Maryna Szoda – Wikipedia, wolna encyklopedia
M. Szoda, 2021 | |
Data i miejsce urodzenia | 1973 |
---|---|
Zawód, zajęcie | tłumaczka |
Maryna Szoda (biał. Марына Шода; ur. 1973 w Prużanie) – białoruska tłumaczka i wykładowca na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym.
Życiorys
[edytuj | edytuj kod]W 1995 roku ukończyła filologię rosyjską na Wydziale Filologicznym Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego[1]. Na tej samej uczelni ukończyła studia podyplomowe na kierunku literatura zagraniczna. W latach 2001–2004 pracowała na wydziale judaistyki w Instytucie Humanistycznym Uniwersytetu, a w latach 2004–2009 na Wydziale Kulturoznawstwa. Potem przez 6 lat na Wydziale Humanistycznym w Katedrze Kulturoznawstwa. Od 2015 roku pracuje na Wydziale Komunikacji Społeczno-Kulturalnej[2], gdzie prowadzi zajęcia z mitologii, literatury białoruskiej i światowej, semiotyki kultury, historii kultury. Mieszka w Mińsku[3]. Jest żoną Andrieja Chadanowicza, z którym ma córkę Alenę.
Działalność translatorska
[edytuj | edytuj kod]Tłumaczy z polskiego i ukraińskiego. Jako tłumacz uczestniczyła w międzynarodowych seminariach Tłumacze bez granic. W 2012 roku w Gdańsku, w 2013[4] i 2014 we Wrocławiu[2]. W 2017 roku przetłumaczyła razem ze Swiatłaną Rohacz, Maryją Puszkiną i Taccianą Niadbaj książkę Anny Burzyńskiej i Michała Pawła Markowskiego Teorię literatury XX wieku[5]. Tłumaczyła książki polskich pisarzy[6]:
- Konstanty Ildefons Gałczyński
- Zbigniew Herbert Eseje[1]
- Paweł Huelle Mercedes Benz/ Мэрсэдэс-Бэнц 2001[7], Opowiadania[1]
- Jarosław Iwaszkiewicz Matka Joanna od Aniołów[1]
- Janusz Korczak Kajtuś Czarodziej[1]
- Antoni Libera Madame[8]
- Czesław Miłosz Rodzinna Europa[1]
- Sławomir Mrożek Opowiadania[1]
- Olga Tokarczuk Prawiek i inne czasy/ Правек ды іншыя часы, Prowadź swój pług przez kości umarłych/ Вядзі свой плуг праз косткі мёртвых[9]
Nagrody
[edytuj | edytuj kod]- 2015 Nagroda czasopisma Prajdziswiet w kategorii proza za tłumaczenie powieści Pawła Huelle Weiser Dawidek[10].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c d e f g Andrej Chadanowicz w rozmowie o literaturze białoruskiej – News O.pl [online], O.pl Polski Portal Kultury [dostęp 2020-05-25] (pol.).
- ↑ a b ФСК – БГУ. Шода Марина Юльяновна [online] [dostęp 2020-05-25] (ang.).
- ↑ Шода Марына Юльянаўна [online], lit-bel.org [dostęp 2020-05-25] .
- ↑ II Międzynarodowe Seminarium Translatorskie TŁUMACZE BEZ GRANIC [online], UAp Kulturę, 23 listopada 2013 [dostęp 2020-05-25] (pol.).
- ↑ Polski podręcznik odmieni białoruską naukę [online], belsat.eu, 21 listopada 2017 [dostęp 2020-05-25] .
- ↑ Шода Марына Юльянаўна [online], lit-bel.org [dostęp 2020-05-25] .
- ↑ Мэрсэдэс-Бэнц [online], www.goodreads.com [dostęp 2020-05-25] .
- ↑ Odbyła się prezentacja powieści A. Libery «Madame» – Instytut Polski w Mińsku [online], www.pl.instpol.by [dostęp 2020-05-25] .
- ↑ Як Такарчук захапіла мяне. Беларускае падарожжа з нобэлеўскай ляўрэаткай [online], Радыё Свабода [dostęp 2020-05-25] (biał.).
- ↑ Прэмія часопіса „ПрайдзіСвет” будзе ўручаная 30 верасня [online], prajdzisvet.org [dostęp 2020-05-25] .