Диале́кт Иу́ (кит. трад. 義烏話, упр. 义乌话, пиньинь Yìwūhuà) — разновидность диалекта У, на которой в основном говорят в городском уезде Иу провинции Чжэцзян. В связи с тем, что в городском уезде Иу были хорошо развиты водный и сухопутный транспорт, а также внешние связи, диалект Иу находился под большим влиянием соседних диалектов, за счёт чего разнообразен.[1]
Нижеприведённая система инициалей и финалей основана на устаревших нормах городского уезда Иу.[2]
Диалект Иу включает в себя 28 инициалей, включая нулевую инициаль.[3]
Диалект Иу включает в себя 60 финалей (включая самостоятельные слоги [m̩ n̩ ŋʷ]). Из них 32 относятся к финалям разговорного чтения, 20 - к финалям литературного чтения, 8 - к вэньяню и байхуа.[3]
| Без концовки рифмы | Протяжные с концовкой рифмы |
Финали открытого рта | ɿ 资 | a 鞋 | ɔ 山 | o 高 | ɛ 争 | e 代 | ə 失 | ɯ 端 | | |
Финали растянутого рта | i 衣 | ia 家 | iɔ 香 | | iɛ 天 | ie 尖 | iə 笔 | | |
Финали закрытого рта | u 布 | ua 猪 | | uo 多 | uɛ 横 | ue 灰 | uə 刮 | | uai 龟 |
Финали стянутого рта | | yai 吹 |
| Назальные протяжные | Взрывные протяжные |
Финали открытого рта | | |
Финали растянутого рта | ian 江 | iɛn 天 | iən 金 | in 兵 | ioŋ 兄 | | |
Финали закрытого рта | | uəʔ 骨 |
Финали стянутого рта | | yəʔ 出 |
Другие | əl 儿 | m̩ 呒 | n̩ 鱼 | ŋʷ 方 |
Сравнительная таблица эризованных финалей разговорного чтения Финали открытого рта | |
Эризованные финали | ɿːn | aːn | ɯaːn | eːn | ɛːn | əːn | oːn | ɔːn | ɯɤːn |
Разговорное чтение | ɿ | a | ɯa | e | ai | ən | ɛ | əɯ | o | au | oŋ | ɔ | ɯɤ |
Слова-примеры | 柿儿 | 小套鞋儿 | 箱儿 | 盖儿 | 塞儿 | 小饼儿 | 梅儿 | 钩儿 | 刀儿 | 小台桌儿 | 饭桶儿 | 树桠儿 | 盘儿 |
Финали растянутого рта | |
Эризованные финали | iːn | ieːn | iɛːn | iəːn | ioːn | iɔːn | iɯɤːn |
Разговорное чтение | i | ie | iɛ | iəɯ | iau | iɔ | iɯɤ |
Слова-примеры | 小鸡儿 | 山尖儿 | 小蛇儿 | 球儿 | 玉儿 | 小娘儿 | 腰儿 |
Финали закрытого рта | |
Эризованные финали | uːn | uaːn | ueːn | uɛːn | uoːn |
Разговорное чтение | u | ua | ue | uɛ | uo |
Слова-примеры | 小兔儿 | 瓜儿 | 爬灰儿 | 打横儿 | 小鹅儿 |
Финали стянутого рта | |
Эризованные финали | yːn | yeːn | yɛːn |
Разговорное чтение | y | ye | yɛ |
Слова-примеры | 珠儿 | 小船儿 | 金橘儿 |
С эризацией прибавляется носовая кода. Например, иероглиф “鸟” читается как [tiau], после прибавления 儿 в конце оно уже звучит как [tɯɤːn]: “鸟”[tɯɤ]+“儿”[n̩]→“鸟儿”.[4]
Сравнительная таблица эризованных финалей литературного чтения Финали открытого рта | |
Эризованные финали | aːn | ɯaːn | eːn | oːn | ɔːn | ɯɤːn |
Разговорное чтение | a | ɯa | e | o | ɔ | ɯɤ |
