Frieren — Wikipédia
Type | Shōnen |
---|---|
Genres | Aventure, drame, fantasy, tranche de vie, Iyashikei |
Scénariste | Kanehito Yamada |
---|---|
Dessinateur | Tsukasa Abe |
Éditeur | (ja) Shōgakukan |
(fr) Ki-oon | |
Prépublication | Weekly Shōnen Sunday |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 13 |
Réalisateur | |
---|---|
Scénariste | Tomohiro Suzuki |
Studio d’animation | Madhouse |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll |
Chaîne | Nippon TV |
1re diffusion | – |
Épisodes | 28 |
Frieren (葬送のフリーレン, Sōsō no Furīren ) est un shōnen manga écrit par Kanehito Yamada et dessiné par Tsukasa Abe. Il est prépublié depuis le dans le Weekly Shōnen Sunday, puis publié en volumes reliés par l'éditeur japonais Shōgakukan. La version française est éditée par Ki-oon depuis .
Une adaptation en anime produite par Madhouse et réalisée par Keiichirō Saitō est diffusée du au . Une deuxième saison a été annoncée.
Synopsis
[modifier | modifier le code]L'histoire suit l'elfe magicienne Frieren, une ancienne membre du groupe d'aventuriers qui a vaincu le roi des démons et restauré l'harmonie du monde après une quête de 10 ans. Ce groupe comptait : l'elfe magicienne Frieren, le héros humain Himmel, le guerrier nain Eisen et le prêtre humain Heiter. Avant de se séparer, ils observèrent la pluie de comètes à Era qui n'a lieu qu'une fois tous les 50 ans. Frieren accepta de les revoir une nouvelle fois, et avec un meilleur point de vue, la prochaine fois que le festival aurait lieu (50 ans plus tard, donc). Frieren partit ensuite pour traverser le monde à la recherche de connaissances sur la magie.
Frieren retourne à la capitale 50 ans plus tard, mais l'humanité a évolué et ses anciens compagnons ont tous vieilli. Après un dernier voyage pour voir la pluie de comètes, Himmel meurt de vieillesse. Durant les funérailles, Frieren se sent coupable de ne pas avoir tenté d'en apprendre plus sur lui. Frieren va ensuite visiter tous ses anciens compagnons. Elle accepte de prendre soin de Fern, une enfant adoptée et élevée par Heiter, et recrute Stark, le jeune disciple d'Eisen. Elle décide par la suite de voyager vers le nord lointain, l'endroit où les âmes des défunts résideraient, pour voir Himmel une nouvelle fois et lui faire ses adieux en lui exprimant ses sentiments. Frieren s'embarque donc dans un voyage avec Fern en essayant de lui communiquer sa passion pour la magie.
De par sa nature elfique, Frieren dispose d'une espérance de vie très longue, à l'origine de sa vision des années et des décennies bien différente de celle qu'ont ses anciens compagnons de voyage (une aventure de 10 ans avec son groupe lui semble n'avoir duré qu'un instant, moins d'un centième de sa vie). Ponctuée de flashbacks, l'histoire s'étend donc sur une longue période. Elle ne se focalise cependant pas seulement sur Frieren, mais également sur le développement physique et psychologique des autres personnages.
Personnages
[modifier | modifier le code]Le groupe de Frieren
[modifier | modifier le code]- Frieren (フリーレン, Furīren )
- Voix japonaise : Atsumi Tanezaki[1], voix française : Marie Nonnenmacher[2],[3]
- C'est une mage qui était membre du groupe qui a vaincu le Roi Démon. Bien qu'elle semble très jeune, elle est née au sein d'une race d'elfes à longue vie et vit depuis plus de mille ans. Après le décès d'Himmel, un ancien membre de son groupe, Frieren regrette de ne pas l'avoir mieux connu pendant leurs dix années d'aventure. Elle se lance donc dans un nouveau voyage pour en apprendre davantage sur l'humanité. Elle voyage avec une apprentie mage nommée Fern. Il y a plus de mille ans, Frieren a été sauvée par la grande magicienne Flamme et est devenue son apprentie lorsque sa ville natale, une colonie elfique, a été attaquée par des démons. Un comique de répétition fait qu'elle se fait souvent avoir par des mimics (monstres ayant l'apparence d'un coffre).
