1928[14].

Według własnej narracji po klęsce polskiej armii w czasie wojny obronnej Sat-Okh podjął naukę na tajnych kompletach oraz zaangażował się w działalność w SZP i ZWZ. W 1940 roku został aresztowany przez gestapo i skierowany do obozu koncentracyjnego w Auschwitz, jednak podczas transportu do obozu wyskoczył z wagonu bydlęcego i uciekł. W czasie ucieczki został ranny, ukrywał się na wsi. Następnie został żołnierzem Armii Krajowej (ps. „Kozak”), walczył w III batalionie 72 pułku piechoty AK w rejonie Częstochowy, w Okręgu AK „Jodła”. Wielokrotnie ranny, za męstwo w walce odznaczony Krzyżem Walecznych[13]. Po wojnie za przynależność do AK miał być aresztowany i uwięziony. Według jednak Dariusza Rosiaka i Jacka Podsiadły, Supłatowicz dawniej podawał, że od 1944 roku walczył w partyzantce w oddziale Gwardii Ludowej (dowodzonym przez Rosjanina „Lońkę"), a dopiero około 1989 roku zaczął twierdzić, że należał do AK; nie był również nigdy represjonowany przez władze[7].

W 1945 roku podjął naukę w Centralnej Szkole Oficerów Polityczno-Wychowawczych w Łodzi, której nie skończył, lecz przeniósł się do Marynarki Wojennej i w 1947 roku został zawodowym podoficerem[7]. Od 1960 roku przez wiele lat pływał jako marynarz na statkach Polskich Linii Oceanicznych, w tym na MS Batory[7]. Należał do PZPR i od początku był na statkach sekretarzem Oddziałowej Komórki Partyjnej[7]. Osiadł na stałe w Gdańsku[13] Wrzeszczu (przy al. Wojska Polskiego)[15], założył rodzinę[13].

W 1958 roku zaczął pisać książki odnoszące się do swojej indiańskiej przeszłości, tłumaczone na wiele języków świata. W latach 70. uczestnik licznych spotkań autorskich i telewizyjnych programów dla młodzieży („Teleranek”, „Ekran z bratkiem”). Uważany za jednego z pionierów ruchu indianistów w Polsce, współtwórcę i czołową postać nieformalnego Polskiego Ruchu Przyjaciół Indian (PRPI). Zajmował się także wyrobem indiańskiego rękodzieła, malował, pisał też wspólnie z Yáckta-Oya[13].

Zmarł na raka trzustki[16] 3 lipca 2003 roku w Szpitalu Marynarki Wojennej w Gdańsku, a 8 lipca został pochowany na gdańskim Cmentarzu Srebrzysko (rejon X, kwatera II, rząd 4)[17].

Trzykrotnie żonaty. Jego drugą żoną była Wanda Zaremba (1922–2002). W grudniu 2002 zawarł związek małżeński z Barbarą Ciesielską[16].

Kontrowersje dotyczące indiańskiego pochodzenia

[edytuj | edytuj kod]

Istnieje sporo nieścisłości dotyczących pochodzenia i biografii Sat-Okha, powstałych również za sprawą niekonsekwentnych wypowiedzi samego Supłatowicza. Np. w jednym z wywiadów utrzymywał, że jego siostra nazywała się Spadająca Gwiazda, podczas gdy we wcześniej wydanych wspomnieniach z dzieciństwa zamieszczonych w opowieści "Ziemia Słonych Skał" z 1958 r. nazywał ją Smukłą Brzozą. Jak sam opowiadał, matka, wyrabiając mu w Polsce metrykę, zatroszczyła się, by nie pojawiły się w niej żadne informacje o jego pochodzeniu. Wielu dziennikarzy i reporterów ubarwiało jego historię, dopasowując ją do aktualnych wymogów politycznych lub własnych celów. Niektórzy badacze biografii Sat-Okha kwestionują jego indiańskie pochodzenie, twierdząc, iż urodził się w latach 20. XX w. w Radomiu lub na terenie b. ZSRR. Supłatowicz zaprzeczał tym informacjom[12].

"Indiańskie" nazewnictwo użyte w jego rzekomo autobiograficznej powieści "Ziemia Słonych Skał", czy to w odniesieniu do imion, nazw zwierząt, czy wtrącanych czasem słówek, nie znajduje się w dostępnych słownikach języka shawano (np. Vocabulary of Shawnee Cummingsa, czy Lexicon Tribe Absente Shawnee), a co najistotniejsze również w leksykonach innych języków indiańskich - szczególnie algonkińskich, bo przecież do tej grupy należy mowa Szaunisów[potrzebny przypis].

