我が家何処や

Kde domov můj?
和訳例:我が家何処や

国歌の対象
 チェコ

作詞 ヨセフ・カイェターン・ティルチェコ語版
作曲 フランティシェク・シュクロウプ
試聴
noicon
テンプレートを表示

我が家何処や』(わがやいずこや、チェコ語: Kde domov můjチェコ語発音: [gdɛ ˈdomof muːj])は、チェコ国歌である。チェコスロバキア時代は、1番を現在のチェコの国歌、2番を現在のスロバキアの国歌をつなげた形で歌われていた。

1834年プラハで初演されたフランティシェク・シュクロウプ作曲のオペラ "Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (Fidlovačka, or No Anger and No Brawl)" で使用された旋律がベースになっている。また、チェコの首都プラハで毎年恒例のプラハの春音楽祭で、最初にスメタナの連作交響詩我が祖国』とともに演奏される。

歌詞

[編集]

チェコ語

[編集]

Kde domov můj,
kde domov můj,
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled!
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj!

国際音声記号 (IPA)

[編集]

[gdɛ ˈdomof muːj]
[gdɛ ˈdomof muːj]
[ˈvoda ˈɦut͡ʃiː po ˈlut͡ʃɪnaːx]
[ˈborɪ ˈʃumiː po ˈskalɪnaːx]
[ˈfsaɟɛ skviː sɛ ˈjara kvjɛt]
[ˈzɛmskiː raːj to na ˈpoɦlɛt]
[a to jɛ ta ˈkraːsnaː ˈzɛmɲɛ]
[ˈzɛmɲɛ ˈt͡ʃɛskaː ˈdomof muːj]
[ˈzɛmɲɛ ˈt͡ʃɛskaː ˈdomof muːj]

日本語訳

[編集]

我が家何処や
我が家何処や
猛る水は草地を横切り
松の木々は岩山にざわめく
庭は春花に燦然と輝き
眼前に広がる地上の楽園!
これぞかの美しき国
我が家チェコの国
我が家チェコの国!

関連項目

[編集]

外部リンク

[編集]