- Fern (フェルン, Ferun )
- Voix japonaise : Kana Ichinose[4], voix française : Jehanne Thellier[2],[3]
- La seule disciple de Frieren. C'est une orpheline de guerre, originaire d'un pays du Sud et qui a perdu ses parents. Elle a commencé à s'entraîner à la magie lorsqu'elle était enfant, sous la tutelle de Heiter, afin de devenir plus autonome. Elle a rencontré Frieren, qui venait rendre visite à Heiter, lorsqu'elle avait neuf ans. Plus tard, elle est devenue une magicienne de première classe après avoir réussi l'examen alors qu'elle était encore adolescente.
- Stark (シュタルク, Shutaruku )
- Voix japonaise : Chiaki Kobayashi (en)[4], voix française : Kelyan Blanc[2],[3] et Brigitte Lecordier (enfant)[2]
- Élevé par Eisen, c'est un jeune guerrier qui accompagne Frieren dans son voyage. Il est le seul survivant d'un village de guerriers qui a été rasé par un démon, ayant fuit grâce à son frère. Il est peureux, mais très puissant, il est aussi plutôt naïf et manque de tact, surtout à l'égard de Fern.
Le groupe du Héros
[modifier | modifier le code]- Himmel (ヒンメル, Hinmeru )
- Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto[5], voix française : Yoann Borg[2],[3] ; Philippe Ariotti (âgé)[2],[3]
- C'est un humain membre du groupe des héros, qui est aujourd'hui décédé. C'était le héros du groupe, toujours prêt à aider les gens dans le besoin, il était aussi assez vaniteux, se qualifiant lui-même de "bel homme" et hésitant à prendre sur les poses à prendre pour les statues qu'il commandait. Après avoir assisté à une pluie de météorites avec Frieren, ils se sont promis de se revoir. Il est mort peu après que les deux se sont réunis cinquante ans plus tard. Il est également montré qu'il avait des sentiments pour Frieren.
- Heiter (ハイター, Haitā )
- Voix japonaise : Hiroki Tōchi (en)[5], voix française : Bruno Méyère[2],[3]
- Il s'agit d'un autre membre décédé du groupe de héros, qui était le prêtre du groupe. Malgré son statut, il adorait boire de l'alcool au point qu'il se retrouvait souvent avec la gueule de bois avant de partir. Après la dissolution du groupe et les funérailles d'Himmel, il a trouvé, adopté et élevé la jeune Fern, et a demandé à Frieren de prendre soin d'elle après sa mort.
- Eisen (アイゼン, Aizen )
- Voix japonaise : Yōji Ueda (en)[5], voix française : Laurent Blanpain[2],[3]
- Avec Frieren, il est l'autre membre vivant du groupe de héros. C'est un nain qui a une espérance de vie plus longue que les humains. Cependant, comme il n'avait pas les compétences et qu'il vieillissait, il décida de refuser l'invitation de Frieren de repartir à l'aventure, lui proposant à la place d'inviter son disciple, Stark.
Démons
[modifier | modifier le code]- Qual (クヴァール, Kuvāru )
- Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[6]
- Également connu sous le nom de « Sage de la destruction », le groupe de Himmel a décicé de le sceller car il était trop fort pour être vaincu. Plusieurs décennies plus tard, Frieren le descelle et le détruit avec l'aide de Fern. Qual est le créateur du « Zoltraak », une puissante magie offensive qui devient le sort d'attaque standard des mages après que des chercheurs humains l'ont étudié et déchiffré pendant tout le temps où le démon était scellé.
- Aura (アウラ, Aura )
- Voix japonaise : Ayana Taketatsu[7]
- Il s'agit d'une membre des Sept Sages de la Destruction et ancienne ennemie de Frieren et du groupe de héros. Ces derniers ont vaincu les sages de la destruction il y a de nombreuses années, mais Aura a réussi à s'échapper. Elle manie la Balance de l'Obéissance, qui lui permet de dominer ses adversaires et de les transformer en marionnettes pour les décapiter, ce qui lui a valu le surnom de « La Guillotine ». Lorsqu'elle tente d'utiliser la Balance d'obéissance sur Frieren, Aura tombe sous son contrôle et se décapite sur les ordres de l'elfe.
- Lügner (リュグナー, Ryugunā )
- Voix japonaise : Jun'ichi Suwabe[7]
- Il s'agit d'un démon servant sous Aura et qui est chargé de faire tomber la barrière anti-démon d'une ville sous le couvert d'être un « envoyé de la paix ». Fern le tue plus tard alors qu'ils se battent en duel.
