Língua tcheca – Wikipédia, a enciclopédia livre

Checo / tcheco

čeština

Pronúncia:[ˈʧɛʃcɪna]
Falado(a) em:  Chéquia
 Eslováquia
Região: Europa Central
Total de falantes: 12 milhões
Posição: 73
Família: Indo-europeia
 Balto-eslávica
  Eslava
   Eslava ocidental
    Tcheco-eslovaco
     Checo / tcheco
Escrita: Alfabeto latino (tcheco)
Estatuto oficial
Língua oficial de:  Chéquia
União Europeia
Regulado por: Ústav pro jazyk český
(Instituto da Língua Tcheca/Checa)
Códigos de língua
ISO 639-1: cs
ISO 639-2: cze (B)ces (T)
ISO 639-3: ces

Tcheco (português brasileiro) ou checo (português europeu) é uma língua da família eslava ocidental falada principalmente na Tchéquia (Chéquia) e que forma parte, junto com o polonês (polaco), o eslovaco e o sórbio, do subgrupo ocidental das línguas eslavas. As línguas tcheca e eslovaca são mutuamente inteligíveis. Nas duas províncias da Boêmia e Morávia e na parte meridional da Silésia é falado por cerca de 9,5 milhões de pessoas. Há também comunidades isoladas nos países vizinhos.

A língua tcheca tem sobrenomes com gênero, como muitas línguas eslavas, ou seja, o sobrenome Novák, tem o feminino de Nováková, (que contém o sufixo ová, que serve para se referir a sobrenomes de mulheres) e o sobrenome Dvořák, tem o feminino de Dvořáková.

O nome "čeština", tcheco, deriva de uma tribo eslava de tchecos ("Čech", pl. "Češi") que habitavam a Boêmia Central e uniram tribos eslavas vizinhas sob o reinado da dinastia Premislida ("Přemyslovci"). A etimologia é incerta. De acordo com uma lenda, o nome é derivado do Ancestral Čech, que levou a tribo dos Tchecos a essa terra.

Os primeiros escritos datam do século X, geralmente em forma de palavras soltas e inserções em textos latinos, a forma na qual muitas outras línguas europeias também fizeram suas primeiras aparições.

Mas as principais características do tcheco datam do século XIII ou um pouco antes, se bem que sua forma moderna se deve muito a certas mudanças lentas que ocorreram nos séculos XIV e XV. A linguagem escrita se baseou na variedade do tcheco falada no principal centro cultural da nação, Praga (onde se fundou a universidade em 1348). O texto literário mais antigo é um hino de quatro estrofes, incluído em um códice latino da segunda metade do século XIII:

Tcheco:
(Z)louo do zveta ztworene
v bozstui zhowano
iez pro Euino zresšinie
na zvet pozlano

"Antes da criação do mundo, o Verbo
estava oculto na Divindade
mas, por causa do pecado de Eva,
ele foi enviado ao mundo"

A supressão da cultura tcheca, associada à Contrarreforma, durou até o século XVIII quando se restabeleceu o contato com fontes ocidentais e emergiu um renascimento romântico, período que culminou com a revolução de 1848. Desde o século XIX até o início da Segunda Guerra Mundial, o tcheco foi o veículo de uma rica e extensa literatura de todos os gêneros, especialmente poesia e novela.

A língua normativa se baseia na codificação de Josef Dobrovsky, feita no século XIX e modelada sobre o tcheco do século XVI. O tcheco normativo é, então, uma criação semi-artificial arcaica em muitos aspectos e bastante evoluída em outros, o que gera uma tensão entre a língua literária moderna e o tcheco falado, usualmente conhecido como tcheco comum.

O idioma tcheco contribuiu para a ficção científica com criação, pelos irmãos Čapek, da palavra "robô" (de robota = "trabalho forçado").[1] Palavra "criada" por Josef Čapek [2] e que surgiu pela primeira vez em 1920, quando seu irmão, Karel Čapek, publicou a obra R.U.R.[3]

Os dialetos tchecos se dividem em dois grandes grupos:

  • Grupo da Bohêmia, onde se incluem os dialetos não muito peculiares da zona que margeia a Boêmia Central.
  • Variedade de dialetos, englobados por sua vez em subgrupos (haná, valašsko, slovácko) na região da Morávia. O slovácko está ligado ao eslovaco por algumas características, enquanto o do sul da Silésia compartilha partes com o polonês.

O dialeto que se conhece como tcheco comum é o que se fala na Boêmia Central, sobretudo em Praga.

Utiliza-se o alfabeto latino com sinais diacríticos. A ortografia foi racionalizada primeiro por Jan Hus no século XIV, e em seguida pelos monges tchecos no século XVI para fazer sua tradução da Bíblia.

Breve vocabulário

[editar | editar código-fonte]

Numeração:

  • 1. Jeden (masculino), jedna (feminino), jedno (neutro)
  • 2. Dva (masculino), dvě (feminino e neutro)
  • 3. Tři
  • 4. Čtyři
  • 5. Pět
  • 6. Šest
  • 7. Sedm /SEDUM/
  • 8. Osm /OSUM/
  • 9. Devět
  • 10. Deset

Outros:

  • Dobré ráno(Dobree raano): bom dia (de manhã)
  • Dobrý den(Dobrii den): olá, bom dia (formal)
  • dnes: hoje
  • Ano: sim
  • Ne: não
  • Je to pravda?: verdade?
  • Já jsem… /ja: sɛm/: Eu sou…, Eu estou…
  • Kdo jsi ty?: quem és tu?
  • Co je to?: o que é isso?
  • Otec (m): pai
  • Matka (f): mãe
  • Syn (m): filho
  • Dcera (f): filha
  • Sestra (f): irmã
  • Bratr (m): irmão
  • Škola (f): escola
  • Káva (f): café
  • Pivo (n): cerveja
  • Chleba (m): pão
  • Muž (m): homem
  • Žena (f): mulher
  • Město (n): cidade
  • Ulice (f): rua

Referências

  1. A. K. Gupta, S. K. Arora (2009). «Industrial Automation and Robotics». Laxmi Publications Google Livros) (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2020 
  2. «Who did invent the word "robot" and what does it mean?». Adelaide Robotics Academy (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2020 
  3. Karel Čapek (1 de janeiro de 2008). «Two Plays by Karel Čapek: R.U.R. (Rossum's Universal Robots) & The Robbe». Lulu.com (Google Livros) (em inglês). Consultado em 19 de julho de 2020