W roku 2017 ukazała się książka reporterska Dariusza Rosiaka Biało-czerwony. Tajemnica Sat-Okha, w której autor na podstawie swoich dociekań przedstawił krytyczne wnioski wobec indiańskiego pochodzenia Stanisława Supłatowicza[18][19].

Kontrowersje dotyczące twórczości literackiej

[edytuj | edytuj kod]

Według Dariusza Rosiaka, pisma urzędowe pochodzące od Supłatowicza zawierają błędy stylistyczne i ortograficzne, pozwalające podawać w wątpliwość autorstwo jego książek[7]. Sam Supłatowicz ukończył tylko siedem klas szkoły powszechnej oraz kursy wojskowe i zadebiutował w 1956 roku w „Dzienniku Bałtyckim” fragmentem pamiętnika, który Rosiak określił jako „nieporadny”[7]. Debiutancką powieść Ziemia Słonych Skał z 1958 roku Supłatowicz zadedykował: „Jerzemu Broszkiewiczowi, który pomógł mi opowiedzieć historię mego dzieciństwa”, i według Rosiaka Jerzy Broszkiewicz był jej faktycznym autorem, który zredagował opowieści Sat-Okha, za co według umowy z wydawnictwem otrzymał jedną trzecią honorarium[7]. Również kolejna powieść Biały mustang została według Rosiaka napisana przez Broszkiewicza[7]. Dalsze dwie powieści z lat 70. zostały wydane po rosyjsku w ZSRR we współautorstwie z Antoniną Rasułową, a następnie ukazała się tam biografia pisarza we współautorstwie z Nikołajem Wnukiem, oceniana jako propagandowy utwór komunistyczny[7].

Kolejna powieść w języku polskim: Fort nad Athabaską (1985) została napisana na takiej samej zasadzie we współautorstwie ze Sławomirem Bralem (Yáckta-Oya)[7]. Według Leszka Michalika, on był faktycznym nieujawnionym autorem kolejnej powieści Głos prerii z 1990 roku na podstawie pomysłu Sat-Okha i otrzymał za to od niego całość honorarium[7]. Leszek Michalik był według siebie autorem także kolejnej powieści Tajemnica Rzeki Bobrów (1996), której miał być współautorem, lecz została wydana przez Sat-Okha samodzielnie[20], za co Michalik zarzucił mu publicznie plagiat[7].

Upamiętnienie

[edytuj | edytuj kod]

W Wymysłowie niedaleko Tucholi znajduje się prywatne Muzeum Indian Ameryki Północnej im. Sat-Okha[13].

W 2011 roku rozpisano konkurs na patronów dla tramwajów PESA 120NaG kursujących po Gdańsku. Wśród wybranych postaci historycznych znalazł się także Sat-Okh[21] (numer boczny 1017)[22].

W 2016 nadano nazwę „Indiańska Droga Sat-Okha” odcinkowi nowo budowanej drogi trasy S7 biegnącej w granicach gminy Szydłowiec[23][24][25].

Twórczość

[edytuj | edytuj kod]
  • Ziemia słonych skał (1958)
  • Biały mustang (1959)
  • Dorogi schodjatsja (w jęz. ros., wspólnie z Antoniną Leonidovną Rasulovą) (1973)
  • Powstanie człowieka (1981)
  • Fort nad Athabaską (wspólnie z Yackta-Oya) (1985)[26]
  • Biały Mustang. Baśnie i legendy indiańskie (1987)[27]
  • Głos prerii (1990)[28]
  • Tajemnica Rzeki Bobrów (1996)[29]
  • Serce Chippewaya (1999)[30]
  • Walczący Lenapa (2001)[31]
  1. Brak niezależnych źródeł pozwalających ustalić datę urodzenia[2]. W literaturze podawany jest także m.in. rok 1920[3][1] i ok. 1922[4]. Rok 1922 miał zostać utrwalony w popularnym przekazie, natomiast rok 1925 został wpisany do metryki[5].