- Linie (リーニエ, Rīnie )
- Voix japonaise : Manaka Iwami (ja)[7]
- Il s'agit d'une des assistantes de Lügner. C'est une démone capable de lire le mana de son adversaire pour l'utiliser contre lui. Stark la tue plus tard alors qu'ils se battent en duel.
- Draht (ドラート, Dorāto )
- Voix japonaise : Kōki Ōsuzu (ja)[7]
- Il s'agit d'un des assistants de Lügner, qui entre dans la cellule où Frieren est prisonnière pour tenter de l'exécuter, mais se retrouve tué immédiatement.
Magiciens
[modifier | modifier le code]Organisation magicienne
[modifier | modifier le code]- Serie (ゼーリエ, Zērie )
- Voix japonaise : Manaka Iwami (ja)[8]
- Une elfe qui vit depuis les temps anciens et mentor de Flamme. Elle est une magicienne puissante connaissant tous les sorts qui existent, y compris des sorts disparus, ce qui lui vaut d'être respectée par les mages. Elle et Frieren ont une relation tendue à cause de leur vision divergente sur la magie.
- Sense (ゼンゼ, Zenze )
- Voix japonaise : Haruka Terui (ja)[9]
- Il s'agit d'une mage de première classe et l'examinatrice de la deuxième épreuve de l'examen de mage de première classe.
- Genau (ゲナウ, Genau )
- Voix japonaise : Tarusuke Shingaki (ja)[9]
- Il s'agit d'un mage de première classe et l'examinateur de la première épreuve de l'examen de mage de première classe.
- Falsch (ファルシュ, Farushu )
- Voix japonaise : Kento Shiraishi (ja)[9]
- Il s'agit d'un mage de première classe, qui était censé examiner la troisième épreuve de l'examen de mage de première classe avant que Serie s'en occupe.
- Lernen (レルネン, Rerunen )
- Voix japonaise : Atsushi Miyauchi (ja)[9]
- Il s'agit du premier mage à accéder au rang de première classe après la fondation de l'association de magie et est devenu un apprenti de Serie.
Participants à l'examen
[modifier | modifier le code]- Denken (デンケン, Denken )
- Voix japonaise : Jiro Saito (ja)[9]
- Il s'agit d'un mage impérial âgé de deuxième classe avec un passé mystérieux. Il a une affinité pour ressentir le plus petit mana et il utilise un puissant sort unique.
- Übel (ユーベル, Yūberu )
- Voix japonaise : Ikumi Hasegawa (ja)[9]
- Il s'agit d'une mage psychopathe de troisième classe qui a été disqualifiée du précédent examen de mage de deuxième classe pour avoir tué un surveillant d'examen. Elle se retrouve dans l'équipe de Fern. Sa spécialité est de fendre la magie, qui est invisible, mais peut facilement couper des objets solides. Elle a également un autre sort unique puissant.
- Land (ラント, Ranto )
- Voix japonaise : Shohei Komatsu (ja)[9]
- Il s'agit du coéquipier de Fern et Übel lors de l'examen. C'est quelqu'un de réfléchi et fatigué des autres qui s'est spécialisé dans la création de clones parfaits de lui-même, les utilisant pour passer l'examen à sa place tout en restant en sécurité chez lui.
- Wirbel (ヴィアベル, Viaberu )
- Voix japonaise : Kishō Taniyama[9]
- Il s'agit d'un mage de deuxième classe avec beaucoup d'expérience en combat réel, qui participe à l'examen pour devenir un mage de première classe.
- Methode (メトーデ, Metōde )
- Voix japonaise : Reina Ueda (ja)[10]
- Il s'agit d'une mage de deuxième classe qui est de grande taille. Elle est confiante et intelligente. Elle participe à l'examen en utilisant la stratégie et divers sorts au lieu de la magie spécialisée.
- Edel (エーデル, Ēderu )
- Voix japonaise : Tomoyo Kurosawa (ja)[11]
- Il s'agit d'une mage de deuxième classe, plutôt pondérée, participant à l'examen et spécialisée dans la magie de l'hypnose.
Autres
[modifier | modifier le code]- Sein (ザイン, Zain )
- Voix japonaise : Yūichi Nakamura[12], voix française : Adrien Larmande[2]
- C'est un prêtre talentueux qui aime l'alcool, les cigarettes, les jeux d'argent et les femmes âgées. Il a rejoint le groupe de Frieren afin de retrouver la trace de son ami d'enfance devenu aventurier.
