Парщиков, Алексей Максимович — Википедия

Алексей Максимович Парщиков
Имя при рождении Алексей Максимович Рейдерман
Дата рождения 24 мая 1954(1954-05-24)[1]
Место рождения
Дата смерти 3 апреля 2009(2009-04-03)[2] (54 года)
Место смерти
Гражданство  СССР,  Германия
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Направление метареализм, необарокко, постмодернизм
Жанр поэзия
Язык произведений русский
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Алексе́й Макси́мович Па́рщиков (до 1971 года носил фамилию отца — Рейдерман[3][4][5][6][7][8][9]; 24 мая 1954[1], Ольга, Приморский край — 3 апреля 2009[2], Кёльн, Германия) — русский поэт, один из главных представителей метареализма 1980-х годов.

Родился в 1954 году в Приморском крае в семье военного врача, впоследствии профессора Максима Исааковича Рейдермана и врача-хирурга Лидии Самуиловны Парщиковой. Максим Рейдерман был отозван из аспирантуры и направлен на Дальний Восток в дислоцированную в Китае воинскую часть за несколько лет до рождения сына в связи с «Делом врачей»[10][11]. После демобилизации отца семья вернулась в Киев, в 1961 году поселилась в только что получившем новое название Донецке, где Алексей Рейдерман окончил среднюю школу[12]. Учился в Киевской сельскохозяйственной академии и в Литературном институте им. Горького в Москве (окончил в 1981 году).

В 1991 году переехал в Сан-Франциско, США[13], где в 1993 году получил степень магистра (Master of arts) с работой «Поэзия Дмитрия Александровича Пригова в русском концептуализме» (Dmitry Alexandrovich Prigov’s poetry in Russian conceptualism) на отделении славистики Стэнфордского университета. В 1995 году поселился с родителями в Кёльне.

Скончался 3 апреля 2009 года, похоронен в Кёльне (Германия), на кладбище Мелатен.

Творческая деятельность

[править | править код]

Творчество поэта началось в 1970 году в Донецке. В 1974 году Парщиков познакомился в Литинституте со старшим преподавателем поэтом Константином Кедровым. К ним присоединился однокурсник Парщикова Александр Ерёменко и Иван Жданов, уже окончивший филфак МГУ. Так образовался кружок поэтов совершенно нового направления.

Парщиков принадлежал к кругу неофициальных поэтов 1980-х годов, чьё творчество в дальнейшем, по предложению М. Эпштейна, стало называться метареализмом; Н. Л. Лейдерман и М. Н. Липовецкий М. Н. называют его стиль "необарокко"[14]. Среди авторов, связанных с Парщиковым общими ранними выступлениями, творческим общением и последующим совместным анализом в критике, — поэты Александр Ерёменко, Иван Жданов, Аркадий Драгомощенко, Рафаэль Левчин[15][16], Юрий Проскуряков[17][18], Владимир Аристов, Сергей Соловьёв, Илья Кутик. Первое выступление в ЦДРИ на вечере трёх поэтов, Парщиков-Ерёменко-Жданов вёл Константин Кедров в 1978-м году в Каминном зале[15]. К. Кедров обозначил новую поэзию как «метафору эпохи Теории относительности Альберта Эйнштейна»[19]. Первая публикация поэмы «Новогодние строчки» в журнале «Литературная учёба» (№ 1 1984) с послесловием Константина Кедрова «Метаметафора Алексея Парщикова».

В издательстве «Иц-Гарант» (теперешнее ОГИ) в 1996 году вышла книга «Выбранное». В 1998 году издательство «Ad Marginem» опубликовало книгу «Переписка. Вячеслав Курицын — Алексей Парщиков. Февраль 1996 — февраль 1997». Книга «Соприкосновение пауз» (М., Манеж, 2004) представляла совместный проект с художником Игорем Ганиковским. В издательстве «Наука» вышла коллекция стихотворений и прозаических заметок «Анга’ры», серия «Русский Гулливер», М., 2006. В том же году в издательстве «НЛО» появилась книга эссе, переводов и ретроспекций «Рай медленного огня». Последняя прижизненная публикация — книга стихотворений «Землетрясение в бухте Цэ» (совместно с художником Евгением Дыбским), выпущенная Поэтическим клубом Stella Art Foundation в издательстве «Икар» в конце 2008 года.

Был одним из основателей и членом редакции литературно-культурологического журнала «Комментарии».

Парщиков выступал на поэтических фестивалях России, стран Европы и Северной Америки. Первые переводы стихотворений Парщикова относятся, вероятно, к 1983 году (идиш, выполнены Львом Беринским). С тех пор его стихи выходили на различных языках, в том числе отдельными изданиями (на датском и английском языках) и в иностранной периодике на идишe, китайском, немецком, нидерландском, сербском, узбекском (выполнены Мухаммадом Салихом), финском, французском, японском и других языках. Сам Парщиков осуществил переводы с узбекского (Мухаммада Салиха), идиша (Льва Беринского)[20], английского и немецкого языков[21].

