Список 100 найкращих українських літературних творів (за версією Українського ПЕН-клубу) — Вікіпедія

Список 100 найкращих українських літературних творів (за версією Українського ПЕН-клубу) — перший літературний список найкращих 100 творів, покликаний розповісти українцям і світу про найважливіші літературні твори, написані українською мовою. Його 2019 року уклали члени Українського осередку Міжнародного ПЕН-клубу спільно з онлайн-журналом «The Ukrainians»[1][2].

Згодом, у 2021 році також було опубліковано перелік 100 знакових романів і повістей українською мовою під назвою «Від Куліша до сьогодення»[3].

На сайті проєкту перелічено чотири цілі поданого списку[4]:

  1. Показати повноту і різножанровість української літератури.
  2. Звернути увагу українських та іноземних читачів на важливі твори, які з певних причин були забуті або малознані.
  3. Спрямувати видавців, бібліотекарів та культурних менеджерів до тих творів, які мають перевидаватися, переосмислюватися і бути у фондах українських книгозбірень.
  4. Спонукати вітчизняні медіа більше писати й говорити про українську літературу.

Критерії відбору творів

[ред. | ред. код]

Також укладачі та укладачки списку виокремили 5 критеріїв відбору творів[4]:

  1. Всі твори повинні відзначатися особливим авторським стилем, пропонувати нові ідеї та смисли, впливати на розвиток української мови та становлення України.
  2. Список складається із творів українською мовою, написаних у XVIII—XXI століттях.
  3. У списку представлені поезія, проза, драматургія, есеїстика й мемуари, але до нього не входять наукові видання.
  4. Твір — це роман, повість, новела, оповідання, поема, а також збірки оповідань, новел чи віршів, які автор уклав як цілісний завершений твір.
  5. Кожен автор представлений у списку лише одним твором.

Канонічність в українській літературі

[ред. | ред. код]

Укладачі та укладачки списку наголошують, що «цей список не є каноном української літератури, оскільки у ньому не представлений великий і важливий пласт давньої літератури, а також твори іншими мовами, які є важливою складовою української літератури. Окрім того, до Українського ПЕН входять автори різного віку, з різною освітою і різною залученістю в сучасний літературний процес. Тож цей список не є канонічним, а поза тим він є етапною спробою вироблення методології для укладання такого канону»[4].

На думку укладачів та укладачок, «цей список розрахований не на філологів, літературознавців чи критиків. Його головною аудиторією є читачі, які завдяки цьому списку мають можливість усвідомити багатогранність української літератури, відкрити для себе забуті чи зневажені шкільною програмою твори, а головне — відчути радість від читання своєю мовою, про себе і про свою країну»[4].