- Flamme (フランメ, Furanme )
- Voix japonaise : Atsuko Tanaka[6], voix française : Pascale Chemin[2],[3]
- C'est une magicienne légendaire à l'origine de la magie humaine. On dit qu'elle est une figure mythologique, et son existence est remise en question. Elle était la mentor de Frieren. Flamme a enseigné à Frieren une méthode de combat efficace qui consiste à dissimuler sa force magique afin de prendre ses adversaires par surprise et de les éliminer ainsi.
Manga
[modifier | modifier le code]Le premier chapitre de Frieren est publié le dans le Weekly Shōnen Sunday[13]. Depuis, la série est éditée sous forme de volumes reliés par Shōgakukan et compte 13 tomes en [14]. La version française est publiée par Ki-oon à partir du [15].
Liste des volumes
[modifier | modifier le code]no | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-09-850180-9[ja 1] | [fr 1] | 979-1-03-271083-8 (édition standard)[fr 1] 979-1-03-271228-3 (édition limitée)[fr 2] |
Extra : En France, l'édition collector contient une jaquette réversible ainsi qu'un mini-artbook contenant des illustrations inédites[16]. Liste des chapitres :
| ||||
2 | [ja 2] | 978-4-09-850181-6[ja 2] | [fr 3] | 979-1-03-271084-5[fr 3] |
Liste des chapitres :
| ||||
3 | [ja 3] | 978-4-09-850285-1[ja 3] | [fr 4] | 979-1-03-271112-5[fr 4] |
Liste des chapitres :
| ||||
4 | [ja 4] | 978-4-09-850490-9[ja 4] | [fr 5] | 979-1-03-271126-2[fr 5] |
Liste des chapitres :
| ||||
5 | [ja 5] | 978-4-09-850634-7[ja 5] | [fr 6] | 979-1-03-271148-4 (édition standard)[fr 6] 979-10-327-1259-7 (édition limitée)[fr 7] |
Liste des chapitres :
| ||||
6 | [ja 6] | 978-4-09-850728-3 (édition standard)[ja 6] 978-4-09-943096-2 (édition limitée)[ja 7] | [fr 8] | 979-10-327-1189-7[fr 8] |
Extra : Au Japon, l'édition limitée contient un calendrier sous forme de grimoire magique contenant 12 illustrations inédites inspirées des couvertures de la série dans le Weekly Shōnen Sunday[ja 7]. Liste des chapitres :
| ||||
7 | [ja 8] | 978-4-09-850876-1 (édition standard)[ja 8] 978-4-09-943104-4 (édition limitée)[ja 9] | [fr 9] | 979-10-327-1310-5[fr 9] |
Extra : Au Japon, l'édition limitée contient un jeu de cartes à l'effigie des personnages de la série[ja 9]. Liste des chapitres :
| ||||
8 | [ja 10] | 978-4-09-851148-8[ja 10] | [fr 10] | 979-10-327-1320-4 (édition standard)[fr 10] 979-10-327-1319-8 (édition limitée)[fr 11] |
Liste des chapitres :
| ||||
9 | [ja 11] | 978-4-09-851260-7[ja 11] | [fr 12] | 979-10-327-1341-9[fr 12] |
Liste des chapitres :
| ||||
10 | [ja 12] | 978-4-09-851771-8[ja 12] | [fr 13] | 979-10-327-1366-2 (édition standard)[fr 13] 979-10-327-1367-9 (édition limitée)[fr 14] |
Liste des chapitres :
| ||||
11 | [ja 13] | 978-4-09-852769-4[ja 13] | [fr 15] | 979-10-327-1607-6[fr 15] |
Liste des chapitres :
| ||||
12 | [ja 14] | 978-4-09-853030-4[ja 14] | [fr 16] | 979-1-03-271609-0 (édition standard)[fr 16] 979-1-03-271886-5 (édition limitée)[fr 17] |
Liste des chapitres :
| ||||
13 | [ja 15] | 978-4-09-853233-9[ja 15] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
— | | | ||
Liste des chapitres :
|
Anime
[modifier | modifier le code]En , sur la couverture du tome 9 de Frieren, une adaptation en animé est annoncée. Plus tard, il est révélé que la série sera produite par le studio Madhouse et réalisée par Keiichirō Saitō. Le scénario est supervisé par Tomohiro Suzuki tandis que Reiko Nagasawa est chargée du design des personnages. Evan Call (ja) compose la musique[17],[18]. La série est diffusée depuis le avec un épisode spécial de deux heures dans le programme Kinyô Roadshow (ja) de la chaîne Nippon TV[19]. Elle sera diffusée par la suite sur la chaîne Friday Anime Night (ja)[20]. La série est répartie en deux cours[21] et le deuxième cours est diffusé du [22] au .
