Aleksandr Kuprin – Wikipedia, wolna encyklopedia
Fotografia Kuprina, lata 10. XX w. | |
Imię i nazwisko | Aleksandr Iwanowicz Kuprin |
---|---|
Data i miejsce urodzenia | |
Data i miejsce śmierci | |
Narodowość | |
Język | |
Alma Mater | |
Dziedzina sztuki | |
Muzeum artysty | Dom-muzeum w Narowczacie |
Ważne dzieła | |
Aleksandr Iwanowicz Kuprin, ros. Александр Иванович Куприн (ur. 26 sierpnia?/7 września 1870 w Narowczacie, Imperium Rosyjskie, zm. 25 sierpnia 1938 w Leningradzie, Rosyjska Federacyjna SRR) – rosyjski pisarz. Autor utworów społeczno-obyczajowych (m.in. powieść Pojedynek, demaskująca rozkład moralny kasty oficerskiej), o miłości (Bransoletka z granatów) i autobiograficznych[1].
Wybrana twórczość[2]
[edytuj | edytuj kod]Powieści i nowele
[edytuj | edytuj kod]- 1892 – Wpot’mach (ros. Впотьмах)
- 1896 – Moloch (ros. Молох)
- 1897 – Praporszczyk armiejskij (ros. Прапорщик армейский)
- 1898 – Olesia (ros. Олеся)
- 1900 – Na pieriełomie (ros. На переломе)
- 1905 – Pojedynek (ros. Поединок) – polskie tłumaczenie Halina Rogala
- 1907 – Gambrinus (ros. Гамбринус)
- 1908 – Miłość Sulamity (ros. Суламифь) – inne polskie wydania: Sulamit (1924, tłum. Józef Mondschein), Sulamitka (1976, tłum. Henryka Pikulska)[3]
- 1909-1915 – Jama (ros. Яма)
- 1911 – Bransoletka z granatów (ros. Гранатовый браслет)
- 1913 – Żydkoje sołnce (ros. Жидкое солнце)
- 1917 – Zwiezda Sołomona (ros. Звезда Соломона)
- 1928 – Kupoł sw. Isaakija Dałmatskogo (ros. Купол св. Исаакия Далматского)
- 1929 – Koleso wriemieni (ros. Колесо времени)
- 1928-1932 – Junkiera (ros. Юнкера)
- 1933 – Żanieta (ros. Жанета)
Opowiadania
[edytuj | edytuj kod]- 1895 – Nocleg (ros. Ночлег)
- 1896 – Pół-bóg (ros. Полубог) – polskie tłumaczenie Józefa Zydlerowa
- 1901 – W cyrku (ros. В цирке)
- 1903 – Biały pudel (ros. Белый пудель) – polskie tłumaczenie Kazimierz Truchanowski
- 1904 – Z ulicy (ros. С улицы)
- 1905 – Toast (ros. Тост), Czarna mgła (ros. Чёрный туман)
- 1906 – Sztuka (ros. Искусство)
- 1907 – Szmaragd (ros. Изумруд)
- 1908 – Wesele (ros. Свадьба) – polskie tłumaczenie René Śliwowski
- 1910 – Helenka (ros. Леночка)
- 1915 – Fiołki (ros. Фиалки)
- Lestrygonowie – polskie tłumaczenie Ziemowit Fedecki
- List z domu wariatów
- Na głuszce
- Wiera: dzieje jednej miłości
- Spokojne życie
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Kuprin Aleksandr I., [w:] Encyklopedia PWN [online], Wydawnictwo Naukowe PWN [dostęp 2014-03-21] .
- ↑ książki - recenzje, opisy, oceny, opinie, dyskusje » BiblioNETka
- ↑ książki - recenzje, opisy, oceny, opinie, dyskusje
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]Źródła w języku angielskim
- Biografia Kuprina i informacje o jego pochówku na portalu Find A Grave. [dostęp 2014-03-21]. (ang.).
- Aleksandr Ivanovich Kuprin, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2014-03-21] (ang.).
Źródła w języku rosyjskim
- Biografia Kuprina na portalu Peoples.ru. [dostęp 2014-03-21]. (ros.).
- Biografia Kuprina na portalu Krugoswiet. [dostęp 2014-03-21]. (ros.).
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Dzieła Aleksandra Kuprina w bibliotece Polona
Kontrola autorytatywna (osoba):
- ISNI: 0000000121303455
- VIAF: 44330008, 712158790511138850196
- LCCN: n50058266
- GND: 118778242
- NDL: 00518400
- LIBRIS: hftwrkq14cqstfc
- BnF: 121162255
- SUDOC: 027334937
- NLA: 35556592
- NKC: jn19981001703
- DBNL: koep004
- BNE: XX886630, XX1294677, XX1294686
- NTA: 070098387
- BIBSYS: 90142665
- CiNii: DA04546196
- Open Library: OL53027A
- PLWABN: 9810592972805606
- NUKAT: n95102432
- J9U: 987007278334305171
- PTBNP: 267109
- LNB: 000069120
- NSK: 000026701
- CONOR: 12804963
- ΕΒΕ: 87027
- KRNLK: KAC2018P2322
- LIH: LNB:V*84654;=BN