Первой женой А. М. Парщикова (с 1972 года) была Ольга Свиблова[22] (сын Тимофей Парщиков, род. 1983 — фотограф[23]); второй женой (1991—1995) — швейцарская поэтесса Мартина Хюгли (Martina Hügli, род. 1969)[24]; третьей — журналистка Екатерина Дробязко (сын Матвей Парщиков, Matthäus Parshchikov, Matthew Parshchikov, род. 2006 — фотограф[25]).

Литература

[править | править код]
  • Парщиков // «Русские писатели XX века», биографический словарь. — М.: Большая Российская Энциклопедия, Рандеву-АМ, 2000. — С. 539.
  • Северская О. И. Язык поэтической школы: идиолект, идиостиль, социолект. — М.: Словари.ру, 2007. — 126 с. ISBN 5-903021-05-0

Книги стихов

[править | править код]
  • Intuitionsfigurer. Aerhus: Hutes Forlag/S.O.L. — 1988. — 64 p. (датский, пер. Rer Aage Brandt & Marie Tetzlaff). — ISBN 87-7483-208-5.
  • Фигуры интуиции: Стихотворения. — Пред. К. Ковальджи; Худож. А. Махов. — М.: Московский рабочий, 1989. — 96 с., 10 000 экз. — ISBN 5-239-00711-X.
  • Blue Vitriol. — Penngrove: Avec Press, 1994. — 62 p. (английский, пер. John High, Michael Molnar, Michael Palmer, предисловие Marjorie Perloff) (См. http://www.crl.com/~creiner/sintax/parsh.crit.html (недоступная ссылка)). — ISBN 1-880713-02-0; Library of Congress Catalog Card Number 93-71880.
  • Cyrillic Light. — М.: Серия книг журнала «Золотой вѣкъ», 1995. — 111 с., 1001 экз. — ISSN 08695849.
  • Выбранное. — М.: Иц-Грант, 1996. — 207 с. — ISBN 5-900241-25-4.
  • Соприкосновение пауз. (Совместный проект с художником Игорем Ганиковским). — М.: Центральный выставочный зал «Манеж», 2004. — 203 с. — ISBN 5-902618-03-7.
  • Анга’ры. — М.: Наука, 2006. — 253 с. — ISBN 5-02-034534-2.
  • Рай медленного огня: Эссе, письма, комментарии. — М.: Новое литературное обозрение, 2006. — 328 с. — 1000 экз. ISBN 5-86793-466-7
  • Землетрясение в бухте Цэ (Совместный проект с художником Евгением Дыбским). — М.: Издательство «Икар», 2008. — 124 с. — ISBN 978-5-7974-0179-7.
  • Выбранное. — М.: ОГИ, 2010.
  • Дирижабли. — М.: Время, 2014. — 224 с. — (Поэтическая библиотека). ISBN 978-5-9691-1163-9
  • Минус-корабль. — [Предисловие Михаил Эпштейн] — СПб.: Издательство «Пальмира», 2018. — 240 с. — (Часть речи). ISBN 978-5-521-00945-9
  • Путеводитель по Москве/Moskovan Kaltainen Kaupunki Seikkailijan Matkaopas Toimittaneet. Alexei Parshchikov, Jukka Mailenen, Marjo Maenpaa. Helsinki: Orirnt X-Press, 1989, p. 84 (финский).
  • Алексей Парщиков, Вячеслав Курицын. Переписка. Февраль 1996 — Февраль 1997. — М.: Ad Marginem, 1998. — 126 с. — ISBN 5-88059-040-2. (шорт-лист Малой Букеровской премии, Москва, 1998)
  • Рай медленного огня: Эссе, письма, комментарии. — М.: Новое литературное обозрение, 2006. — 328 с. — ISBN 5-86793-466-7.
  • Кёльнское время. — М.: Новое литературное обозрение, 2019. — 768 с. — ISBN ISBN 978-5-4448-0999-0. Архивная копия от 3 июля 2019 на Wayback Machine
  • Мухаммад Салих. Прозрачный дом, часть 2, «Тысячелетний пост». Ташкент: Ёш гвардия, 1989. С. 32-60 (перевод с узбекского Алексея Парщикова). ISBN 5-633-00208-3. 2-е издание в книге: Мухаммад Салих. Байрак. Том 2. — С. 90-104. — ISBN 975-6545-17-8.
  • Тед Хьюз. Цикл о Во́роне: Строфы века-2: Антология мировой поэзии в русских переводах XX века. Сост. Евг. Витковский. — М.: Полифакт, 1998. — С. 1057—1059. — ISBN 5-89356-005-1; Из книги Во́рон: Рай медленного огня: Эссе, письма, комментарии. Москва: Новое литературное обозрение, 2006, с. 303—308 (9 стихотворений) ISBN 5-86793-466-7
  • Бернштейн, Чарльз. Изощрённость поглощения. Пер. Алексея Парщикова, Патрика Генри, Марка Шатуновского — М.: 2008.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — ISBN 5-94848-307-X
  2. 1 2 http://www.svobodanews.ru/content/article/1601690.html
