Неогублённый (неогу́бленный) гласный среднего ряда верхнего подъёма — гласный звук, употребляющийся в некоторых разговорных языках. В МФА этот звук передаётся при помощи знака ɨ, в X-SAMPA этот звук передаётся знаком 1 («единица»).
В безударных слогах. Согласно петербургским португалистам М. М. Мазняк и Е. С. Николаевой, в европейском варианте португальского языка редуцированный или придыхательный звук [ɨ] «встречается только в начале слова перед шипящим согласным, за которым следует другой согласный. В орфографии обозначается чаще всего [португальской графемой] е»[5][6]. Аллофон /ə/.
Ball, Martin J. (1984), "Phonetics for phonology", in Ball, Martin J.; Jones, G.E (eds.), Welsh Phonology, Cardiff: University of Wales Press, ISBN0-7083-0861-9
Campbell, Lyle; Kaufman, Terrence; Smith-Stark, Thomas C (1986), "Meso-America as a linguistic area", Language, 62 (3): 530—570
Firestone, Homer L. (1965), "Description and classification of Sirionó: A Tupí-Guaraní language.", Janua linguarum, Series Practica, London: Mouton & Co {{citation}}: Неизвестный параметр |Number= игнорируется (|number= предлагается) (справка)
Gómez, Paula. (1999). Huichol de San Andrés Cohamiata, Jalisco. Archivo de lenguas indígenas de México. México: El Colegio de México, Centro de Estudios.
Hargus, Sharon; Beavert, Virginia (2002), "Predictable versus Underlying Vocalism in Yakima Sahaptin", International Journal of American Linguistics, 68 (3): 316
Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103—107
Koehn, Edward; & Koehn, Sally. (1986). Apalai. In D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian linguistics (Vol. 1, pp. 33-127). Berlin: Mouton de Gruyter.
Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquipan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107—114
Payne, Doris L.; & Payne, Thomas E. (1990). Yagua. In D. C. Derbyshire & G. K. Pullum (Eds.), Handbook of Amazonian linguistics (Vol. 2, pp. 252—474). Berlin: Mouton de Gruyter.