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b Leszman 2020 ↓, s. 418.
  2. a b c Leszman 2020 ↓, s. 419.
  3. a b c Liubomir Georgiew-Kiumiurdżiew, The "Indian" Organizations in Europe (An Ethnographic Study on Groups for Cultural-and-Historical Reenactments), streszczenie pracy doktorskiej: Uniwersytet Sofijski im. św. Klemensa z Ochrydy, 2023, s. 23.
  4. a b Paryż 2013 ↓, s. 157.
  5. Grigorowa 2019 ↓, s. 204.
  6. Sat-Okh. Polski Indianin z AK, który... nigdy nie istniał? [online], WP Tech, 4 września 2017 [dostęp 2023-05-09] (pol.).
  7. a b c d e f g h i j k l m n Jacek Podsiadło: Polski Indianin Sat-Okh. Nie ma drugiej takiej ściemy. wyborcza.pl, 27 sierpnia 2024.
  8. Ildikó Sz. Kristóf, (Multi-)Mediatized Indians in Socialist Hungary: Winnetou, Tokei-ihto, and Other Popular Heroes of the 1970s in East-Central Europe, [w:] Kamila Baraniecka-Olszewska i inni red., The Multi-mediatized Other: The Construction of Reality in East-Central Europe, 1945–1980, Budapest: L'Harmattan, 2017, s. 136.
  9. Scribd: Explore 195M+ documents from a global community [online], Scribd [dostęp 2024-12-15] (ang.).
  10. Richard W. Cummings, Vocabulary of Shawnee., 2001, ISBN 1-889-758-19-1, wersja z 1851.
  11. Leszman 2020 ↓, s. 421.
  12. a b Katarzyna Krępulec, Stanisław Supłatowicz. Niezwykła biografia Sat-Okha, czyli jak się zostaje legendą, UMCS, Lublin 2004.
  13. a b c d e f Muzeum Indian Północnoamerykańskich im. Sat-Okha w Tucholi [online], 13 stycznia 2011 [dostęp 2011-01-14] [zarchiwizowane z adresu 2018-10-19].
  14. Grigorowa 2019 ↓, s. 211.
  15. Konrad Franke, Gdański Karol May, „Riviera” nr 4(25)/2008 str. 4.
  16. a b IPN Gd 645/17019 | Inwentarz archiwalny IPN [online], inwentarz.ipn.gov.pl [dostęp 2024-11-16] (pol.).
  17. Supłatowicz Stanisław. cmentarze-gdanskie.pl. [dostęp 2020-05-27].
  18. Dariusz Rosiak: Biało-czerwony. Tajemnica Sat-Okha. Wydawnictwo Czarne, 2017. ISBN 978-83-8049-556-2.
  19. Dominika Montean-Pańków, Czy po latach wyłoniła się prawdziwa historia Sat-Okha – jedynego polskiego Indianina? (wywiad z Dariuszem Rosiakiem) [online], facet.onet.pl, 2017 [dostęp 2024-09-04] [zarchiwizowane z adresu 2023-06-03].
  20. Sanisław(sic) Supłatowicz (Sat-Okh) [online], Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Gdańsku [dostęp 2025-03-23].
  21. Archiwalna strona BIP Gdańsk.
  22. Sat-Okh. Gdańskie Autobusy i Tramwaje. [dostęp 2019-08-11]. [zarchiwizowane z tego adresu (2021-05-15)]. (pol.).
  23. Mateusz Kaluga, Odcinek szydłowieckiej drogi S7 nazwano imieniem Sat-Okha. Jakie korzyści z tego tytułu płyną do gminy? [online], Echo Dnia Radomskie, 23 września 2020 [dostęp 2025-03-23].
  24. Odcinek trasy S7 nazwali przed laty... Indiańską Drogą. To nie żart! [online], kielce.eska.pl [dostęp 2025-03-23].
  25. Uchwała Nr 181/XXVII/16 Rady Miejskiej w Szydłowcu z dnia 16 grudnia 2016 r. [online], Dziennik Urzędowy Województwa Mazowieckiego, poz. 11740, 23 grudnia 2016 [dostęp 2017-07-21].
  26. Sat-Okh, Fort nad Athabaską, Gdańsk: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1985, ISBN 83-03-00898-6, OCLC 749459707 [dostęp 2022-02-05].
  27. Sat-Okh, Biały mustang. Baśnie i legendy indiańskie, wyd. 4, Warszawa: Czytelnik, 1987, ISBN 83-07-01809-9, OCLC 749166693 [dostęp 2022-02-05].
  28. Sat-Okh, Głos prerii, wyd. 1, Gdańsk: Krajowa Agencja Wydawnicza, 1990, ISBN 83-03-02892-8, OCLC 23839471 [dostęp 2022-02-05].
  29. Sat-Okh, Tajemnica Rzeki Bobrów, Poznań: Wydawnictwo Akcydens, 1996, ISBN 83-85320-10-5, OCLC 1150427317 [dostęp 2022-02-05].
  30. Sat-Okh, Serce Chippewaya, Gdańsk: Polnord – Wyd. Oskar, 1999, ISBN 83-86181-46-X, OCLC 751339382 [dostęp 2022-02-05].
  31. Sat-Okh, Walczący Lenapa, Gdańsk 2001, ISBN 83-86181-72-9, OCLC 830298472 [dostęp 2022-02-05].

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]