Інуїннактун — Вікіпедія
Інуїннактун, інуїннактунська мова | |
---|---|
Поширена в | Канада[1][2] |
Регіон | Канада (Нунавут та Північно-західні території) |
Носії | бл. 2 тис. |
Писемність | латинське письмо |
Класифікація | Ескімосько-алеутські мови Ескімоські мови Інуїтські Інуїннактун |
Офіційний статус | |
Офіційна | Нунавут та Північно-західні території (Канада) |
Регулює | Inuit Tapiriit Kanatami |
Коди мови | |
ISO 639-1 | iu |
ISO 639-2 | iku |
ISO 639-3 | ikt |
Інуїннактун (означає наче справжні людські істоти) — одна з інуїтських мов, поширена на північному заході Канади. Дуже близька до інуктитута. Закони Нунавута та Північно-західних територій визнають інуїннактун офіційною мовою разом із інуктитутом.
українська | інуїннактун | вимова |
---|---|---|
Бувай | Ublaakun | /ublaːkun/ |
Доброго ранку | Ublaami | /ublaːmi/ |
Як ся маєте? | Qanuritpin | /qanuɢitpin/ |
Непогано (у відповідь на Як ся маєте?) | Naammaktunga | /naːmːatuŋa/ |
Добре (у відповідь на Як ся маєте?) | Nakuyunga | /nakujuŋa/ |
А ви? | Ilvittauq | /ilvitːauq/ |
Що ви робите? | Huliyutin? | /hulijutin/ |
Що ви збираєтесь робити? | Huliniaqpin? | /huliniaqpin/ |
Я нічого не збираюся робити | Huliniahuanngittunga | /huliniahuanŋitːuŋa/ |
Я люблю тебе | Piqpagiyagin | /piqpaɡijaɡin/ |
Я не знаю | Nauna | /nauna/ |
Так | Ii | /iː/ |
Ні | Imannaq | /imanːaq/ |
Хто ви? | Kinauvin? | /kinauvin/ |
Звідки ви? | Namirmiutauyutin? | /namiɢmiutaujutin/ |
Де я? | Namiitunga? | /namiːtuŋa/ |
Хто ця людина? | Kina taamna? | /kina taːmna/ |
Де є крамниця? | Nauk niuvirvik? | /nauk niuviɢvik/ |
Скільки це коштує? | Una qaffitaalauyuk? | /una qafːitaːlaujuk/ |
Ви маєте телефон? | Talafuutiqaqtutin? | /talafuːtiqaqtutin/ |
Ви маєте камеру? | Piksaliutiqaqtutin? | /piksaliutiqaqtutin/ |
Ви можете це відрізати? | Una pilakaalaaqtan? | /una pilakaːlaːqtan/ |
Чи не хочете ви прогулятися? | Pihuuyarumayutin? | /pihuːjaɢumajutin/ |
Це добре | Una pinniqtuq | /una pinːiqtuq/ |
Я йду працювати | Havagiarniaqpunga | /havaɡiaɢniaqpuŋa/ |
Я йду додому | Angilrauniaqpunga | /aŋilɢauniaqpuŋa/ |
Я голодний | Kaagliqpunga | /kaːɡliqpuŋa/ |
Мені потрібна допога (допоможіть мені) | Ikayullannga | /ikajulːanŋa/ |
Мені це подобається | Aliagiyatka taapkua | /aliagijakta /taːpkua/ |
ПОбачимося завтра | Aqaguttauq | /aqaɡutːauq/ |
Мене звати... | Atira ... | /atiɢa/ |
Я маю дочку | Paniqaqpunga | /paniqaqpuŋa/ |
Я маю сина | Irniqaqpunga | /iɢniqaqpuŋa/ |
Дякую | Quana | /quana/ |
Дякую вам | Quanaqqutin | /quanaqːutin/ |
Дуже вам дякую | Quanaqpiaqqutin | /quanaqpiaqːutin/ |
Завжди радий | Naammaktak | /naːmːaktak/ |
Дозвольте вас запитати? | Apirillaglagin? | /apiɢilːaɡlaɡin/ |
Один | Atauhiq | /atauhiq/ |
Два | Malruuk | /malɢuːk/ |
Три | Pingahut | /piŋahut/ |
Чотири | Hitaman | /hitaman/ |
П'ять | Talliman | /talliman/ |
Ніж | Havik | /havik/ |
Виделка | Kauraut | /kauɢaut/ |
Ложка | Aluut | /aluːt/ |
Тарілка | Akkiutaq | /akkiutaq/ |
Чашка | Qallut | /qallut/ |
Це все! | Taima! | /taima/ |
- Glossary, Kitikmeot Heritage