Запятая снизу — Википедия
Запятая снизу | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌̦ | ||||||||||||
| ||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | combining comma below | |||||||||||
Юникод | U+0326 | |||||||||||
HTML-код | ̦ или ̦ | |||||||||||
UTF-16 | 0x326 | |||||||||||
URL-код | %CC%A6 |
Запятая снизу (◌̦) — диакритический знак, используемый в румынском языке и Уральском фонетическом алфавите.
Использование
[править | править код]В румынском языке используется в составе букв Ș и Ț.
В грамматике латгальского языка 1928 года и итоговом варианте Единого северного алфавита обозначала палатализацию[1][2].
Используется в стандарте ISO 9 для транслитерации кириллических букв с нижним выносным элементом[3].
Используется в Уральском фонетическом алфавите для обозначения зубной артикуляции (обозначает зубные согласные с символами альвеолярных согласных и губно-зубные согласные с символами губно-губных согласных)[4].
Ранее использовалась в Международном фонетическом алфавите для обозначения глухих гласных. Была введена в 1904 году[5], перестала упоминаться с 1928 года и, по-видимому, была исключена[6].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Andronovs, Leikuma, 2009, p. 11.
- ↑ Материалы I всероссийской конференции по развитию языков и письменнсти народов Севера / Я. П. Алькор (Кошкин), И. Д. Давыдов. — М.—Л.: Учпедгиз, 1932. — 112 с. — 3000 экз.
- ↑ ГОСТ 7.79-2000: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом . Дата обращения: 13 апреля 2012. Архивировано из оригинала 3 июня 2013 года.
- ↑ Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino (1970). "Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus" (PDF). Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja (фин.) (9). University of Helsinki. hdl:10224/4089. Архивировано (PDF) 31 августа 2021. Дата обращения: 27 июля 2021.
- ↑ Association phonétique internationale (1904). "Aim and Principles of the International Phonetic Association". Le Maître Phonétique. 19 (11). Supplement, p. 9. JSTOR 44703664.
- ↑ Association phonétique internationale (1928). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Décisions officielles]. Le Maître Phonétique. Troisième série. 6 (23): 51—53. JSTOR 44704266.
Литература
[править | править код]- Andronovs, Aleksejs; Leikuma, Lidija (2009). "Par latgaliešu rakstu jeb literārās valodas pareizrunas kopšanu" (PDF). Baltu filoloģija (латыш.). XVIII (1/2): 5–14.
- Cibuļs, Juris (2009). "Ieskats latgaliešu ābecēs lietotajā rakstībā" (PDF). Latgalistikys kongresu materiali I (=Proceedings of the congress on latgalistics I), 19-20 september 2008 (латыш.): 17–30.
- Eisuļs, Aleksandrs. Latgalīšu volūda (Etimologija) : [латыш.] / Aleksandrs Eisuļs, Juoņs Silinīks. — Novosibirsk : Taisneiba, 1928.
Ссылки
[править | править код]- ◌̦ на сайте Scriptsource.org (англ.)