Халаджский язык — Википедия

Халаджский язык
Страны Иран, Афганистан
Регионы Кум, Маркази
Официальный статус нет
Регулирующая организация нет
Общее число говорящих 19 000 (2018 г.)
Статус исчезающий
Классификация
Категория Языки Евразии
Тюркская семья
Карлукская группа
Карлукско-уйгурская подгруппа
Аргу
Письменность бесписьменный
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 tut
ISO 639-3 klj
WALS khl
Atlas of the World’s Languages in Danger 1804
Ethnologue klj
ELCat 4396
IETF klj
Glottolog turk1303

Халаджский язык — тюркский язык, язык халаджей. Распространён преимущественно в Иране и Афганистане. Число носителей по состоянию на 2018 год составляет около 19000.[1] В ISO 639-3 используется обозначение «тюрко-халаджский язык»[2], чтобы отличить данный язык от индоиранского языка, также именуемого «халаджским».

Классификация

[править | править код]

Традиционно халаджский язык относят к огузской группе. Тем не менее, такие архаичные черты, как сохранение трёх степеней долготы гласных, сохранение начального прототюркского *h, и отсутствие смещения согласных *d > y позволяет предположить, что халаджский язык изначально не относился к огузским, и лишь впоследствии подвергся их влиянию. Примером архаизма является слово hadaq, сохранившее начальное *h и срединное *d (по диалектам произносится фрикативно: ð) — аналогичная форма в ближайших огузских языках звучит ayaq. По данной причине ряд учёных считает, что халаджи являются потомками тюркских племён Аргу.

  • Не исключена возможность исторической связи халаджского с утраченными разговорными карлукско-уйгурскими (халаджский язык может быть единственным сохранившимся их представителем) и через них с саянскими.

Географическое распространение

[править | править код]

Язык в основном распространён в иранских останах Маркази и Кум. В 1968 году, согласно Дёрферу, число носителей составляло примерно 17000; по отчёту журнала Ethnologue, к 2000 году число носителей возросло до 42107.

Согласные фонемы
  Лабиальные Альвеолярные Палатальные или
Постальвеолярные
Велярные Увулярные Глоттальные
Назальные m n     ŋ        
Взрывные p b t d k ɡ q ɢ    
Фрикативные f v s z ʃ ʒ x ɣ     h  
Одноударные     ɾ                
Смычные     l j            

Гласные в халаджском языке имеют три степени долготы: долгие (например [qn] 'кровь'), полудолгие (например [bʃ] 'голова') и краткие (например [hat] 'лошадь'). Кроме того, некоторые гласные реализуются как дифтонги с нисходящей интонацией, например [quo̯l] ('рука, рукав').

Грамматика

[править | править код]

Морфология

[править | править код]

Различие между существительными и прилагательными выражено слабо, как и в прочих тюркских языках.

Имена в халаджском языке могут иметь маркер множественного числа и притяжательный маркер. Падежи халаджского языка традиционны для всех тюркских языков, однако в дополнение к ним имеются инструменталис (новообразование, характерное в основном для огузских языков) и экватив (вероятно, заимствован из индоарийских языков).

Формы падежных суффиксов подчиняются закону гармонии гласных. Кроме того, падежные маркеры взаимодействуют с маркерами притяжательности. Ниже приведён перечень падежных маркеров:

Падеж Маркер
Номинатив -
Датив -A, -KA
Аккузатив -I, -NI
Локатив -čA
Аблатив -dA
Инструменталис -lAn, -lA, -nA
Экватив -vāra

Глаголы имеют показатели залога, времени, вида и отрицания. Морфемы присоединяются к основе глагола в следующем порядке:

Корень + залог + отрицание + время/вид + личные окончания

Порядок слов в предложении — подлежащее, дополнение, сказуемое. Определение предшествует определяемому.

Базовая лексика — тюркская, однако многие слова заимствованы из персидского или из соседних тюркских языков (например, азербайджанского).

Числительные

[править | править код]

Халаджские числительные — в основном тюркские, но иногда для числительных «80» и «90» используются персидские эквиваленты:

Источник: Dorfer & Tezcan (1994) p. 158-9

Перевод МФА
Когда-то у муллы Насреддина был сын. biː ki.niː mol.laː nas.ɾæd.diː.niːn oɣ.lu vaːɾ-aɾ.ti
Он сказал «О, отец, я хочу жену». hay.dɨ ki "æj baː.ba, mæn ki.ʃi ʃæj.jo.ɾum"
Он сказал, «Мой дорогой, у нас есть корова; возьми эту корову и продай её. И вот, на выручку мы купим тебе жену!» hay.dɨ ki "bɒː.ba bi.zym biː sɨ.ɣɨ.ɾɨ.myz vaːɾ, je.tib̥ bo sɨ.ɣɨ.ɾɨ saː.tɨ, naɣd ʃæj.i puˑ.lĩn, jæk biz sæ̃ ki.ʃi al.duq

Примечания

[править | править код]
  1. Необходимо задать параметр title= в шаблоне {{cite web}}. [1] (перс.). Hamshahri Online (14 августа 2019). Архивировано 9 апреля 2023 года.
  2. ISO 639-3. 639 Identifier Documentation: klj. Дата обращения: 5 июля 2022. Архивировано 15 ноября 2012 года.

Литература

[править | править код]
  • Doerfer, Gerhard. Khalaj Materials (неопр.). — Bloomington: Indiana University Press, 1971.
  • Doerfer, Gerhard. Grammatik des Chaladsch (неопр.). — Wiesbaden: Harrassowitz, 1998. — ISBN 3447028653.
  • Doerfer, Gerhard & Tezcan, Semih. Folklore-Texte der Chaladsch (неопр.). — Wiesbaden: Harrassowitz, 1994.
  • Johanson, Lars & Csató, Éva Ágnes. The Turkic Languages (неопр.). — London: Routledge, 1998.