Le générique de début est Yūsha (勇者 ), interprété par Yoasobi, et le générique de fin est Anytime Anywhere par Milet[23]. Milet interprète également le générique de fin du premier épisode du nom de Bliss[21]. Le générique de début du deuxième cours est Hareru (晴る ) interprété par Yorushika}[22].
En , une deuxième saison a été annoncée[24],[25].
Crunchyroll diffuse la série en simulcast dans le monde entier, excepté en Asie[26],[27]. Depuis le , la plateforme diffuse également une version doublée en français de la série réalisée par leur studio de doublage Crunchyroll Production France[2],[3], sous la direction artistique de Brigitte Lecordier[2],[3], avec des dialogues adaptés par Maude Gillet[2],[3].
Liste des épisodes
[modifier | modifier le code]No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La fin de l'aventure | 冒険の終わり | Bōken no owari | |
[Tome 1 - Chapitre 1 - 2] | ||||
2 | Magie ou pas, peu importe | 別に魔法じゃなくたって… | Betsuni mahō janakutatte... | |
[Tome 1 - Chapitre 2 - 3] | ||||
3 | Le zoltraak | 人を殺す魔法 | Hito o korosu mahō | |
[Tome 1 - Chapitre 4 - 5] | ||||
4 | Là où reposent les âmes | 魂の眠る地 | Tamashii no nemuru chi | |
[Tome 1 (fin) - Chapitre 6 - 7] | ||||
5 | Mirages | 死者の幻影 | Shisha no Gen'ei | |
[Tome 2 - Chapitre 8 - 9 - 10] | ||||
6 | Le héros du village | 村の英雄 | Mura no eiyū | |
[Tome 2 - Chapitre 11 - 12] | ||||
7 | Un conte de fées | おとぎ話のようなもの | Otogibanashi no yō na mono | |
[Tome 2 - Chapitre 13 - 14 - 15] | ||||
8 | Frieren la fossoyeuse | 葬送のフリーレン | Sōsō no Furīren | |
[Tome 2 (fin) - Chapitre 15 - 16 - 17] | ||||
9 | Aura la guillotine | 断頭台のアウラ | Dantōdai no Aura | |
[Tome 3 - Chapitre 18 - 19 - 20] | ||||
10 | Une mage redoutable | 強い魔法使い | Tsuyoi mahōtsukai | |
[Tome 3 - Chapitre 21 - 22] | ||||
11 | L'hiver des contrées du nord | 北側諸国の冬 | Kitagawa shokoku no fuyu | |
[Tome 3 - Chapitre 23 - 24] | ||||
12 | Un authentique héros | 本物の勇者 | Honmono no yūsha | |
[Tome 3 - Chapitre 25 - 26] | ||||
13 | La haine de son semblable | 同族嫌悪 | Dōzoku Ken'o | |
[Tome 3 (fin) + Tome 4 - Chapitre 27 - 28] | ||||
14 | Le privilège de la jeunesse | 若者の特権 | Wakamono no tokken | |
[Tome 4 - Chapitre 29 - 30] | ||||
15 | L'odeur des ennuis | 厄介事の匂い | Yakkaigoto no nioi | |
[Tome 4 - Chapitre 31 - 32] | ||||
16 | Compagnons de longévité | 長寿友達 | Chōju tomodachi | |
[Tome 4 - Chapitre 33 - 34] | ||||
17 | Faites bon voyage | じゃあ元気で | Jā genki de | [22] |
[Tome 4 - Chapitre 35 - 36] | ||||
18 | L'examen de mage de première classe | 一級魔法使い選抜試験 | Ikkyū mahōtsukai senbatsu shiken | |
[Tome 4 (fin) + Tome 5 - Chapitre 37 - 38] | ||||
19 | Une stratégie empreinte de prudence | 入念な計画 | Nyūnen na keikaku | |
[Tome 5 - Chapitre 38 - 39 - 40 - 41] | ||||
20 | Meurtres nécessaires | 必要な殺し | Hitsuyō na koroshi | |
[Tome 5 - Chapitre 41 - 42 - 43] | ||||
21 | Le monde de la magie | 魔法の世界 | Mahō no sekai | |
[Tome 5 - Chapitre 43 - 44 - 45] | ||||
22 | D'alliés à ennemis | 次からは敵同士 | Tsugi kara wa katakidōshi | |
