Ключ 60 — Википедия
Ключ 60 | |||
---|---|---|---|
彳 | |||
Шаг | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | chì | ||
Палладий | чи | ||
Чжуинь | ㄔˋ | ||
Кандзи | 行人偏 gyōninben | ||
Кана | テキ teki | ||
Хангыль | 걸을 georel | ||
Ханча | 척 cheok | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical step | ||
Юникод | U+2F3B | ||
HTML-код | ⼻ или ⼻ | ||
UTF-16 | 0x2F3B | ||
URL-код | %E2%BC%BB | ||
CSS-код | \2F3B | ||
Количество черт | 3 | ||
Код по четырём углам | 2*2* слева | ||
| |||
В Викисловаре есть статья «彳» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 60 (трад. и упр. 彳) — ключ Канси со значением «шаг»; один из 31, состоящих из трёх штрихов.
В словаре Канси есть 215 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
[править | править код]Древняя идеограмма, от которой произошел иероглиф, изображала часть пересечения дорог.
В современном языке самостоятельно иероглиф употребляется в значении «шагнуть левой ногой».
Иероглиф является сильным ключевым знаком.
В словарях находится под номером 60.
Значение
[править | править код]- Шаг
- Дороги
- Прогулки
Варианты прочтения
[править | править код]Примеры иероглифов
[править | править код]Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 彳 |
1 | 𢒼 |
2 | 㣔 |
3 | 彴彵㣕𢓁 |
4 | 彺彻彶彷彸役鿈鿉㣖㣗𢓉𢓌 |
5 | 彼彽彾彿往征徂徃㣘㣙𢓚 |
6 | 徊律後徍待徆徇很徉徔㣚㣛㣜㣝㣞㣟㣠㣡 |
7 | 徎徏徐徑徒従㣢㣣𢓭𢓳 |
8 | 徛徜徝從徟徖得徘徙徠御徢徣徤㣤㣥㣦㣧㣨㣩𢔛𢔓 |
9 | 徚徥徦徧徨復循徫㣪㣫㣬㣭㣮𢔰 |
10 | 徬徭微徯徰㣯 |
11 | 徱徳徴㣰㣱㣲𢕔 |
12 | 徲徵徶德徸徹徺㣳㣴𢕸 |
13 | 徻徼㣵㣶𢖀 |
14 | 徽徾㣷𢖍 |
15 | 𢖕𢖖 |
16 | 徿㣸 |
17 | 忀忁㣹 |
18 | 忂 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)