Литературное чтение | iai | əʔ | ai | au | oʔ | ia | an | iɛn | əʔ | oʔ | au | iau | uan | ɯan | əʔ |
Слова-примеры | 小蟹儿 | 洋袜儿 | 小白菜儿 | 草稿儿 | 小镬儿 | 豆芽儿 | 灯盏儿 | 一间儿 | 匣儿 | 凿儿 | 铇儿 | 鸟儿 | 汤团儿 | 一半儿 | 盒儿 |
Финали растянутого рта | | | | | | |
Эризованные финали | ieːn | iɛːn | ioːn | iɔːn |
Разговорное чтение | ie | iɛ | io | iɔ |
Литературное чтение | iɛn | iəʔ | iəʔ | ioʔ | ian | iaʔ |
Слова-примеры | 笔尖儿 | 桑叶儿 | 碟儿 | 洗浴儿 | 菜秧儿 | 小脚儿 |
Финали закрытого рта | |
Эризованные финали | uaːn | ueːn |
Разговорное чтение | ua | ue |
Литературное чтение | uəʔ | uai |
Слова-примеры | 耳朵挖儿 | 一块儿 |
Финали стянутого рта | |
Эризованные финали | yːn | yeːn | yɛːn |
Разговорное чтение | y | ye | yɛ |
Литературное чтение | yai | yɛn | yəʔ |
Слова-примеры | 秤锤儿 | 椽儿 | 刷儿 |
Диалект У включает в себя 10 тонов (не включая нейтральный тон).[3] Среди них входящий тон делится на чтение по вэньяню и байхуа, отличающиеся друг от друга: в чтении по вэньяню взрывные гортанные звуки читаются коротко, а в чтении по байхуа взрывные гортанные звуки читаются долго. Это явление редко встречается в диалектах У.[2]
Тип тона | Условное обозначение | Тональное значение | Слова-примеры |
Первый (ровный) тон | ˧˧ | 33 | 高 天 初 开 飞 山 清 安 |
Второй (восходящий) тон | ˨˩˧ | 213 | 陈 才 唐 平 龙 牛 耘 田 |
Тёмный восходящий тон | ˥˧˦ | 534 | 草 体 比 手 短 纸 好 写 |
Светлый восходящий тон | ˧˩˨ | 312 | 近 坐 是 女 士 社 有 米 |
Тёмный уходящий тон | ˥˥ | 55 | 醉 对 变 爱 放 送 盖 菜 |
Светлый уходящий тон | ˩˧ | 13 | 共 阵 大 助 用 帽 谢 病 |
Тёмный входящий литературный тон | ʔ˥ | 5 | 八 尺 铁 她 发 急 得 笔 |
Тёмный входящий разговорный тон | ˨˨ | 22 |
Светлый входящий литературный тон | ʔ˩˨ | 12 | 合 力 食 麦 服 毒 罚 玉 |
Светлый входящий разговорный тон | ˧˩˩ | 311 |
Диалект Иу имеет очень сложное изменение (сандхи) тонов.
В диалекте Иу с эризацией в уменьшительных именах меняются и финали, а именно окончание финалей [n̩].[3]
Нижеприведённый словарный состав основан на на устаревших нормах городского уезда Иу.[3]
| Первое лицо | Второе лицо | Третье лицо |
Единственное число | 我 /a534/ 我侬 /a534-55 noŋ534-4/ | 侬 /noŋ534/ 尔侬 /n̩534-55 noŋ534-4/ | 𠍲 /gai213/ 𠍲侬 /gai213-211/ noŋ534-334/ |
Множественное число | 我拉 /a534-55 la33-4/ 我拉干 /a534-55 la33-55 kan55-4/ | 侬拉 /noŋ534-33 la33-334/ 侬拉干 /noŋ534 la33 kan55-334/ | 𠍲拉 /gai213-211 la33-334/ 𠍲拉干 /gai213-33 la33 kan55-334/ |
В диалекте Иу указательные местоимения делятся на три группы: близкие, средние и далёкие местоимения.[3]
Близкое местоимение | 唔 /n̩213/ |
Среднее местоимение | 同 /doŋ213/ |
Далёкое местоимение | 面 /mie13/ |
Вопросительное местоимение | 内 /nai13/ |