Список творів

[ред. | ред. код]
  1. Андієвська Емма — «Роман про людське призначення»
  2. Андрухович Софія — «Фелікс Австрія»
  3. Андрухович Юрій — «Перверзія»
  4. Антоненко-Давидович Борис — «Сибірські новели»
  5. Антонич Богдан-Ігор — «Зелена Євангелія»
  6. Багряний Іван — «Сад Гетсиманський»
  7. Бажан Микола — «Карби»
  8. Барка Василь — «Жовтий князь»
  9. Білик Іван та Мирний Панас — «Хіба ревуть воли, як ясла повні?»
  10. Білоцерківець Наталка — «Готель Централь»
  11. Винниченко Володимир — «Записки кирпатого Мефістофеля»
  12. Винничук Юрій — «Танґо смерті»
  13. Вишня Остап — «Мисливські усмішки»
  14. Вільде Ірина — «Сестри Річинські»
  15. Вінграновський Микола — «Сто поезій» (збірка)
  16. Вовчок Марко — «Інститутка»
  17. Воробйов Микола — «Без кори»
  18. Герасим'юк Василь — «Діти трепети»
  19. Голобородько Василь — «Летюче віконце» (збірка)
  20. Дзюба Іван — «Спогади і роздуми на фінішній прямій»
  21. Довженко Олександр — «Зачарована Десна»
  22. Домонтович Віктор — «Доктор Серафікус»
  23. Драй-Хмара Михайло — «Проростень» (збірка)
  24. Драч Іван — «Балади буднів»
  25. Забужко Оксана — «Польові дослідження з українського сексу»
  26. Загребельний Павло — «Диво»
  27. Зеров Микола — «Камена»
  28. Іваничук Роман — «Мальви»
  29. Іздрик Юрко — «Воццек & воццекургія»
  30. Жадан Сергій — «Ворошиловград»
  31. Жиленко Ірина — «Євангеліє від ластівки»
  32. Йогансен Майк — «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію»
  33. Калинець Ігор — «Пробуджена муза. Невольнича муза» (як один цілісний твір)
  34. Карпенко-Карий Іван — «Безталанна»
  35. Квітка-Основ'яненко Григорій — «Конотопська відьма»
  36. Кисельов Леонід — «Тільки двічі живемо…»
  37. Кіяновська Маріанна — «Бабин Яр. Голосами»
  38. Кобилянська Ольга — «Valse mélancolique»
  39. Кожелянко Василь — «Дефіляда в Москві»
  40. Косач Юрій — «Еней і життя інших»
  41. Костенко Ліна — «Над берегами вічної ріки»
  42. Котляревський Іван — «Енеїда»
  43. Коцюбинська Михайлина — «Книга споминів»
  44. Коцюбинський Михайло — «Тіні забутих предків»
  45. Кримський Агатангел — «Андрій Лаговський»
  46. Куліш Микола — «Мина Мазайло»
  47. Куліш Пантелеймон — «Чорна рада»
  48. Лишега Олег — «Друже Лі Бо, брате Ду Фу»
  49. Луцький Юрій — «Роки сподівань і втрат»
  50. Любченко Аркадій — «Щоденник»
  51. Маланюк Євген — «Книга спостережень»
  52. Малкович Іван — «Все поруч»
  53. Малярчук Таня — «Згори вниз»
  54. Маринович Мирослав — «Всесвіт за колючим дротом»
  55. Матіос Марія — «Солодка Даруся»
  56. Мельничук Тарас — «Князь роси»
  57. Могильний Аттила — «Київські контури» (збірка)
  58. Москалець Кость — «Людина на крижині»
  59. Неборак Віктор — «Літаюча голова» (збірка)
  60. Нестайко Всеволод — «Тореадори з Васюківки»
  61. Нечуй-Левицький Іван — «Кайдашева сім'я»
  62. Олесь Олександр — «З журбою радість обнялась»
  63. Ольжич Олег — «Підзамче»
  64. Осьмачка Тодось — «Старший боярин»
  65. Підмогильний Валер'ян — «Місто»
  66. Плужник Євген — «Три збірки»
  67. Плющ Леонід — «У карнавалі історії»
  68. Подерв'янський Лесь — «Павлік Морозов»
  69. Позаяк Юрко — «Шедеври»
  70. Прохасько Тарас — «НепрОсті»
  71. Рильський Максим — «Під осінніми зорями»
  72. Римарук Ігор — «Діва Обида»
  73. Рубчак Богдан — «Міти метаморфоз, або Пошуки доброго світу»
  74. Руданський Степан — «Співомовки»
  75. Рябчук Микола — «Дилема українського Фауста: громадянське суспільство і «розбудова держави»»
  76. Самчук Улас — «Марія»
  77. Сверстюк Євген — «Блудні сини України»
  78. Свідзінський Володимир — «Медобір»
  79. Світличний Іван — «У мене тільки слово»
  80. Семенко Михайль — «Кобзар»
  81. Сковорода Григорій — «Сад божественних пісень»
  82. Скуратівський Вадим — «Історія та культура»
  83. Сосюра Володимир — «Третя Рота»
  84. Старицький Михайло — «За двома зайцями»
  85. Стефаник Василь — «Синя книжечка»
  86. Стус Василь — «Палімпсести»
  87. Тичина Павло — «Сонячні кларнети»
  88. Тютюнник Григір — «Три зозулі з поклоном»
  89. Тютюнник Григорій — «Вир»
  90. Українка Леся — «Лісова пісня»
  91. Ульяненко Олесь — «Сталінка»
  92. Франко Іван — «Мойсей»
  93. Хвильовий Микола — «Я (Романтика)»
  94. Хоткевич Гнат — «Камінна душа»
  95. Чубай Грицько — «П'ятикнижжя»
  96. Шевченко Тарас — «Кобзар» (збірка)
  97. Шевчук Валерій — «Дім на горі»
  98. Шерех-Шевельов Юрій — «Я — мене — мені (і довкруги)»
  99. Шкурупій Ґео — «Двері в день»
  100. Яновський Юрій — «Майстер корабля»

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. The Ukrainians — онлайн-журнал про українців, ініціативу та відповідальність. The Ukrainians. Архів оригіналу за 7 травня 2020. Процитовано 1 лютого 2020.
  2. Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою. PEN Ukraine (укр.). Архів оригіналу за 4 лютого 2020. Процитовано 1 лютого 2020.
  3. Архівована копія. Архів оригіналу за 18 вересня 2021. Процитовано 29 березня 2022.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  4. а б в г Архівована копія. Архів оригіналу за 29 вересня 2019. Процитовано 1 лютого 2020.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)

Посилання

[ред. | ред. код]
  1. Список на сайті «The Ukrainians» [Архівовано 29 вересня 2019 у Wayback Machine.]
  2. Презентація проєкту «Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою» на YouTube
  3. Передмова до проєкту літературознавиці Тамари Гундорової: Ноїв ковчег від Українського ПЕН: ТОП-100 знакових україномовних творів [Архівовано 5 листопада 2019 у Wayback Machine.]
  4. Плагіат — це вірус, який пронизує наше суспільство: інтерв'ю з Тамарою Гундоровою [Архівовано 1 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  5. Уклали перший ТОП-100 знакових творів українською мовою [Архівовано 1 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  6. У Топ-100 знакових творів українською мовою входить роман прикарпатської письменниці (перелік) [Архівовано 1 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  7. Український ПЕН склав список ТОП-100 знакових творів української літератури [Архівовано 1 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  8. Вперше в Україні оприлюднили літературний ТОП-100 [Архівовано 1 лютого 2020 у Wayback Machine.]
  9. «День» вивчив ТОП-100 нової української літератури [Архівовано 27 вересня 2020 у Wayback Machine.]