[Tome 5 (fin) - Chapitre 46 - 47] | ||||
23 | La conquête du donjon | Danjon kōryaku | ||
[Tome 6 - Chapitre 48 - 49] | ||||
24 | Des copies conformes | 完璧な複製体 | Kanpeki na fukuseitai | |
[Tome 6 - Chapitre 50 - 51] | ||||
25 | Le point faible | 致命的な隙 | Chimeiteki na suki | |
[Tome 6 - Chapitre 52 - 53] | ||||
26 | Les sommets de la magie | 魔法の高み | Mahō no takami | |
[Tome 6 - Chapitre 54 - 55] | ||||
27 | L'âge des hommes | 人間の時代 | Ningen no jidai | |
[Tome 6 (fin) - Chapitre 56 - 57] | ||||
28 | J'aurai honte la prochaine fois | また会ったときに恥ずかしいからね | Mata atta toki ni hazukashīkara ne | |
[Tome 7 - Chapitre 58 - 59] |
Une mini-série intitulée Sōsō no Furīren 〜●● no mahō 〜 (葬送のフリーレン 〜●●の魔法〜 ), produite par Toho Animation Studio, est diffusée « de manière irrégulière » sur la chaîne Youtube du studio[28].
Liste des épisodes
[modifier | modifier le code]No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | 考えていることを言ってしまう魔法 | Kangaete iru koto o itte shimau mahō | [29] | |
2 | お酒からアルコールだけを抜く魔法 | O sake kara arukōru dake o nuku mahō | [30] | |
3 | 朝決まった時間に起きれるようになる魔法 | Asa kimatta jikan ni oki reru yō ni naru mahō | [31] | |
4 | 体から良いにおいが出る魔法 | Karada kara yoi nioi ga deru mahō | [32] | |
5 | 運がよくなる魔法 | Un ga yoku naru mahō | [33] | |
6 | しつこい油汚れを落とす魔法 | Shitsukoi abura yogore o otosu mahō | [34] | |
7 | ものすごく早口に澱みなく喋れる魔法 | Monosugoku hayakuchi ni yodomi naku shabereru mahō | [35] | |
8 | 魚の気持ちがわかる魔法 | Sakana no kimochi ga wakaru mahō | [36] |
Roman
[modifier | modifier le code]Frieren est adapté en roman écrit par Mei Hachimoku et supervisé par Yamada. Le volume est intitulé Shōsetsu Sōsō no Frieren ~Zensō~ et sort le . Il s'agit d'un préquelle composé de cinq histoires n'apparaissant pas dans le manga et qui sera centré sur les personnages Frieren, Fern, Stark, Lawine et Kanne, et Aura[37].
Réception
[modifier | modifier le code]En mars 2020, le manga comptait plus de 2 millions d'exemplaires en circulation[38]. En février 2022, il comptait plus de 5,6 millions d'exemplaires en circulation[39]. Le manga s'est classé 2e sur la liste Kono Manga ga sugoi! de Takarajimasha de 2021 pour les lecteurs masculins[40],[41]. Il s'est classé 6e sur la liste de 2022[42]. La série s'est classée en 2e position du classement des "Nationwide Bookstore Employees' Recommended Comics of 2021" par les employés des librairies de 2021 établi par le site Honya Club[43],[44]. La série s'est classée 17e sur la liste des "Book of the Year" 2021 du magazine Da Vinci[45].
Frieren a remporté le 14e Grand prix du manga en 2021[46],[47],[48]. Le manga a reçu le New Creator Prize lors de la 25e édition du Prix culturel Osamu Tezuka en 2021[49],[50],[51]. Le manga a été nommé pour le 45e Prix du manga Kōdansha dans la catégorie shōnen en 2021[52] et remporte la récompense lors de la 48e édition en 2024[53]. Le manga a été également nommé pour les Next Manga Awards 2021 dans la catégorie sérialisation physique et s'est classé 3e sur 50 nommés[54].
