Сенюк Ольга Дмитрівна — Вікіпедія

Сенюк Ольга Дмитрівна
Народилася1 червня 1929(1929-06-01)
Підгайчики, Станиславівське воєводство, Польська республіка
Померла1 червня 2019(2019-06-01) (90 років)
Київ
ГромадянствоУкраїна Україна
Діяльністьперекладачка
Alma materЧернівецький державний університет (1952)
ЗакладВеселка і НМІУ
У шлюбі зПопович Євген Оксентович
Нагороди
ПреміїПремія імені Максима Рильського (1994)

Ольга Дмитрівна Сенюк (1 червня 1929, с. Підгайчики, Станиславівське воєводство — 1 червня 2019, м. Київ) — українська перекладачка з германських мов.

Біографія

[ред. | ред. код]
Могила Ольги Сенюк та її чоловіка, Байкове кладовище

Народилася в селянській сім'ї. 1952 року закінчила філологічний факультет Чернівецького університету, а у 1956-му — аспірантуру при кафедрі англійської мови Київського університету.

Працювала редактором у видавництві «Веселка» і науковим працівником у Київському історичному музеї.

Дружина перекладача Євгена Поповича. Померла у день свого 90-річчя 1 червня 2019 року у Києві[1]. Похована разом з чоловіком на Байковому кладовищі (ділянка № 49а).

Творчий доробок

[ред. | ред. код]

Переклади з англійської, данської, ісландської, норвезької, шведської мов.

Переклади

[ред. | ред. код]

З англійської

[ред. | ред. код]
  • Вільям Еш
    • Вибір зброї
  • Вільям Теккерей
    • Ярмарок суєти
  • Вільям Шекспір
    • Віндзорські жартівниці
  • Джек Лондон
    • Оповідання в «Творах» (Дніпро, 1969—1972)
  • Марк Твен
    • Оповідання у збірці «Оповідання та памфлети» (Дніпро, 1972)
  • Оповідання В. Фолкнера, К. Е. Портер, Д. А. Селінджера, Ф. О'Коннор, Д. Апдайка у збірці «Американська новела» (Дніпро, 1976)

З данської

[ред. | ред. код]

З ісландської

[ред. | ред. код]

З норвезької

[ред. | ред. код]
  • Норвезькі народні казки
  • Норвезькі прислів'я та приказки
  • Тур Геєрдал
    • Аку-Аку
  • Ґерт Нюквіст
    • Трава нічого не ховає
  • Генрік Ібсен
    • Росмерсгольм
    • Ляльковий дім
  • Б'єрнстьєрне Б'єрнсон
    • Сюнньове Сульбаккен
    • Небезпечне сватання
  • Сінгб'єрн Гельмебак
    • Андерсенам — ура!
  • Дагфін Греносет
    • Анна з хутора Геугсетвольд
  • К. Голт
    • Мандрівка
  • Сучасна норвезька новела (Дніпро, 1975)

Зі шведської

[ред. | ред. код]

Нагороди, премії

[ред. | ред. код]

Лауреат Премії імені Максима Рильського (1994).

Джерела

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]