Oreille de bovin (hiéroglyphe égyptien F21) — Wikipédia

Oreille de bovin
F21
Unicode F021
{{{trans}}}

L'oreille de bovin, en hiéroglyphes égyptiens, est classifiée dans la section F « Parties de mammifères » de la liste de Gardiner ; cet hiéroglyphe y est noté F21.

Représentation

[modifier | modifier le code]

Il représente une oreille de bovin (Bos taurus). Il est translittéré msḏ, sḏm, sdm, ḏrḏ ou jdn.

Utilisation

[modifier | modifier le code]
C'est un idéogramme ou déterminatif dans le terme msḏr
mssDr
r
F21
(variante
F21
Z1
) « oreille »[1].

C'est un déterminatif du champ lexical de l'oreille et actions qui lui son liées,

notamment dans le terme sḏm
F21m
« entendre, entendre parler de, écouter, prêter l'oreille à, obéir, comprendre, juger, satisfaire »[2],

d'où découle son utilisation en tant que phonogramme trilitère de valeur sḏm,

ou, quand sḏm se lira sdm, sdm dans le terme sdm
F21mD7
« farder (les yeux) »[3].
C'est un phonogramme trilitère ou complément phonétique de valeur jdn (voir l'hébreu אוזן « oreille ») dans les termes jdn
id
n
F21
Y1
« servir
au nom de, remplacer, gouverner, servir comme commandant en second »[4] et jdnw
F21
n
nwwA1
« suppléant, délégué, remplaçant, second,

adjoint »[4].

Dans les papyri médicaux c'est un idéogramme dans le terme ḏrḏ
F21
Z1
« feuille (d'arbre) »[5].

Exemples de mots

[modifier | modifier le code]
Faulkner
S34S34F21
F21
id
F21
F21miA1
ˁnˁ.wy jdj sḏmj
nc.duel- les deux oreilles vb- être sourd, coudre, suturer nc- celui qui écoute, juge, ceux qui entendent, entendeurs, auditeurs

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Erman et Grapow 1926, p. 154 du vol II.
  2. Erman et Grapow 1926, p. 384 du vol IV.
  3. Erman et Grapow 1926, p. 370 du vol IV.
  4. a et b Erman et Grapow 1926, p. 154 du vol I.
  5. Erman et Grapow 1926, p. 603 du vol V.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]