Rebecca Silverman d'Anime News Network a donné au premier volume la note de A-. Silverman a fait l'éloge du concept de Frieren, le qualifiant d'"approche intéressante du genre fantastique". Elle a aussi commenté que le dessin n'est pas "tout à fait à la hauteur des émotions dégagées dans l'histoire" et que le personnage de Fern "manque de personnalité"[55].
Wolfen Moondaughter de Sequential Tart a donné la note de 9/10 au premier volume. Moondaughter a mis en avant la nature "tranche de vie" de l'histoire, faisant également l'éloge de l'interaction entre les personnages et le travail artistique[56]. Sheena McNeil, du même site, a donné la note de 7/10 au premier volume. McNeil a également comparé le rythme et l'ambiance de la série à Ailes Grises[57]. Le Fandom Post l'a désigné comme le 6e meilleur manga de 2021[58].
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- Les titres français de l'adaptation en anime proviennent de Crunchyroll.
Références
[modifier | modifier le code]Sources
[modifier | modifier le code]- Rafael Antonio Pineda, « L'anime Frieren: Beyond Journey's End annoncé pour cet automne », sur Anime News Network, (consulté le ).
- (en) « Frieren: Beyond Journey's End (TV) », sur Anime News Network (consulté le ).
- Mohamed Mir, « Casting VF de Frieren », sur Crunchyroll, (consulté le )
- (en) Joanna Cayanan, « Frieren: Beyond Journey's End Anime Reveals Cast for Fern, Stark : Kana Ichinose plays Fern, Chiaki Kobayashi plays Stark in anime premiering on September 29 », sur Anime News Network, .
- (en) Joanna Cayanan, « Frieren: Beyond Journey's End Anime Reveals More Cast, Character Visual : Nobuhiko Okamoto, Hiroki Touchi, Yōji Ueda join cast », sur Anime News Network, .
- Egan Loo, « Frieren: Beyond Journey's End Anime Casts Atsuko Tanaka, Hiroki Yasumoto » [archive du ], sur Anime News Network, (consulté le )
- Alex Mateo, « Quatre nouveaux noms dans le casting de l'anime Frieren: Beyond Journey's End », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) Natasha Inc, « 「葬送のフリーレン」伊瀬茉莉也がエルフの大魔法使い・ゼーリエ役に(コメントあり) », sur コミックナタリー (consulté le )
- Crystalyn Hodgkins, « Frieren: Beyond Journey's End Anime Reveals New Video, 11 More Cast Members for 'First Class Mage Exam' Arc », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) ABEMA TIMES編集部, « アニメ『葬送のフリーレン』声優一覧|全キャスト81人を網羅 | アニメニュース | アニメフリークス », sur ABEMA TIMES, (consulté le )
- « Yuji Murai et Tomoyo Kurosawa se joignent au casting de l'anime Frieren: Beyond Journey's End », sur Anime News Network, (consulté le )
- « Yûichi Nakamura donnera vie à Sein dans l'anime Frieren: Beyond Journey's End », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 魔王を倒した勇者一行の“その後”描く「葬送のフリーレン」サンデーで開幕 », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) Natasha Inc, « 【4月17日付】本日発売の単行本リスト », sur コミックナタリー (consulté le ).
- « Le manga Frieren aux éditions Ki-oon », sur nautiljon.com, (consulté le )
- « Frieren : le tome 1 s'offre une version collector ! », sur Ki-oon, (consulté le )
- Egan Loo, « L'anime adapté du manga Frieren: Beyond Journey's End sortira l'année prochaine », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « アニメ『葬送のフリーレン』2023年秋に放送決定。主人公・フリーレンを演じるのは種崎敦美。制作は『ワンパンマン』などを手掛けるマッドハウスが担当 | ゲーム・エンタメ最新情報のファミ通.com », sur ファミ通.com, (consulté le )
- Egan Loo, « La deuxième vidéo promotionnelle pour Frieren : Beyond Journey's End dévoile son début pour le 29 septembre avec un épisode de deux heures », sur Anime News Network, (consulté le )
- anime, « NTV prévoit le « Friday Anime Night » pour le mois d'october », sur Anime News Network, (consulté le )
- anime, « L'anime Frieren: Beyond Journey's End sera diffuse sur deux cours consécutifs », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Frieren: Beyond Journey's End Anime Reveals New Video, 11 More Cast Members for 'First Class Mage Exam' Arc », sur Anime News Network, .