  3. «В свете крематория»: Интервью с учительницей химии Г. П. Ивановой Архивная копия от 14 июля 2014 на Wayback Machine: Но вышло так: он поменял фамилию, а потом решил обратно на свою перейти.
  4. Второй раз Парщиков сменил фамилию в более зрелом возрасте уже в Москве (см. Игорь Клех, «Смерть поэта. Частный случай». Дата обращения: 10 марта 2010. Архивировано 27 ноября 2019 года.)
  5. Также согласно воспоминаниям поэта Л. С. Беринского, подтверждённым на странице обсуждения самим А. М. Парщиковым (здесь. Архивировано 29 ноября 2012 года.), — см. Лев Беринский «Амфитеатр: Выдающийся русский поэт Алексей Парщиков» (эссе и переводы стихов), газета «Форвертс». Дата обращения: 4 апреля 2009. Архивировано 29 ноября 2012 года. (на идише, Нью-Йорк), № 31462, 12 сентября 2003, стр. 11; Воспоминания Л. Беринского в журнале «Дикое поле», № 4, 2004 (в сетевой версии отцензурированные по просьбе А. М. Парщикова). Дата обращения: 19 декабря 2007. Архивировано 22 июля 2013 года., см. также Обсуждение: Было время, когда я носил фамилию своего замечательного отца… (Алексей Парщиков) и в бывшем СССР фамилии матери и отца — когда одну из них по совершеннолетии выбирает ребёнок — абсолютно равноправны. Таким образом, фамилия Парщиков не является псевдонимом фамилии Рейдерман (И. В. Кутик)
  6. «Газета по-донецки». Дата обращения: 4 апреля 2009. Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года.
  7. Некролог в Газета.ру. Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано 2 марта 2012 года.
  8. Некролог на канале «Культура». Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано 29 ноября 2012 года.
  9. «Московский комсомолец». Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано 7 марта 2012 года.
  10. Интервью Алексея Парщикова. Дата обращения: 4 апреля 2009. Архивировано из оригинала 29 ноября 2012 года.
  11. [world.lib.ru/m/melxman_nelli_jakowlewna/pasha0lga.shtml Н. Я. Мельман (глава «Работа в городской больнице Киева, „Дело врачей“»)].
  12. Согласно некоторым источникам, А. Парщиков был исключён из школы и закончил другую, см. «Дикое поле». Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано 22 июля 2013 года.
  13. Интервью И. Шевелёва с А. Парщиковым. Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано из оригинала 22 декабря 2008 года.
  14. Лейдерман Н. Л., Липовецкий. Современная русская литература. 1950—1990-е годы: учеб. пособ. — М.: Академия, 2003. — Т. 2, ч. 3, гл. 2.1.2.
  15. 1 2 Юрий Арабов «Метареализм: краткий курс». Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 26 января 2013 года.
  16. Александр Привалов «Рецензия на альманах „Черновик“, вып.12». Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 20 апреля 2013 года.
  17. Ю. Проскуряков «Несколько слов о трагическом экзистенциализме и его поэтах». Дата обращения: 6 апреля 2009. Архивировано 20 апреля 2013 года.
  18. Александр Привалов «Победа и поражение». Дата обращения: 26 сентября 2009. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года.
  19. Метаметафора: как это было. www.ng.ru. Дата обращения: 19 января 2016. Архивировано 9 июля 2018 года.
  20. Почти случайная встреча… (Парщиков, Беринский, Чкония, Авцен). Дата обращения: 4 апреля 2009. Архивировано 22 июля 2013 года.
  21. Хендрик Джексон (перевод А. М. Парщикова и М. И. Рейдермана). Дата обращения: 4 апреля 2009. Архивировано 24 ноября 2012 года.
  22. Интервью О. Л. Свибловой. Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано 29 ноября 2012 года.
  23. Тимофей Парщиков на сайте «АртГид»
  24. Лев Беринский «Путь поэта». Дата обращения: 9 июля 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
  25. Matthew Parshchikov LIVE from the 2024 Munich Mineral Show
  26. Журнал «Дети Ра»: Лауреаты премии Константина Кедрова объявлены