Гарба — Вікіпедія
Гарба́[1] (тур. araba, крим. араба, каз. і тат. арба, що не мають загальноприйнятої етимології)[2] — високий віз, двоколісний (у Середній Азії) чи чотириколісний (на Кавказі і півдні України) для перевезення снопів, соломи, сіна. Здавна необхідне знаряддя селянського господарства; в Україні в гарбу запрягали звичайно волів, в інших місцевостях використовували і коней. Зазвичай не мала ресор, але в разі їхньої наявності називалася в Туреччині яйли́-араба́ чи просто яйли (тур. yaylı araba, yaylı).
У Середній Азії візника на гарбі називають арбакеш (від тадж. аробакаш)[3].
Гарби використовувалися багатьох країнах Азії (Туркестані, Туреччині, Китаї), також на Кавказі та на півдні сучасних Росії та України. У Західній Європі вози такого типу майже не зустрічалися, винятком є Франція, де на початку XVIII століття існував повіз у вигляді двох довгих підток на осі, з драбинчастим кузовом, передні кінці підток виступали допереду і служили голоблями. На межі XIX—XX століть виділяли так види гарб: кримська гарба (з вилоподібним війям і ярмом, схожа на традиційний український віз, тільки двоколісна); туркестанська і бухарська гарби (з підтоками-голоблями для корінного коня і можливістю підпрягання додаткового за допомогою посторонків, з дуже великими, бл. 180 см діаметром, колесами, які полегшували переїзд через арики, а візник розміщався верхи); китайська гарба (дуже грубої роботи, з колесами з 2 скріплених хрестоподібно дощок, проміжки між кінцями яких закривалися дерев'яними клинами, з жорстким кріпленням коліс до осі).
На Кавказі гарба (з колесами без спиць) використовувалася ще на початку XX століття.
- Згадується в повісті М. М. Коцюбинського «Дорогою ціною» як транспорт циганок-жебрачок, також у творах О. Гончара, Д. Бедзика, О. Вишні, Майка Йогансена.
- Згадується в пісні «Сэра» з однойменного дебютного альбому В. Ш. Меладзе.
- Згадується в пісні на вірші Д. А. Сухарева «Золотая Бричмулла» (відома у виконанні Тетяни і Сергія Нікітіних).
- Згадується як транспортний засіб донських козаків у романі М. О. Шолохова «Тихий Дон».
- У порівняннях з жінкою в народній мові символізує незграбність, огрядність, неповороткість[4].
- ↑ Гарба // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
- ↑ Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982. — Т. 1 : А — Г / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 632 с.
- ↑ Арбакеш — извозчик. infobank.kz [Архівовано 2 жовтня 2013 у Wayback Machine.]
- ↑ Жайворонок, 2006, с. 131.
- Араба, телега // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп. т.). — СПб., 1890—1907. (рос. дореф.)
- Арба // Военная энциклопедия : [в 18 т.] : [рос.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина[ru], 1911—1915. (рос.)
- Жайворонок В. В. Гарба // Знаки української етнокультури : словник-довідник / Віталій Жайворонок ; Національна академія наук України ; Інститут мовознавства імені О. О. Потебні. — К. : Довіра, 2006. — С. 131. — 5000 екз. — ISBN 966-507-195-5.