Ключ 56 — Википедия
Ключ 56 | |||
---|---|---|---|
弋 | |||
Стрелять | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | yì | ||
Палладий | и | ||
Чжуинь | ㄧˋ | ||
Кандзи | 式構 shikigamae | ||
Кана | いぐるみ igurumi ヨク yoku | ||
Хангыль | 주살 jusal | ||
Ханча | 익 ik | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical shoot | ||
Юникод | U+2F37 | ||
HTML-код | ⼷ или ⼷ | ||
UTF-16 | 0x2F37 | ||
URL-код | %E2%BC%B7 | ||
CSS-код | \2F37 | ||
Количество черт | 3 | ||
Код по четырём углам | *3*4 справа43*0 слева-снизу | ||
| |||
В Викисловаре есть статья «弋» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 56 (трад. и упр. 弋) — ключ Канси со значением «стрелять»; один из 34, состоящих из трёх штрихов.
В словаре Канси всего 15 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
[править | править код]Древняя идеограмма изображала старинное оружие «клевец» (багор на длинной рукоятке с поперечным лезвием). От неё произошел ещё один иероглиф — «охотиться». В отличие от иероглифа «алебарда» поздняя форма иероглифа имела на одну черту меньше.
Самостоятельно иероглиф употребляется в значениях: «стрелять, добыть (на охоте), получить, взять, схватишь, поймать», «столбик, колышек, веха, сеть» и др.
В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.
- Вид в Цзиньвэнь
- Вид в Цзягувэнь
- Вид в Цзянбо
- Вид в большой печати Чжуаньшу
- Вид в малой печати Чжуаньшу
В словарях находится под номером 56.
Значение
[править | править код]- Маленькие деревянные колья.
- Стрелять стрелами, связанными веревкой.
- Стрелять, добыть (на охоте), получить, взять, схватить, поймать
- Чёрный и общий.
- Столбик, колышек, веха, сеть
Варианты прочтения
[править | править код]Примеры иероглифов
[править | править код]Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 弋 |
1 | 弌 |
2 | 弍 |
3 | 弎 式 弐 |
4 | 㢤 |
6 | 㢥 |
9 | 弑 |
10 | 弒 㢦 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)