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Frieren: Beyond Journey's End Anime's Promo Video Reveals Theme Songs », sur Anime News Network,
- (ja) Natasha Inc, « 「葬送のフリーレン」アニメ2期制作決定!ビジュアル公開 制作は引き続きマッドハウス(動画あり / コメントあり) », sur コミックナタリー (consulté le )
- (en) « Frieren: Beyond Journey's End Anime Gets 2nd Season », sur Anime News Network, (consulté le )
- Mohamed Mir, « Lineup Crunchyroll Automne 2023 [MÀJ 18 oct.] JUJUTSU KAISEN Saison 2, Shangri-La Frontier, Frieren et bien plus seront diffusés en streaming sur Crunchyroll ! », sur Crunchyroll, (consulté le )
- Kyle Cardine, « Frieren: Beyond Journey's End Anime Begins on Crunchyroll This September » [archive du ], sur Crunchyroll, (consulté le )
- Mohamed Mir, « Frieren : L'anime s'offre (déjà) un mini spin-off », sur Crunchyroll, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第1回:「考えていることを言ってしまう魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第2回:「お酒からアルコールだけを抜く魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第3回:「朝決まった時間に起きれるようになる魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第4回:「体から良いにおいが出る魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第5回:「運がよくなる魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第6回:「しつこい油汚れを落とす魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第7回:「ものすごく早口に澱みなく喋れる魔法」 », sur YouTube, .
- (ja) [vidéo] TOHOanimation, « 葬送のフリーレン ミニアニメ「●●の魔法」第8回:「魚の気持ちがわかる魔法」 », sur YouTube, .
- personnalités, « Un roman adapté du manga Frieren annoncé pour le 17 avril », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « マンガ大賞受賞作「葬送のフリーレン」4巻明日発売、読売新聞朝刊に全面広告も », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « 【特装版帯付き書影公開!】累計560万部突破!3月17日ごろ発売です。 », sur Twitter, (consulté le )
- (ja) « 【2020.12.10更新】『このマンガがすごい!2021』今年のランキングTOP10を大公開!!【公式発表】 », sur konomanga.jp, (consulté le )
- « Voici les résultats du Kono Manga ga Sugoi! 2021 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « 『このマンガがすごい!2022』1位に『ルックバック』『海が走るエンドロール』 藤本タツキ氏は2年連続 », sur Oricon, (consulté le )
- (ja) « 全国書店員が選んだおすすめコミック2021 », sur honyaclub.com, (consulté le )
- (ja) « 全国書店員が選んだおすすめマンガ、今年の1位は「わたしの幸せな結婚」 », sur natalie.mu, (consulté le )
- « Demon Slayer en tête du classement Da Vinci pour la deuxième année consécutive », sur Anime News Network, (consulté le )
- « Voici la liste des nommés au 14e Manga Taisho Awards », sur Anime News Network, (consulté le )
- « Le manga Sôsô no Frieren remporte les 14e Taisho Awards », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « マンガ大賞2021、大賞は山田鐘人・アベツカサ「葬送のフリーレン」 », sur natalie.mu, (consulté le )
- « Les mangas Demon Slayer, Jujutsu Kaisen et Promised Neverland nommés au Prix Culturel Tezuka Osamu », sur Anime News Network, (consulté le )
- « Land, Frieren et Demon Slayer honorés du Prix Culturel Tezuka Osamu », sur Anime News Network,
- (ja) « フリーレン作者、新生賞に喜び「手塚治虫先生の…」 », sur asahu.com, (consulté le )
- « Découvrez la liste des mangas nommés au 45e Prix Kodansha », sur Anime News Network, (consulté le )
- « Frieren, Medalist Win 48th Annual Kodansha Manga Awards (Updated) », sur Anime News Network, (consulté le ).
- « Kaiju No. 8 et Oshi no Ko récompensés lors du Tsugi ni Kuru Manga Taishô », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « Frieren: Beyond Journey's End GN 1 - Review », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) « Frieren: Beyond Journey's End Vol. 1 », sur sequentialtart.com, (consulté le )
- (en) « Frieren: Beyond Journey’s End Vol. 1 by Sheena McNeil », sur sequentialtart.com, (consulté le )
- (en) « Fandom Post Manga of the Year Awards 2021 », (consulté le )
Œuvres
[modifier | modifier le code]Édition japonaise
Édition française
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (ja) 葬送のフリーレン sur Weekly Shōnen Sunday
- (ja) Site officiel de l'anime
- (en) Frieren (manga) sur Anime News Network
- (en) Frieren (anime) sur Anime News Network